Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. читать книгу онлайн
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- * -
I’d like to make a phone call.
- * -
Как вы спросите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?» Сначала «Можно ли мне?»
- * -
May I
- * -
В английском языке «may» и «can» могут употребляться в одном и том же значении, но «may» -
- * -
более вежливая форма.
- * -
Сейчас скажите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
Listen and repeat.
- * -
May I use your telephone?
- * -
Спросите еще раз, можно ли мне воспользоваться телефоном?
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone?
- * -
Послушайте и повторите ее ответ, который означает, что вы можете это сделать.
- * -
Yes, go right ahead.
- * -
Эта фраза состоит из двух слов, которые вы уже знаете. Буквально она означает «Идите все время прямо». Она используется, чтобы сказать, что вы должны идти прямо или «конечно».
- * -
Say it again.
- * -
Go right ahead.
- * -
Ask again «Могу ли я воспользуюсь вашим телефоном».
- * -
May I use your telephone?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Телефон находится там.
- * -
The telephone is over there.
- * -
The phone is over there.
- * -
Используя «may» она говорит вежливо «Конечно, вы можете воспользоваться телефоном».
- * -
Of course, you may use the telephone.
- * -
Конечно.
- * -
Go right ahead.
- * -
Go ahead.
- * -
Вам нужен справочник?
- * -
Do you need the phone book?
- * -
Нет, спасибо. Я знаю номер.
- * -
No, thanks. I know the number.
- * -
Listen.
- * -
The number is: 3-6-9-7-5-2-5
- * -
Say «номер»
- * -
The number is «3-6-9-»
- * -
The number is: three, six, nine
- * -
«7-5-2-5 seven»
- * -
five, two, five.
- * -
Repeat the words for «код »
- * -
Area code
- * -
Дословно «код зоны». Скажите «код»
- * -
Area code
- * -
Какой индекс? Дословно «Что за код».
- * -
What is the area code?
- * -
9-7-0.
- * -
Ноль
- * -
Listen and repeat.
- * -
Zero
- * -
Say «9-7-0»
- * -
Nine, seven, zero.
- * -
Часто в английском языке «zero» сокращается до «o».
- * -
Попробуйте сказать «9-7-0 в сокращенной форме».
- * -
Nine, seven, o.
- * -
Используя сокращение, попробуйте сказать «Код: 9-7-0»
- * -
The area code is nine, seven, o.
- * -
Вы набираете номер, но ошибаетесь. Попробуйте сказать «Возможно, это неправильный номер».
- * -
Maybe it’s not the right number.
- * -
Try to say «Я попробую еще раз».
- * -
I’ll try again.
- * -
Все еще не получается. Вы проверяете номер. Скажите «Это был неправильный индекс».
- * -
It was the wrong area code.
- * -
Правильный код
- * -
The right area code
Не 9-7-0. Используйте сокращенную форму.
- * -
Isn’t nine, seven, o.
- * -
Правильный код: 9-7-8
- * -
The right area code is nine seven eight.
- * -
На этот раз вы застали знакомого. Послушайте, как нужно представиться.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
Представьте, что вас зовут Педро. Поприветствуйте своего знакомого в неформальной форме и представьтесь.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
Разве вы не помните? Педро из Гвадалахары.
- * -
Don’t you remember? Pedro from Guadalajara.
- * -
Как ваш знакомый скажет более эмоционально «Да, помню я».
- * -
Yes, I do remember.
- * -
Of course I remember.
- * -
Позже, так как вы сделали междугородний звонок, скажите коллеге «Позвольте мне заплатить за звонок».
- * -
Let me pay the call.
- * -
Как она ответит в неформальной форме «Нет, все в порядке».
- * -
No, that’s ok.
- * -
Now you’re at a friend’s place. Say «Мне бы хотелось прогуляться».
- * -
I’d like to go for a walk.
- * -
В Общественный Сад Бостона.
- * -
In the Boston Public Garden.
- * -
Ваша знакомая предлагает «Я пойду с вами».
- * -
I’ll go with you.
- * -
И по пути
- * -
And on the way
- * -
On the way to the Garden
- * -
Мне нужно купить кое-что в аптеке.
- * -
I have to buy something in the drugstore.
- * -
Сегодня воскресенье.
- * -
Today’s Sunday.
- * -
Но большинство аптек открыто.
- * -
But most drugstores are open.
- * -
Перед тем, как пойти гулять, вам нужно позвонить. Как вы спросите вежливо «Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Go ahead
- * -
Try to say «Я воспользуюсь кредитной картой».
- * -
I’ll use my credit card.
- * -
Ваш звонок не получился. Спросите «Какой код?»
- * -
What is the area code?
- * -
What’s the area code for New York?
- * -
Используя полную форму, спросите: 2-0-2, не так ли?
- * -
It’s two, zero, two, isn’t it?
- * -
Нет, код Нью-Йорка
- * -
No, the area code for New York
- * -
Два один два
- * -
Is two one two
- * -
Спасибо. Я попробую еще раз.
- * -
Thank you. I’ll try once again.
- * -
Сейчас ваш друг отвечает на звонок. Вас зовут Педро, как вы представитесь?
- * -
This is Pedro.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
После вашего звонка как вы предложите «Сейчас давайте прогуляемся?»
- * -
Now let’s go far a walk.
- * -
Это конец 13 урока.
Четырнадцатый урок.
Listen to this conversation.
A - Excuse me, may I use your phone?
A - B - Of course, go right ahead. It’s on the table over there.
A - Thanks, do you know the area code for Boston?
A - I think it’s 6 0 7. No, wait! It’s 6 1 7.
A - Thanks a lot.
Вы в гостях у одной подруги, недалеко от Нью-Йорка. Спросите «Можно мне воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone, please?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Вы звоните кому-то в Бостон. Скажите «Я воспользуюсь кредитной картой».
- * -
I’ll use my credit card.
- * -
Ask «Какой индекс города?» Дословно «Что за индекс города?»
- * -
What’s the area code?
- * -
Какой индекс у Бостона?
- * -
What’s the area code for Boston?
- * -
Используя полное слово, спросите «Это 6-0-7»?
- * -
It’s six, zero, seven?
- * -
Используя сокращенную форму, она спрашивает «6-0-7?»
- * -
Is it six, o, seven?
- * -
Нет, индекс города «6-1-7»
- * -
No, it’s six, one, seven.
- * -
The area code for Boston is six, one, seven.
- * -
После того, как вы позвонили, вы разговариваете с подругой.
- * -
Say that this weekend you’re going into the city.
- * -
This weekend I’m going into the city.
- * -
Say that you’d like to go to some museums.
