Русские крылатые выражения
Русские крылатые выражения читать книгу онлайн
А.С.Пушкин утверждал, что «следить за мыслями великих людей есть наука самая занимательная». И с ним нельзя не согласиться, тем более, если книга включает меткие остроумные изречения, принадлежащие перу известных российских исторических деятелей и писателей, а также пословицы и поговорки, в которых отразилась народная мудрость, отшлифованная веками и не потерявшая актуальности и в наши дни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Выражение из русской народной песни „По улице мостовой“:
Смысл выражения: важны не стоимость и изысканность подарка, а чувства, которые он призван выразить.
Мои университеты
Заглавие автобиографической повести (1923) М. Горького; университетами он называет пройденную им школу жизни.
Выражение часто употребляется с заменой слова „мои“ другим, соответствующим случаю.
Цитата из „Песни о Родине“ в кинофильме „Цирк“ (1936), текст В. И. Лебедева-Кумача, музыка И. О. Дунаевского. Употребляется как в прямом, так и в ироническом смысле, сообразно ситуации.
Молочные реки и кисельные берега
Выражение из русской народной сказки. Употребляется как образное определение беззаботной, привольной жизни.
Молчалин. Молчалинство
Молчалин — действующее лицо в комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“ (1824), тип карьериста, угодливого и скромного перед начальством; свои достоинства он определяет двумя словами: „умеренность и аккуратность“. Его имя и возникшее от него слово „молчалинство“ стали синонимами карьеризма, подобострастия.
Цитата из романа в стихах „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина. Выражает восхищение столицей России, историческими, национальными особенностями Москвы, ее обликом.
Цитата из романа в стихах „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина. Употребляется, когда речь идет о дилетантстве, неглубоких, поверхностных познаниях в какой-либо области.
Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее — наша задача
Выражение принадлежит советскому биологу-генетику селекционеру И. В. Мичурину (1855–1935), на практике, в широких масштабах, показавшему возможность изменять наследственные формы организмов, приспособляя их к нуждам человека. Цитируется иронически по поводу абсурдных, объективно вредных для интересов человечества планов по „покорению“ природы. Фраза — символ потребительского отношения к природе.
Цитата из басни И. И. Дмитриева (1760–1837) „Муха“ (1803):
Цитата употребляется для характеристики людей, которым хочется показать, что они принимали деятельное участие в какой-нибудь работе, хотя в действительности роль их была ничтожна и они приписывают себе чужие заслуги.
Цитата из стихотворения П. Д. Германа (1894–1952) „Все выше“, посвященного советским летчикам:
Положенное на музыку стихотворение приобрело широкую популярность, и первая строка его стала крылатой. Употребляется иронически по отношению к дискредитировавшим себя социалистическим доктринам и политическим лозунгам. Используется также как шутливая похвала самому себе.
На деревню дедушке
В рассказе А. П. Чехова „Ванька“ (1886) девятилетний крестьянский мальчик Ванька Жуков, привезенный из деревни в Москву и отданный в ученье к сапожнику, пишет письмо своему деду. „Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку… Подумав немного, он умакнул перо и написал адрес: „На деревню дедушке“. Потом почесался, подумал и прибавил: „Константину Макарычу““. Выражение „на деревню дедушке“ употребляется шутливо, когда говорят о неточном адресе или о его отсутствии.
На дне
„На дне“ — название пьесы М. Горького, впервые поставленной на сцене Московского Художественного театра 18 декабря 1902 г. Первое издание пьесы, вышедшее в том же году в Мюнхене, было озаглавлено „На дне жизни“. По свидетельству И. А. Бунина, дать пьесе название „На дне“, вместо „На дне жизни“, Горькому посоветовал Леонид Андреев.
Эти выражения используются, когда речь идет о низшей ступени социальной лестницы, о фактическом „выпадении“ из нормальной жизни.
Цитата из стихотворения А. В. Кольцова (1809–1842) „Разлука“ (1840), положенного на музыку А. Гурилевым (1803–1858) и другими композиторами. Используется в значении: когда-то, очень давно.
На ходу подметки режет
Выражение возникло из русской народной сказки о ворах. Старый вор согласился взять в товарищи себе молодого парня, но с уговором:
„Возьму… если украдешь из-под дикой утки яйца, да так украдешь, что она и не услышит, и с гнезда не слетит“. — „Экая диковина!“ — ответил парень. Вот отправились они вместе, нашли утиное гнездо и поползли к нему на брюхе. Пока еще дядя (вор) подкрадывался, а парень уж все яйца из гнезда повыбрал, да так хитро, что птица и пером не шевельнулась; да не только яйца повыбрал, мимоходом у старого вора из сапог подошвы повырезал. „Ну, Ванька, нечему тебя учить, ты и сам большой мастер!“
Так шутливо говорят о человеке ловком, плутоватом, способном на мошеннические проделки.
Цитата из „Марша веселых ребят“, слова В. И. Лебедева-Кумача, музыка И. О. Дунаевского из кинофильма „Веселые ребята“ (1934).