-->

Русские крылатые выражения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русские крылатые выражения, Коллектив авторов-- . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русские крылатые выражения
Название: Русские крылатые выражения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Русские крылатые выражения читать книгу онлайн

Русские крылатые выражения - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

А.С.Пушкин утверждал, что «следить за мыслями великих людей есть наука самая занимательная». И с ним нельзя не согласиться, тем более, если книга включает меткие остроумные изречения, принадлежащие перу известных российских исторических деятелей и писателей, а также пословицы и поговорки, в которых отразилась народная мудрость, отшлифованная веками и не потерявшая актуальности и в наши дни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Народ безмолвствует

Трагедия А. С. Пушкина „Борис Годунов“ (1831) заканчивается следующей сценой: боярин Масальский, один из убийц вдовы Бориса Годунова и ее сына, объявляет народу:

„Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы. (Народ в ужасе молчит.) Что ж вы молчите? Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович! (Народ безмолвствует.)

Последняя ремарка, став крылатой фразой, употребляется, когда речь идет:

1. О безропотном послушании народа власти, об отсутствии желания, воли, смелости защищать свои интересы.

2. 2. О молчании присутствующих при обсуждении важного вопроса.

Нашего полку прибыло

Выражение из древней „игровой“ песни „А мы просо сеяли“, известной во многих вариантах. Это выражение, как правило, употребляется в значении: прибавилось людей таких же, как мы (в каком-нибудь отношении).

Не вытанцовывается

Выражение употребляется в значении: не выходит, не получается так, как надо. Возникло из повести Н. В. Гоголя „Заколдованное место“ (1832). Старый дед, подвыпив, пустился в пляс,

„пошел хрен вывертывать ногами по всему гладкому месту, которое было возле грядки с огурцами. Только что дошел, однако ж, до половины и хотел разгуляться и выметнуть ногами на вихорь какую-то свою штуку, — не поднимаются ноги, да и только!.. Разогнался снова, дошел до середины — не берет! что хочь делай: не берет, да и не берет! Ноги как деревянные стали. „Вишь, дьявольское место! вишь, сатанинское наваждение!..“ Пустился снова и начал чесать дробно, мелко, любо глядеть; до середины — нет! не вытанцовывается, да и полно!“

Не искушай меня без нужды

Цитата из стихотворения Е. А. Баратынского (1800–1844)"Разуверение" (1821), положенного на музыку М. И. Глинкой (1825):

Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей.
Разочарованному чужды Все оболыценья прежних дней!

Иронически о своем неверии в чьи-либо обещания, уверения и т. д.

Не ко двору пришлось

Так в старину говорили о том "движимом имуществе" (особенно о домашних животных), приобретение которого окончилось неудачей (посуда разбилась, лошадь пала и т. д.).

Это выражение связано с верой в домовых, которые, по мнению наших далеких предков, ведали всем "домом и двором", были их тайными хозяевами. Тогда "не ко двору пришлось" значило: не понравилось домовому.

Сейчас выражение "не ко двору пришелся" употребляется в значении "некстати, не по нраву".

Не мудрствуя лукаво

Выражение из трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов" (1831), сцена "Ночь. Келья в Чудовом монастыре", слова летописца Пимена:

Описывай, не мудрствуя лукаво,
Все то, чему свидетель в жизни будешь.

Выражение употребляется в значении: без затей, просто.

Не продается вдохновенье,
Но можно рукопись продать

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Разговор книгопродавца с поэтом" (1825). Употребляется в значении: коммерческий интерес художника не противоречит свободе его творчества.

Не солоно хлебавши

Происхождение этого выражения связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом. Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал — больше, а незнатному посетителю соли иногда вовсе не доставалось. Сегодня "несолоно хлебавши" значит "обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой прием".

Не хочу учиться, хочу жениться

Слова Митрофанушки из комедии "Недоросль" (1782) Д. И. Фонвизина: "Час моей воли пришел: не хочу учиться, хочу жениться". Цитируется как иронический комментарий к настроениям праздных, ленивых, недалеких подростков, интересующихся лишь развлечениями.

Небо в алмазах

Выражение из пьесы А. П. Чехова "Дядя Ваня" (1897). Соня, утешая усталого, измученного жизнью дядю Ваню, говорит:

"Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка".

Фраза употребляется обычно шутливо-иронически как символ недостижимой гармонии, умиротворения, счастья, исполнения желаний.

Ни пуха ни пера

Это выражение, первоначально употреблялось как "заклинание", призванное обмануть нечистую силу. Так напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было "сглазить" добычу. Грубый ответ: "К черту!" должен был еще больше обезопасить охотника.

Никто не обнимет необъятного

Афоризм из "Плодов раздумий" (1854) Козьмы Пруткова.

Ничто не ново [не вечно] под луною

Из стихотворения "Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста" (1797) Н. М. Карамзина:

Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек…

В первой строке Карамзин использовал крылатое латинское выражение, хорошо известное в России и в русском переводе, и на языке оригинала: Nil novi sub luna — ничего нового под луной.

Само же произведение Карамзина представляет собой стихотворное подражание известному библейскому тексту:

"Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое", но это было уже в веках, бывших прежде нас…"

Ноздрев. Ноздревщина

Один из героев поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" (1842):

"Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми… В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе "ты". Дружбу заведут, кажется, навек; но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный… Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем… Может быть, назовут его характером избитым, станут говорить, что теперь нет уже Ноздрева. Увы! несправедливы будут те, которые станут говорить так. Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане".

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название