Асканио
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Асканио, Дюма Александр . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Асканио
Автор: Дюма Александр
ISBN: 5-699-16120-1,978-5-699-16120-1
Год: 1843
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 184
Асканио читать книгу онлайн
Асканио - читать бесплатно онлайн , автор Дюма Александр
«Асканио» – один из самых увлекательных романов Александра Дюма-отца, автора таких шедевров, как «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо».
Материал для романа «Асканио» Дюма почерпнул из автобиографической книги прославленного скульптора и ювелира эпохи Возрождения Бенвенуто Челлини. Поставить на карту не только собственное благополучие, но и саму жизнь ради счастья молодых влюбленных – своего ученика Асканио и прекрасной Коломбы – такой поступок в духе великого художника и благородного человека. Резцом, кистью, а если надо, и кинжалом он доказывает свое право быть независимым от милости королей и побеждает умом и хитростью самых коварных интриганов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
нибудь приличествующее случаю преступление. Хоть бедняга Жак и назвал себя «малым не промах», он отнюдь не блистал быстротой соображения; вот почему он не нашел ничего лучшего, как повторить вопрос тюремщика:
– Какое преступление?
– Да, какое?
– Угадайте, – сказал Жак, а про себя добавил: «Этот молодчик должен получше меня разбираться в преступлениях; пусть он перечислит их, а я что-нибудь да выберу».
– Убийство?
– Ну что вы! – возмутился Жак при одной мысли о том, что его могут причислить к убийцам. – За кого только вы меня принимаете, дружище?!
– Так, может быть, вы украли? – продолжал тюремщик.
– Украл? Как бы не так!
– Ну так что же вы сделали в конце концов? – нетерпеливо крикнул тюремщик. – Мало объявить себя преступником, надо сказать, какое ты совершил преступление.
– Но если я сам заявляю, что перед вами стоит негодяй, мерзавец, которого надо колесовать, вздернуть на виселицу!
– Преступление! Говорите, какое вы совершили преступление, – бесстрастно твердил тюремщик.
– Какое, хотите вы знать? Хорошо. Я предал друга.
– Ну, какое же это преступление? Прощайте, – ответил тюремщик и запер окошечко.
– Не преступление? Друга-то обмануть – не преступление? Но что же это, по-вашему?
И, схватив дверной молоток, Жак Обри принялся стучать еще сильнее.
– Что там случилось? – послышался голос другого человека, только что подошедшего к воротам.
– Да сумасшедший какой-то во что бы то ни стало хочет попасть в Шатле, – ответил сторож.
– Ну, если это сумасшедший, его надо отправить в больницу, а не в тюрьму.
– В больницу! – заорал Жак, удирая во все лопатки. – Нет, черт возьми! Я хочу именно в Шатле; больница мне совсем ни к чему. Пускай туда отправляют нищих и убогих. Ну скажите, слыханное ли дело, чтобы в больницу клали человека, у которого в кармане позвякивают тридцать парижских су? В больницу! Видали вы таких умников, как этот тюремщик, уверяющий, будто обмануть друга не преступление! Значит, попасть в тюрьму удостаивается лишь тот, кто убил или ограбил. Ого! Но если этого и не случилось, то вполне могло случиться… Ура, нашел! Вот мое преступление – я обманул Жервезу!
И Жак Обри опрометью бросился к дому своей возлюбленной, молоденькой вышивальщицы, единым духом взбежал по лестнице, а в ней было не менее шестидесяти ступеней, и с разбегу влетел в комнату, где миловидная девушка в простеньком домашнем платье гладила кофточку.
– Ах, сударь, – кокетливо вскрикнула она, – как вы напугали меня!
– Жервеза, дорогая, – воскликнул Жак, пытаясь заключить ее в объятия, – ты должна меня спасти!
– Погодите, погодите минутку, – заслоняясь наподобие щита утюгом, отвечала Жервеза. – Скажите-ка лучше, гуляка вы этакий, где вы пропадали целых три дня – Ну, я виноват, виноват, Жервеза! Но если бы ты знала, как я несчастен! И я люблю тебя. Видишь, попав в беду, я поспешил прямо к тебе. Разве это не лучшее доказательство любви? Повторяю, Жервеза, – ты должна меня спасти!
– Так, так, понимаю: вы напились где-нибудь
– Какое преступление?
– Да, какое?
– Угадайте, – сказал Жак, а про себя добавил: «Этот молодчик должен получше меня разбираться в преступлениях; пусть он перечислит их, а я что-нибудь да выберу».
– Убийство?
– Ну что вы! – возмутился Жак при одной мысли о том, что его могут причислить к убийцам. – За кого только вы меня принимаете, дружище?!
– Так, может быть, вы украли? – продолжал тюремщик.
– Украл? Как бы не так!
– Ну так что же вы сделали в конце концов? – нетерпеливо крикнул тюремщик. – Мало объявить себя преступником, надо сказать, какое ты совершил преступление.
– Но если я сам заявляю, что перед вами стоит негодяй, мерзавец, которого надо колесовать, вздернуть на виселицу!
– Преступление! Говорите, какое вы совершили преступление, – бесстрастно твердил тюремщик.
– Какое, хотите вы знать? Хорошо. Я предал друга.
– Ну, какое же это преступление? Прощайте, – ответил тюремщик и запер окошечко.
– Не преступление? Друга-то обмануть – не преступление? Но что же это, по-вашему?
И, схватив дверной молоток, Жак Обри принялся стучать еще сильнее.
– Что там случилось? – послышался голос другого человека, только что подошедшего к воротам.
– Да сумасшедший какой-то во что бы то ни стало хочет попасть в Шатле, – ответил сторож.
– Ну, если это сумасшедший, его надо отправить в больницу, а не в тюрьму.
– В больницу! – заорал Жак, удирая во все лопатки. – Нет, черт возьми! Я хочу именно в Шатле; больница мне совсем ни к чему. Пускай туда отправляют нищих и убогих. Ну скажите, слыханное ли дело, чтобы в больницу клали человека, у которого в кармане позвякивают тридцать парижских су? В больницу! Видали вы таких умников, как этот тюремщик, уверяющий, будто обмануть друга не преступление! Значит, попасть в тюрьму удостаивается лишь тот, кто убил или ограбил. Ого! Но если этого и не случилось, то вполне могло случиться… Ура, нашел! Вот мое преступление – я обманул Жервезу!
И Жак Обри опрометью бросился к дому своей возлюбленной, молоденькой вышивальщицы, единым духом взбежал по лестнице, а в ней было не менее шестидесяти ступеней, и с разбегу влетел в комнату, где миловидная девушка в простеньком домашнем платье гладила кофточку.
– Ах, сударь, – кокетливо вскрикнула она, – как вы напугали меня!
– Жервеза, дорогая, – воскликнул Жак, пытаясь заключить ее в объятия, – ты должна меня спасти!
– Погодите, погодите минутку, – заслоняясь наподобие щита утюгом, отвечала Жервеза. – Скажите-ка лучше, гуляка вы этакий, где вы пропадали целых три дня – Ну, я виноват, виноват, Жервеза! Но если бы ты знала, как я несчастен! И я люблю тебя. Видишь, попав в беду, я поспешил прямо к тебе. Разве это не лучшее доказательство любви? Повторяю, Жервеза, – ты должна меня спасти!
– Так, так, понимаю: вы напились где-нибудь
Перейти на страницу: