Белый Бурхан
Белый Бурхан читать книгу онлайн
Книга Андреева Геннадия "Белый Бурхан"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У Макара, как и у Кузевана, концы с концами сводились, и на ярмарку они собирались только ради денег и товаров, которых не доставало в их справных домах. Акулина мечтала о сепараторе и лавошной посуде, о новых тряпках и фабричных обутках, а сам Макар надежду о ружье держал с патронным припасом. Зима долгая, зверя окрест хватает, почему бы и охотничьей удачи не попытать? Кузеван же смотрел еще дальше: лаковую коляску хотел себе завести, коней-чистокровок!
Собирался в путь-дорогу и Родион. Из двора в двор шмыгал, друзей-приятелей для дальней дороги подбирал, да немного их находилось, а когда срок подоспел - совсем не осталось. Всем хотелось на Беловодию посмотреть, да никому не хотелось ноги на длинной и тяжелой дороге бить! Вот если бы она сама по себе под окна их изб подкатилась! Макар первый изготовился к дороге, к Кузевану заглянул. Тот на широком крыльце стоял, расставив ноги, и глаза в небо пялил.
- Ты чего, Кузеван? - изумился Макар. - Али в ангелы метишь?
- Да вот, гадаю: быть ведру аль не быть?
- Сентябрь уж на закате! Какое тебе ведро!
- По всякому случается, - вздохнул Кузеван. - Рано приедешь - в большом убытке окажешься, прохарчишься. Поздно - того хужей... Мало ли там мастаков цены сбивать?
- Смотри! - пригрозил Макар. - За пятаком погонишься, а полтину обронишь: в дороге достанет непогодь, всю скотину переморишь!
- И так случается, - охотно согласился Кузеван, - с недельку обожду. Скот-то и по снежку гнать можно...
- Ну, Кузеван, больше я тебе в рот не заглядчик! Завтра же выхожу на тракт!
Кузеван вздохнул и снова задрал бороду к небу.
Обратным счетом теперь Родион поляны да лесные колки считал: один-единственный лесок по левую руку, до озерка - степь, потом три леска с двумя полянами кряду, речушка...
Родион, как знаток этих мест, головным шел. За ним - Акулина, хвостом стадо с Макаром и еще двумя одно-деревенцами - Фролом и Кузьмой. Узнали, что Макар со скотом на ярмарку к Чуе пошел, Родиона взяв в погонщики, к ним со своими котомками пристроились, заявили:
- На своем харче мы, своей силой. Ни вы нам, ни мы вам помешкой не станем. А в гурте идти не так боязно...
Макару - что? Пусть идут, дороги не жалкой Кузевана не дождались, сызнова все отложил. И с Акулиной - смех. Только они выгнали с Родионом скот на дорогу, как и жена Макара за ними бегом. Зашелся было он от злости:
- А хозяйство, коров, кур на кого кидаешь?
- Сговорилась с соседками, приглядят! Развел Макар руками: баба, что твой репей - прицепилась ежли, сразу не отдерешь! Махнул рукой:
- Ладно уж!
А Родион больше Макара понял, что к чему: не в тряпках ярманкиных дело, а боится Акулина, как бы ее беспутный мужичонка и вправду с беловодцами на край света не убег!
Так и двинулись в дальний путь впятером. Одно и не нравилось им, что темноверцы припутались. Идут - вроде бы люди, а в лицо им заглянешь увидишь пустые глаза, как от нечистой силы отшатнешься! Они не только в душе, но и в жизни такие же темные - во всем и везде у них - тайна! И в хлебе, что втихомолку жуют; и в воде, что только своими кружками черпают из ручья; и в молитве, что кладется лишь на свою иконку, а та в голбце-ларце хранится от чужих глаз. Взглянет кто на нее по нечаянности - испортил, осквернил! Крошку после трапезы темноверца склюнула птичка какая - беда, утробу святую опоганила! Потому и едят одной рукой, а другую под нижней губой держат, как бы не оскоромиться...
- Ниче! - успокоил Родион Макара. - Знаем их! Дорога-то вылечит от любой дури, не до строгих толков будет в болотах да горах! А в самой Беловодии - никакой вере чести нет!
Высветлился день, ушло в голубую высь небо, потянув за собой высокие горы. И засияли, засверкали они белыми, серыми, золотистыми и голубыми головами, радуя глаз и веселя сердце. Хорошая погода идет, любому путнику шелковый путь стелет!
Показался знакомый Родиону каменный истукан. Такой же молчаливый и строгий, но доброприветливый - чашу к людям тянет и за ремень держится, на котором - каменный меч в ножнах. Не поменялся: значит, не виновен перед ним недавний ходок! С миром пришел в Курайскую степь, с миром из нее и уходит...
Родион остановился возле каменного хозяина степи и снова снял перед ним шапку, удивив не только темноверцев, но и Макара с Акулиной. Не тронулся ли бродяга бездомный, не переметнулся ли в другую веру, когда дома не был?
- Прощай! - сказал Родион тихо. - Сторожи степь!
И низко поклонился каменному человеку.
Глава вторая
ИСХОД ОТЦА НИКАНДРА
Любили алтайцы окрестным горам, рекам и озерам, долинам и лесам загадочные названия давать! И ко всякому такому месту легенду или сказку придумывали.
Вот течет по Катунскому хребту небольшая быстрая речонка, похожая своими крутыми струями на шкуру ягненка. Спроси, как называется, глаза отведут: тайна Синего Быка. А называется она - Кураган, что и значит ягненок. А почему ее так назвали? Легенда есть. И в ней говорится, что холодно стало горному духу Ту-Эези в зимнюю стужу, вот он и превратил с согласия Су-Эези речку в шкуру ягненка, которой накрывается всю зиму. Потому и не видать речку подо льдом, что нет ее там! Отсюда и тайна.
Или еще легенда. Тек в Чергинских горах ручей. Самый обычный, каких на Алтае - тысячи. Но ступила в него ногой ханская дочь и превратилась в Золотую Змею, которая теперь лишь по зову ночной звезды может подниматься со дна ручья и смывать его водой золотую змеиную кожу с себя. Но коротка летняя ночь, и не успевает ханская дочь закончить работу, а с восходом солнца снова превращается в Золотую Змею и падает на дно. Так и ручей теперь называется Змеиный.
А Яконурское озеро! В переводе его название означает Двойное. А легенда гласит, что утонули в нем когда-то два быка-сарлыка. Долго их искал хозяин не нашел. А потом поехал в гости, видит - пасутся быки на берегу другого озера. Посмотрел тавро - его. Оказывается, в том озере они утонули, а в этом - выплыли! Вот и стало оно озером двух быков, двойным1, значит...
Много таких легенд и сказок вписано в толстенную тетрадь настоятеля Чулышманского монастыря отца Никандра. Да и шутка сказать: пока до игумена дослужился, миссионером едва ли не все горы обошел, в язык местный вник, обычаи язычников изучил доподлинно. По знанию Алтайских гор протоиерею Василию Вербицкому не уступал, что здесь едва ли не сорок лет отслужил и не только обратил многих алтайцев в православие, но и учеными трудами своими зело знатен стал - словари да грамматики местных речений составил, пчеловодство утвердил, как должно. А уж обычаи язычников расписывал в таких красках, что и читать их истинно верующему христианину греховно! По стопам самого архиерея Макария2 шел, а тот ученостью на всю Россию славен был!