Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта
Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
187 В греческом тексте - ????, употреблявшееся в византийское время, как правило, по отношению к "варварским" народам, не принявшим христианство.
188 По Симокатте (Th. Sim. Hist.,VI, 11, 18-20), Приск с трудом уговорил воинов поделиться с хаганом добычей; ромеи отдали аварам 5 тысяч пленных. Слова "... а на усмотрение Приска [предоставляет], если он захочет чем-нибудь из добычи почтить хагана" отсутствуют в переводе Анастасия (Theoph. Chron., II, 168.25-28). У Феофана А. М. 6089, т. е. 596/597 г. в повествовании о событиях этого года используется "История" Симокатты (Th. Sim. Hist., VII, 3,1-5,10). Феофан значительно сокращает рассказ Симокатты, искажая при этом смысл оригинала. Согласно Симокатте, Петр отправляется от Асима (крепости в Нижней Мизии) в Новы (город поблизости от Асима, на берегу Дуная); Феофан же при компилировании перенес события, происшедшие в Асиме, в Новы (ibid., VII, 3,1-10; ср.: Theoph. Chron., I, 274, 31-275.13). Феофилакт не говорит о том, что Петр вернул аварам добычу в двойном размере, но лишь о богатых дарах (Th. Sim. Hist., VII, 4,7).
190 Вероятно, имеются в виду подвластные аварам болгары, нередко принимавшие участие в их походах на Византию (ср.: Moravcsik, Byzantinoturcica, ?, S. 108), иначе трудно объяснить, почему болгары "полагались на мир с хаганом". Судя по топонимам, которые мы находим у Симокатты, действие развертывалось в Нижней Мизии и, видимо, за Дунаем. Михаил Сириец, однако, сообщает, что император Маврикий поселил как федератов в Верхней и Нижней Мизии, а также в Дакии пришедших к нему болгар, совершивших позже (в 602 г.) набег на Фракию (Altheim. Geschichte, I, S. 91; ср. II,S.28f.). По Симокатте, болгар было 110 (Th. Sim. Hist., VII, 4,1).
191 По Симокатте, Петр посылает лазутчиков переправиться через соседнюю (может быть, с Дунаем?) реку (без названия), узнать о продвижении противника, но они были схвачены славянами, которые, узнав о планах Петра, устраивают засаду на переправах (ibid., VII, 4.8-13).
192 Совр. Яломица. Дорогу к Иливакию ромеям показал какой-то варвар (так у Симокатты - см. ibid., VII, 5,6). Греческие списки "Хронографии" дают формы '??????? f, '??????? hmx, ??????? без придыхания е, '??????? g; К. де Боор предпочитает вариант, засвидетельствованный Симокаттой, ?????????; у Анастасия - Heliciam (Theoph. Chron., II,170.13).
193 У Феофана А. М. 6094 , т. е. 601/602 г. Дату можно уточнить: упоминаемые выше женитьба сына Маврикия Феодосия датируется ноябрем 5-го индикта, а смерть епископа Мелитины Домициана - 11 января, что указывает на 602 г. (Grumel. Chronologie, p. 246). Дата А. В. Мишулина, пользовавшегося эрой в 5500 лет, - 594 г. - неправильна (Мишулин. Отрывки, с. 276). Феофан опускает немаловажные подробности, присутствующие в "Истории" Симокатты, на которой построено изложение в "Хронографии" (Th. Sim. Hist., VIII , 5, 5-6, 1). Петр прибывает сначала в Паластол, где и проводит лето, а с началом осени отправляется в Дарданию; Маврикий узнает о решении аваров воевать с ромеями в конце лета.
194 Совр. Железные ворота на Дунае. В. И. Оболенский - ?. ?. Терновский переводят "при водопадах" (Летопись Феофана, с. 215).
195 Апсих назван в "Хронографии" стратигом. Г. Хауссиг предлагает этимологию '???? = Absi?, где *Absi? (или *Av-si?) понимается как прилагательное от существительного av со значением "охота"; добавляя к *Avsi? qan, исследователь истолковывает имя как "хан, любящий охоту" (Haussig. Exkurs, S. 361).
196 Ипостратиг - еще в IX в. главнокомандующий войсками фемы (при условии, если титул стратига носил сам император); видимо, с VII в. термин означал и заместителя стратига (Guilland. Institutions, I, p. 385).
197 Группа списков fmxs дает чтение ?? ?????, т. е. "моряков", рукопись е - ?? ???, т. е. "тех же самых"; первый вариант мог возникнуть в результате повторения ? перед ???; схожее написание ? и ?, вероятно, привело к превращению ?? '???? в ?? ???. ?. де Боор включил в критический текст "Хронографии" чтение "Истории" Симокатты. Анастасий при переводе опустил этот фрагмент. В. И. Оболенский - ?. ?. Терновский, пользовавшиеся боннским изданием Феофана, переводят "перевозчиков" (Летопись Феофана, с. 215; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 276). Этимология этнонима "анты" спорна. М. Фасмер видит в нем иранское соответствие древнеиндийскому antya "находящийся на краю, на конце", от anta - "конец"; этнонимы с аналогичным значением - германское племя маркоманнов и украинцы (Altheim. Geschichte, I, S. 94). Признавая эту этимологию наиболее вероятной из всех существующих" Ф. П. Филин все же дает новую: автор считает, что этноним тюркского (аварского) происхождения (тюрк. ant - "клятва", монг. anda, and - "побратим"); по мнению Филина, славяне, побежденные аварами, были приведены ими к клятве племенных вождей на союзническую верность (Филин. Заметка, с. 268 и след,; там же обзор остальных точек зрения). Ф. Альтхайм допускает распространение антов (или их части) в конце VI в. на запад до среднего течения Дуная (Altheim. Geschichte, I, S. 72). С этого момента этноним исчезает в византийских источниках, что Филин объясняет, исходя из предложенной им этимологии, распадом аваро-славянского союза, а следовательно, и исчезновением термина, обозначавшего союз (Филин. Заметка, с. 268 и след.).
198 В. И. Оболенский - ?. ?. Терновский переводят "перевозчиков" (Летопись Феофана, с. 215; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 276).
199 Император Ираклий (610-641), армянского происхождения, сын экзарха Африки Ираклия (Кулаковский. История, III, с. 19, прим. 1; ср.: Ostrogorsky. Geschichte3, S. 72). У Феофана А. М. 6115, т. е. 622/623 г., но так как счет по годам отстает от счета по индиктам, то следует прибавить один год - 623/624 г., точнее 624 г., поскольку Ираклий отправился из Кавказской Албании в Персию весной (Theoph. Chron., ?, 309.4). Повествованием о правлении Ираклия начинается часть "Хронографии", условно называемая самостоятельной (ее непосредственные источники не сохранились); начиная с этого фрагмента, параллелью к сообщениям Феофана может служить "Краткая история" ("Бревиарий") константинопольского патриарха Никифора (806-815), использовавшего то же, что и Феофан, неизвестное нам сочинение.
200 Вопрос о том, кто подразумевается под гуннами в данном случае, спорен. Э. Герланд предполагает, что Ираклий отправился в земли сабиров (Gerland. Feldzuge, S. 358, Anm.4), но последнее свидетельство о них в византийских источниках относится к 578 г. (Моravcsik. Byzantinoturcica, I, S. 68). К тому же сабиры, даже если они и продолжали существовать как самостоятельная народность, едва ли могли в VII в. оказать Византии, существенную поддержку в ее борьбе с сасанидским Ираном. По Ю. А. Кулаковскому, император не переходил Кавказский хребет, он направился в области, заселенные саками, - Сакашен, Шакашен в северной части Утии (Кулаковский. История, III, с. 343-344), что неверно, так как саки исчезают уже в первые века нашей эры. Я. А. Манандян предлагает другое объяснение этому месту, считая его испорченным: вместо ?????, по Манандяну, следует читать ??????; Ираклий отступал из Албании (из района Тарнаута) по евлах-шушинской дороге, через Шушу и Герюсы в область Сюнии (Манандян. Маршруты, с. 141). Однако серьезных оснований для конъектуры к тексту Феофана нет: греческая рукописная традиция и латинский перевод Анастасия дают единогласно чтение "гуннов" (с вариантом ???? в списке g). Д. Моравчик, не определяя более точно этнической принадлежности этих гуннов, помещает их, весьма неопределенно, в районе Кавказа (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 232). Этноним "гунны", так же как и "скифы", широко применялся византийскими писателями вплоть до XV в., обычно как архаизм. В VI-X вв. гуннами называли в основном болгар, болгарских оногуров, утигуров и кутригуров, аваров (ibid., S. 233-235), но в VII в. их не было на Кавказе. Между тем Феофан (вслед за Феофилактом Симокаттой) прилагает этноним "гунны" к тюркам (Theoph. Chron., ?, 245. 14-15; ср.: Th. Sim. Hist., ?, 8,5 и "Хронография", 572 г.), причем это упоминание гуннов последнее перед анализируемым фрагментом. Смешение гуннов с тюрками восходит, возможно, к иранской традиции: по словам Симокатты, у персов принято называть восточных гуннов турками (Th. Sim. Hist., III, 6,9; ср. о наименовании гуннов турками в северо-восточном Иране - Altheim. Geschichte, I, S. 85). Не исключено, что и здесь Феофан имел в виду тюрок, к союзу с которыми Ираклий стремился (см. "Хронография", 625/626 г.). Наконец, совсем, необязательно истолковывать выражение ? ?? ?? ????? ????? в сугубо этнонимическом смысле, как земли какой-то конкретной гуннской народности. Феофан знал, что на Кавказе, к северу от Кавказа, в восточном Приазовье обитали гунны (см.; "Хронография", 516/517, 572, 588 гг.). Тем самым Кавказ был страной гуннов вообще, и фразу ? ?? ?? ????? ????? можно понимать топонимически, как синоним Кавказу (Чичуров. О кавказском походе, с. 261-266). Место не совсем ясно: все списки "Хронографии" дают чтение ???? ?????? ?????????? (= ????? у), что требует при себе предлога ? (отсюда конъектура К. де Боора ?? ???? ?????? ??????????, оставившего, впрочем, в критическом тексте ?? - ?????????). Принятый издателем вариант распространяет управление предлога ? не только на ?? - ?????, но и на ?? ?????????. Перевод Анастасия - in regionem Hunnorum et per horum loca difficilia (Theoph. Chron., II, 192.22) - неточен, так как под ?????????, видимо, следует подразумевать горные проходы, ущелья, через которые Ираклий собирался пройти или в которых он хотел укрыться от преследования персов.