-->

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта, Исповедник Феофан-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта
Название: Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 148
Читать онлайн

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта читать книгу онлайн

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта - читать бесплатно онлайн , автор Исповедник Феофан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

93 Из контекста ясно, что Феофан называет болгар гуннами.

94 Т. е. Юстиниан I.

95 В греческом тексте - ????????? ??????, что, видимо, тавтология. Речь идет об одном из подразделений императорского войска - "числах".

96 У Феофана А. М. 6050, т. е. 557/558 г. Датировку можно уточнить: до сообщения о посольстве аваров упоминается о землетрясениях в Константинополе 19 октября, а затем и 14 декабря 6-го индикта, т. е. 19 октября, 14 декабря 557 г. (Grumel. Chronologie, p. 478; ср. р. 245) а после - о чуме в столице с февраля по июль, т. е. в 558 г. Послы аваров прибыли в Константинополь, видимо, между декабрем 557 и февралем 558 г. Малала дает лишь одну фразу о вступлении послов в город (Ма1. Chron., 489.11-12), но в отличие от Феофана прямо называет аваров гуннами (о гуннах-аварах у Феофана см.: "Хронография", 625/626 г.). Подробное повествование Менандра Протиктора (VI в.) об этом посольстве не содержит параллелей к рассказу Феофана (Men. Prot., 4.3-5.2).

97 Источник, из которого Феофан заимствовал описание внешности аваров, неизвестен, но одна черта этого этнического портрета (длинные, переплетенные волосы) была хорошо знакома средневековым авторам: ее отмечают современники событий византийский историк Агафий (Agath. Hist., ?, 3, 4), сирийский хронист Иоанн Эфесский (Altheim. Geschichte, I, S. 89), латинский поэт Корипп (Corrip. Laud. Just. min., Praef. 4-5, 111, 262-263).

98 Имеется в виду Нижняя Мизия.

99 У Феофана А. М. 6051, т. е. 558/559 г.; точнее 559 г., так как в "Хронографии" Малалы (Mal. Chron., 490.6), использованной Феофаном в этом месте, нападение славян датируется 7-м индиктом, который приходится на 559 г. (Grumel. Chronologie, p. 245). В изложение Малалы Феофан вводит, положительную характеристику Калоподия, имя Вакха, топографические подробности (Анастасиева стена, названия поселений Нимфы, Хиту, Дрипия).

100 По Д. Моравчику, гунны к западу от Азовского моря и в районе Дуная (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 232).

101 Полководец Юстиниана I, неудачно действовавший в Африке и отозванный императором в Константинополь (Theoph. Chron., ?, 207. 30-210.23).

102 В. И. Оболенский - ?. ?. Терновский переводят "Вакха старшего" (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 269), но у Феофана это единственный Вакх, без противопоставления его какому-либо другому Вакху.

103 Не исключено, что этот Калоподий идентичен спафарокувикулярию Калоподию - влиятельному лицу при дворе Юстиниана I, на которого жаловались прасины в восстание Ника (ibid., р. 277). Отношеиие Едерма к Калоподию не совсем ясно. В греческом тексте стоит: ?? '??????, ?? ???????? ??????????. Если подразумевать пролуск артикля ??? после ?????????, то можно понимать как "Едерм, стратиг, сын Калоподия". Так у издателя "Хронографии" (Theoph. Chron., ??, 599 s. v. '??????) и ее русских переводчиков (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 269). Но судя по занимаемым Калоподием должностям, он был евнухом!

104 Кувикулярий (от лат. cubiculum) - дворцовая должность на службе в императорских покоях; ее занимали исключительно евнухи (Guilland. Institutions , I, р. 269).

105 Препозит (от лат. praepositus) - высокий чин в византийской иерархии, начальник дворцовых евнухов и доверенное лицо императора (ibid., р. 335 sq.).

106 Сооружена ок. 512 г. императором Анастасием I (491-518) в 50 км от Константинополя, протяженностью ок. 75 км, от Мраморного моря (у Силиври) до Черного (у Деркоса). Называлась также Длинными стенами (Janin. Constantinople, p. 262-263).

107 Селение приблизительно в 15 км к западу от Константинополя, у моря, может быть, совр. Айясмадереси (ibid., p. 445).

108 Поселение в константинопольском пригороде, на пути от стены Анастасия. Точной локализации Р. Жанэн не дает (ibid., p. 451).

109 Точной локализации Хиту Р. Жанэн не дает, он говорит лишь, что эта деревня располагалась на дороге (sur la route) от Длинных стен к Константинополю (ibid., p. 444-445). Судя по контексту, едва ли все три селения находились на одной прямой: славяне прорвались, видимо, в нескольких местах Анастасиевой стены, к тому же, чтобы обозначить область проникновения варваров, Феофану было необходимо наметить разные направления их движения к Константинополю.

110 Т. е. в Константинополь.

111 Т. е. Юстиниан I.

112 В греческом тексте ????????, т. е. "принадлежать к дему", но старое, античное значение глагола не соответствует контексту. К. де Боор переводит "вооружил многих из димотов" (Theoph. Chron., II, 737 s. v.), Г. Лампе со ссылкой на Феофана дает значение "призывать на службу в армию" (Lampe. Lexikon, s. v.).

113 Схола - один из корпусов императорского войска, к началу V в. Их было 7; некоторые из них набирались из иностранцев (Bury. System, p. 49). В обязанности схолариев (воинов схол) входила прежде всего охрана днем иночью императорского Большого дворца, где для них предназначался специальный зал - триклиний схол; они должны были принимать участие и в парадах (Guilland. Institutions, I, p. 426).

114 Кивории.

115 Стены, построенные при императоре Феодосии II (408-450) в 413-447 гг., на расстоянии 1,5 км от стен Константина I, протяженностью немногим более 5,5 км; по Прокопию, расстояние между стенами Феодосия и Анастасия равнялось двум дням пути, по арабскому географу Ибн Хордадбеху - четырем дням. В Феодосиевой стене было 10 ворот (Janin. Constantinople, p. 265, 267).

116 Одно из подразделений византийской армии, назначение которого не совсем ясно; возможно, близкое к схолам; в VIII в. протикторы исчезают, вероятно, сливаясь со схолариями (ibid., p. 433).

117 Совет высших должностных лиц при императоре.

118 Синклитик - собственно член синклита, но синклит в узком смысле слова (государственный совет при императоре) следует отличать от совокупности синклитиков вообще - лиц сенаторского ранга, имевших право быть принятыми при дворе и учавствовать в церемониях и процессиях (Bury. System, p. 37 sq.; там же и перечисление различных должностей, относившихся к синклитикам в широком смысле).

119 Т. е. войском варваров. Ряд рукописей (mx) дает чтение ????, т. е. "его [Велисария] войском".

120 Декатон (буквально "десятое") - поселение в 10 милях от Константинополя, на Via Egnatia между Гевдемоном и Регион (совр. Кючюкчекмеце); в нем была церковь святого Стратоника - не путать с аналогичной церковью в Регион, приблизительно в 3 милях от Декатона (Janin. Constantinople, p. 445, carte VIII; ср.: idem. Geographie ecclesiastique, p. 478-479).

121 Крепость во Фракии; совр. Чорлу.

122 Фракийский город, древнее название Bergulae, переименован в честь императора Аркадия (395-408); совр. Люлебургаз.

123 В Дризипере (поблизости от совр. Кариштиран) существовала базилика, посвященная мученику Александру, известная также под названием "Святой Александр Зупарский" (Delehaye. Saints de Thrace, p. 244, n. 3).

124 Пасха в этом году приходилась на 13 апреля (Grumel. Chronologie, p. 245).

125 Город на Мраморном море, поблизости от Гераклеи; совр. Силиври.

126 Слова "где прорвались варвары" отсутствуют в переводе В. И. Оболенского - Ф. А. Терновского (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 270).

127 В греческом тексте ????????? - форма, засвидетельствованная всеми списками "Хронографии", но, видимо, надо исправить в ?????????? (слово ????????? в других источниках не встречается), как предлагает К. де Боор (Theoph. Chron., II, 738 s. v.), т. е. буквально "корабль с двумя кормами" (??????). Такой тип корабля не упоминается у Ф. Кукулеса (?????????. ????, ?. ?, ?. 359-366; ?. ??, ?. 126-138), его нет и у Э. Арвейлер в разделе о категориях и типах кораблей. (Аhrweiler. Byzance, p. 408-418). В. И. Оболенский - Ф. А. Терновский видят здесь "двуярусные корабли" (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 270), но, может быть, имеются в виду спаренные (сдвоенные) корабли? Г. Лиддел - Р. Скотт дают значение a ship double-prowed and double-stemed, twin ship (Liddel - Scott. Lexikon, s. v.).

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название