Чукотка
Чукотка читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- На праздник, на праздник. У-у, какой праздник!
И, подняв палец, он таинственно говорит:
- Секретное сообщение имею для вас.
Он стоит, плотно окруженный учениками, обхватив их руками.
- А вы чертовски хорошие ребята, - говорит он. - За это расскажу вам секрет.
Ребята плотней прижимаются к нему.
- Радиотелеграмму мне прислал американский капитан. Выхлопотали американцы в Москве разрешение на экскурсию в Арктику, посмотреть место, где погиб "Челюскин". Так и значится у них: конечный маршрут экскурсии место гибели "Челюскина".
- Андрей Андрей, он ведь погиб на воде. Вода там, больше ничего не увидишь.
- Ну, пускай воду и смотрят. Жалко, что ли?..
- Она же везде одинаковая, - смеется кто-то. - Разве у американских берегов нет такой воды?
- Откуда у них такая вода? Была бы, так зачем им ехать сюда? Так вот, ребятишки, скоро они будут здесь. Вам тоже рекомендую принарядиться, - и Андрей Андреевич лукаво подмигнул.
АМЕРИКАНСКИЕ ГОСТИ
Через час в залив вошел огромный американский пароход "Виктория". На берег сошло около двухсот американцев. Это были самые разнообразные люди: служащие железнодорожных компаний, учителя, старые девы из машинописных бюро и еле передвигающиеся, богато разодетые старушки - тещи банкиров из Фриско.
Все они столпились на берегу, окружив жителей культбазы, и оживленно разговаривали "на пальцах".
Один молодой американец с возбужденными глазами, размахивая шляпой, говорил, по-видимому, что-то особенно интересное. Приседая и энергично жестикулируя, он рассказывал о только что закончившемся перелете через Северный полюс.
- Мистер Чкалофф, мистер Громофф Америк - пууфф!
Изображая полет самолета, он делал такие резкие движения, что все сторонились его.
А в это время группа молодых моряков зашла в школу. Увидев пианино, один из них сел к нему и заиграл американский фокстрот. В зале неожиданно начались танцы. К Тает-Хеме подскочил высокий американец в морском кителе и, протягивая ей руки, что-то сказал, видимо приглашая танцевать. Тает-Хема покачала головой и пальцем указала на Лену.
А Лена сгорала от нетерпения и желания потанцевать с настоящим американцем.
Турист подошел к ней и, протянув руки, пригласил.
В этот момент от радости глаза Лены затуманились, и она, забыв все на свете, не чувствовала своих ног, танцуя с застывшей улыбкой.
После первого круга Лена уже думала о том, какое теперь письмо напишет сочинским подругам о настоящих американцах.
Танцуя, американец улыбался, что-то говорил Лене и, наконец, незаметно вытащив из кармана письмо, вложил его Лене в руку.
От неожиданности у Лены перехватило дыхание. Быстро спрятав письмо, она с еще большим увлечением стала танцевать.
В зал вбежал Таграй и крикнул:
- Ребята, все на волейбольную площадку! Будем с американцами играть!
Вслед за Таграем какой-то моряк крикнул что-то по-английски, и музыка прекратилась.
Лена не успела оглянуться, как зал опустел, и она, увлекаемая американцем за руку, побежала к площадке. На бегу он что-то говорил ей.
Все гости уже были на площадке. Сбросив свои пиджаки, они с выкриками подбрасывали мяч. Все они были высокие и размахивали руками, как ветряные мельницы крыльями.
Таграй взглянул на них и подумал: "Вот бы обыграть этих длинноруких".
Он быстро подбирал свою команду, расставлял учеников на площадке.
- Я стану на середине, - не дожидаясь указаний Таграя, сказала Лена.
- А я ведь не знаю, как ты играешь! Хорошо ли? - спросил Таграй.
- Ух ты, барахло этакое! Еще спрашивает!
- Ну хорошо, Ктуге, тогда ты уйди с площадки.
Ктуге беспрекословно подчинился и медленно отошел к толпе стоявших учеников.
На площадке школьники заняли свои места.
- Ноу! Ноу! - кричали американцы и махали руками.
- Что такое? - спросил подошедший доктор, владевший английским языком.
- Мы с русскими желаем играть. Нам мало интересно играть с чукотскими школьниками. Собирайте более сильную команду, - сказал здоровенный рыжий американец.
- У русских вы, безусловно, выиграете, если нас, стариков, поставить на площадку. Школьная команда у нас самая сильная, - ответил доктор.
- Ол-райт! - крикнул рыжий американец.
Игра началась. Американцы сразу повели игру бурно и в несколько минут забили три гола.
На лицах учеников появились беспокойство и растерянность.
Рыжий американец пустил такой крученый мяч, что, казалось, не было никакой возможности остановить его стремительный полет.
Но тут со своего места сорвался Таграй, оттолкнул Тает-Хему и отбил мяч. В следующий момент кто-то поддал его вверх, и затем, словно взлетев в воздух, Лена сильным ударом срезала его на площадку американцев.
- О, вери гуд! - крикнул рыжий американец.
По площадке летал мяч, слышались глухие удары. Раздался голос судьи:
- Игра до восемнадцати!
Но в следующий момент победа досталась американцам. Игроки шумно перебегали, меняя места, чтобы начать вторую партию.
Таграй по-чукотски ругал Тает-Хему и предложил ей уйти с площадки. Немного смущенная, она ушла, и ее место занял Ктуге.
- А ты молодец! - сказал Таграй Лене.
- И у тебя мирово получается, - смеясь, ответила она. - Ну-ка, давайте сейчас наклепаем им.
Ученики удивленно посмотрели на Лену, и на лицах их, казалось, был вопрос: что такое "наклепаем"?
Вторая партия шла с явным преимуществом на стороне чукотской команды. И вскоре партия закончилась победой учеников. Все они сияли от радости, ободряя друг друга.
- Реванш, реванш! - кричал рыжий американец.
Недалеко от судьи стояли русские работники культбазы. Эти "болельщики" переживали не меньше, чем сами ученики.
- Смотрите-ка, Андрей Андреевич, как они лупят американцев, - сказал доктор.
- Здорово, здорово они взялись за них. Молодцы. Они не подкачают! - И, обращаясь к Таграю, Андрей Андреевич кричит: - Ну, Таграй, не сдавайте третью, решающую!
- Не сдадим, Андрей Андрей! - крикнул Таграй, перебрасывая мяч из одной руки в другую.
Игра началась вновь. Воодушевленные победой, ученики вкладывали в игру все свое умение, всю сноровку. Они делали такие удары и прыжки, что на американской стороне все время слышались голоса удивления.
В середине игры загудела "Виктория", сигнализировавшая сбор. Игра пошла еще напряженнее. Американцы проиграли и эту партию. В момент окончания игры Човка, ученик второго класса, сидевший на бензиновой бочке, заложил два пальца в рот и с самой серьезной рожицей засвистал, как Соловей-разбойник. Это был свист такой силы, что невольно все взоры, обернулись к Човке. А он, не обращая внимания ни на кого, сидел на корточках и свистел все заливистее.
Рыжий американец подбежал к бочке, поднял Човку вверх и, смеясь, что-то прокричал. Но Човка даже в руках американца ухитрялся свистеть, не вынимая изо рта пальцев.
Американцы схватили свои пиджаки, кители и, одеваясь на ходу, побежали к катерам. Они попрыгали в них и, отчалив, замахали руками. Кто-то то них кричал:
- Гуд-бай, гуд-бай!
В толпе школьников стояла Лена. Она вяло махала рукой и злилась. Тот американец, который с ней танцевал, тоже махал рукой, но почему-то смотрел в другую сторону. Казалось, он совсем забыл, что танцевал с ней.
- У, свинья американская, а тоже - письмо сунул! Наклепали вам - и слава богу! - бранилась Лена.
Но письмо все же интересовало. С тех пор как она взяла его, ее не покидала мысль: что же такое американец написал ей? И когда это он успел заметить ее, заинтересоваться ею?
Пока все стояли на берегу, Лена забежала в учительскую, вытащила из шкафа англо-русский словарь и убежала в спальню. Она села на кровать, достала письмо и, любуясь конвертом, вскрикнула:
- Какой хорошенький заграничный конвертик!
Перевернув его, она увидела надпись. Не совсем грамотно по-русски было написано: "Таварищам".