-->

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал, Фоменко Анатолий Тимофеевич-- . Жанр: История / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Название: Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал читать книгу онлайн

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал - читать бесплатно онлайн , автор Фоменко Анатолий Тимофеевич

Данная книга — седьмая в новой серии, посвященной полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления. «Новая хронология».

На основе новой хронологии и уцелевших документов авторами была предложена реконструкция русской и мировой истории древности и Средневековья, согласно которой в корне меняется, в частности, и взгляд на «татаро-монгольское» иго. «Татаро-монголы» оказываются не дикими кочевниками, прибывшими на Русь за десятки тысяч верст из современной Монголии, а русскими людьми XII–XIV веков. Всегда жившими на своей исконной земле и начавшими в XIV веке великое завоевание мира, которое в позднейших хрониках было названо «монгольским» завоеванием. Великое — «монгольское» завоевание накрыло, в частности, и западную Европу. Причем для внутренних, удаленных от водных путей частей Европы, как доказывают авторы, это было даже не завоевание, а, скорее, колонизация. Поскольку в то время, в древнем (согласно новой хронологии) XIV веке н. э., внутренние области Европы по большей части еще не были освоены цивилизацией.

Книга требует от читателя минимума специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется применением естественнонаучных методов к отечественной и мировой истории.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая со страниц скалигеровской истории ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная святым Стефаном Пермским, счастливо нашлась. Оказывается, она никуда и не исчезала. Это — просто латинская азбука. Причем, она была изобретена НА ОСНОВЕ КИРИЛЛИЦЫ.

Никуда не исчезали многочисленные пермские книги. Это хорошо всем известные ЛАТИНСКИЕ КНИГИ. Их действительно много.

6. Список пермских народов и жезл Стефана Пермского

В Житии Стефана Пермского приводится список из семнадцати пермских народов [762], с. 64–65. Сразу скажем, что в этом перечислении нет привычных сегодня названий коми, манси, удмурты. А есть другие. Некоторые из которых, историки сегодня объявляют "устаревшими" названиями все тех же коми, манси, удмуртов. А некоторые им вообще не удается указать в современной Перми. Для историков остаются загадкой такие, например, пермские народы, как сырьяне, гаияне, пертасы и т. д.

Располагая новой хронологией и общей реконструкцией всемирной истории, попробуем разобраться — о ком же говорит тут Житие Стефана Пермского? Заодно посмотрим, в какой именно форме упоминаются "загадочные пермские" народы в некоторых других списках Жития Стефана Пермского. Оказывается, вместо СЫРЬЯНЕ некоторые списки дают форму СИРИЯНЕ [762], с. 268. Но ведь это попросту СИРИЙЦЫ. То есть, как мы уже понимаем, РУССКИЕ, поскольку в нашей реконструкции библейская Сирия и Ассирия это Русь, Россия. Вероятно, в Житии Стефана Пермского имелась в виду Западная Русь тех времен, то есть современная Германия и Австрия.

Вместо ГАИЯНЕ некоторые списки дают форму ГАЛИЧАНЕ [762], с. 268. Но ведь это совершенно откровенно звучащее название ГАЛИЦИЯ. Это опять-таки Западная Русь-Орда, то есть историческая Галиция, современные Польша и Западная Украина [797], с. 270. В XIX веке эта древне-русская область принадлежала Австрии. Название пертасы, скорее всего, происходит от протекавшей в этих краях реки Прут. Упоминаемые также пермские двиняне жили, вероятно, по реке Западная ДВИНА. Народ вилежане — это, скорее всего, жители города ВИЛЬНО, Вильнюса в современной Литве. И так далее [762], с. 64.

Мы видим, что все эти пермские народы жили в Западной Европе или вблизи нее. В XVIII веке скалигеровско-романовские историки попытались перенести эти названия на восток, в область реки Камы. Вытирали следы Великой = "Монгольской" Империи в Западной Европе. Решили воспользоваться тем, что в "камских" местах население было неграмотно. Поэтому местные названия было легко заглушить и заменить на другие. Но получилось все это у романовских историков, прямо скажем, плохо. Уцелевшие старые книги, вроде цитированного нами Жития, сохранили достаточно много ярких следов подлинной истории.

Вот еще один пример, как романовские историки старались "сослать" Стефана Пермского на реку Каму. Речь идет об известном посохе Стефана Пермского. Сегодня показывают этот посох, "украшенный костяными кольцами-цилиндрами со сквозной резьбой, гравировкой и надписями" [762], с. 34. На нем действительно упомянуто имя Стефана Пермского и помещено много интересных изображений, рассказывающих о его жизни [762], с, 34. Однако не следует думать, что посох находился тут с давних пор. Известно, что "посох этот… в 1848 году прислан в Пермский кафедральный собор для хранения в приличном месте через св. Синод из Супрасльского монастыря, что в ЛИТОВСКОЙ ЕПАРХИИ" [762], с. 34. Таким образом, даже посох — единственная Реликвия Стефана в современной Перми — и тот переехал в Каму лишь В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. И ПРИТОМ С ЗАПАДА.

Кстати, изображения на посохе Стефана Пермского красноречиво свидетельствуют, что в настоящей средневековой Перми были укрепленные города, изображенные "в виде стены с двумя ярусами бойниц и пятиэтажной башней" [762], с. 35. Сами пермяки изображены в кольчугах и шлемах, с четырехугольными стягами, знаменами боевым рогом и т. п. Все это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой здесь показаны город, средневековой Европы, входившей в ту эпоху в Великую = "Монгольскую" Империю.

В Житии сообщается также, что РАССТОЯНИЕ ОТ МОСКВЫ ДО ПЕРМИ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО РАВНО РАССТОЯНИЮ ОТ МОСКВЫ ДО СТАМБУЛА [762], с. 160. Это никак не согласуется с мнением современных историков, будто летописная Пермь — это современная Пермь на реке Каме. Поскольку расстояние от Москвы до Стамбула по крайней мере раза в два больше расстояния от Москвы до современной Перми. А вот расстояние от Москвы до Германии и Австрии действительно примерно равно расстоянию от Москвы до Стамбула. А расстояние до Вены практически то же, что до Стамбула. Напомним, кстати, что собор Святого Стефана находится именно в Вене. Так что сведения о расстояниях, приведенные в Житии, совершенно точны и снова подтверждают нашу реконструкцию.

Не следует, конечно, думать, что Житие Стефана Пермского — оригинальный древний текст, дошедший до нас без всяких изменений. Наверняка он был отредактирован в эпоху Романовых. Многое было намеренно вытерто или искажено. Но кое-что — даже довольно много — осталось. И сегодня уцелевшие следы помогают нам восстановить подлинную картину.

Глава 8

Волна завоевания несла географические названия с Востока на Запад

1. Волга и Болгары

Н.А. Морозов справедливо писал: "В Библии река Волга выступает как "река Фалег". Валахов греки смешивали с болгарами (по-византийски — волгары), и этому нельзя удивляться, так как оба имени происходят от того же самого слова Волга. БОЛГАРЫ ЗНАЧИТ ВОЛГАРИ, а Валахи представляют испорченное Вологи, то есть Волжцы. Никита Акоминат, давая очерк истории болгар до 1206 года всегда называет их ВЛАХАМИ" [547].

По-видимому, в эпоху великого = "монгольского" завоевания XIV века, РУССКАЯ РЕКА ВОЛГА И ЕЕ ВОЛЖСКИЕ БОЛГАРЫ ДАЛИ В СРЕДНИЕ ВЕКА НАЗВАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ БОЛГАРИИ. Это могло произойти при захвате западных приграничных земель Руси на самом первом этапе расширения "Монгольской" Империи. Потом, после раскола Империи в XVII веке, название "Болгария-Волгария" уцелело на Балканском полуострове, где мы и видим его до сих пор.

2. О названиях рек: Дон, Дунай, Днепр, Днестр

По поводу названия Волги, то есть ВЛАГА, которое давалось МНОГИМ РЕКАМ, мы уже высказались выше. Еще более интересно название ДОН. Сегодня обычно связывается лишь с одной рекой — современным ДОНОМ в России. Но мы уже показали в книге "Русь и Орда", что ДОНОМ называли также современную МОСКВА-реку. Более того, оказывается, что слово ДОН означало, — и во многих языках означает до сих пор, — просто "РЕКА".

И это хорошо известно многим лингвистам. Этимологический Словарь М. Фасмера [866], с. 553, сообщает, что слова ДОН и ДУНАЙ, во-первых, означают одно и то же, а во-вторых, во многих древних языках означают попросту "РЕКА", причем не только в славянских, но и

в турецком: ДОН = ТАН = Большая Река,

в древнеиндийском: ДАНУ = Сочащаяся Жидкость,

в древнем авестийском: ДАНУ = Река,

в осетинском: ДОН = Река.

А что касается СЛАВЯНСКИХ языков, то, — как сообщает М. Фасмер, — до сих пор в русских наречиях существует слово ДУНАЙ, означающее РУЧЕЙ (олонецк.), в польском ДУНАЙ означает "глубокая РЕКА с высокими берегами", а в латышском ДУНАВАС означает "речушка, родник" [866], с. 553.

Да и вообще, речки с названием ДУНАЕЦ, — то есть тот же Дунай или ДОН, — еще в XIX веке покрывали почти всю территорию России. Так назывались, а может быть и сейчас называются, реки в следующих губерниях России: Курской, Смоленской, Рязанской, Костромской, Могилевской, Вятской, Томской, Черниговской, Витебской, и т. д. Далее: Дунае в Литве, Дунаец в Польше [866], с. 553.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название