Украiнсько-французькi звязки в особах, подiях та легендах
Украiнсько-французькi звязки в особах, подiях та легендах читать книгу онлайн
Книга висвітлює українсько-французькі зв'язки від найдавніших часів до сьогодення. Вони простежуються через життєпис видатних дер жавних, політичних, військових і громадських постатей, а також діячів культури України і Франції.
Книга супроводжується докладними коментарями, численними біографічними примітками та ілюстраціями. Розрахована на широке коло українських та французьких читачів.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
королем Генріхом І.
Протягом тисячоліття кожна країна пройшла свій
шлях до незалежності, свободи, демократії. Франція,
починаючи з тринадцятого століття, виборювала пра-
во кожної людини на вільний вибір, рівні можливо-
сті, братерський устрій суспільства. Країна з давніми
культурними традиціями і сьогодні через французь-
ку мову відкриває своїм друзям і партнерам Євро-
пу і франкофонний світ. Поняття «франкофонії» на-
було останнім часом не тільки франкомовного, але й
політичного, економічного, культурного, соціального
й морального виміру. Тому Франція сьогодні є взір-
цем цивілізованості, втілення принципів демократії,
поваги до прав людини, культу свободи, права на від-
мінність та індивідуальність, толерантного ставлення
до іншого.
Україна вистраждала свою незалежність, залишаю-
чись протягом багатьох століть «розчиненою» у складі
різних держав, але зберігаючи свої культурні тради-
7
ції, свою мову і фольклор, свою волелюбність і багат-
ства. Обравши шлях демократичного розвитку, наша
країна орієнтується на загальнолюдські цінності сво-
боди, прав людини на життя, на свободу совісті, на сво-
боду слова, на свободу релігії, на повагу до приватного
і сімейного життя, на вільні вибори. Ці поняття яскра-
во втілені в інституційній франкофонії, яка пройшла
історичний шлях від уособлення до культурного роз-
маїття. Франкофонія стала сьогодні інструментом по-
літичної діяльності.
Політична франкофонія зародилася в Бейруті 8
жовтня 2002 року на саміті Міжнародної Організації
Франкофонії, на якому 55 країн виступили за мир, за
демократичні цінності та солідарність між народами.
Зрозуміло, що діяльність асоціацій-партнерів пов'яза-
на з політичним, культурним та лінгвістичним розвит-
ком франкофонії. Франкофонія закликає нас до ство-
рення всезагальної етики, заснованої на солідарності
та повазі до інших.
Франкофонна родина — це солідарність. Глобаліза-
ція економіки потребує глобалізації мислення. Наша
планета стала настільки малою, що жодна країна,
жодна нація не може одна відповісти на виклики сьо-
годення. Нові інформаційні та комунікативні техно-
логії подолали простір і час. Наука дозволяє змінюва-
ти людську природу. Дуже важливо виплекати в собі
глибоку пошану до іншого та до життя. Як казав Жак
Делор, нам слід було б навчитися розуміти та знати, як
жити разом, бути терплячими та поважати один одно-
го, щоб краще порозумітися.
Франкофонія покликана служити діалогу та різ-
8
номаніттю культур. Діалог культур служить осно-
вою взаєморозуміння та миру між народами. Не існує
справжнього діалогу культур без свободи, без ствер-
дження всезагальних цінностей прав людини. Різні за
расою, національністю, політичним режимом, релігі-
єю, народи хочуть поділяти гуманістичний ідеал, який
об'єднує франкофонів.
Саме з цих міркувань Україна обирає шлях на при-
єднання до світової франкофонії і створює з метою по-
глиблення зв'язків із Францією низку громадських
франкофонних організацій: Асоціацію «Україна—
Франція», Асоціацію викладачів французької мови,
Франкофонну Асоціацію України тощо.
З 1991 року Франція знову відкриває нашу націю
як вагомого політичного, економічного і культурно-
го учасника нової Європи. Недивно, що французи вба-
чають у нашій країні «другу Францію» на Сході євро-
пейського континенту і бажають співпрацювати з нею
в усіх галузях.
Багато треба ще зробити для того, щоб величезний
людський, промисловий і аграрний потенціал України
був належним чином оцінений у Франції, а здобутки
сучасної Франції, четвертої держави світу, стали до-
сяжними для України.
І Франція, і Україна завжди прагнули до розвитку
зв'язків, насамперед у галузі культури. На розвиток
української філософської думки та культури вплину-
ли ідеї великих французьких філософів Монтескьє і
Вольтера; представників нової літератури Дідро, Рус-
со і Бомарше; романістів Бальзака, Меріме, Гюґо, Золя,
Мопассана і Араґона; поетів Верлена, Рембо, Елюара
9

та багатьох інших. Свій внесок до зміцнення франко-
українських зв'язків зробили видатні діячі України:
Бокола Гамалія, Марко Вовчок та багато інших.
Кнгдан Хмельницький, Іван Сірко, Григор Орлик, Ми-
ига професора Анатолія Ткаченка яскраво ілю-
струє розвиток двосторонніх зв'язків, втілених крізь
події, легенди та особистості. Видатні діячі науки і
культури, політики, військові постають як творці істо-
рії наших країн, які цементували взаємну симпатію
двох народів.
Книга «Українсько-французькі зв'язки в особах,
подіях та легендах» сприятиме поглибленню дружніх
франко-українських стосунків, розвиткові франкофо-
нії в Україні, входженню нашої країни у цивілізова-
ний франкофонний світ.
Георгій Крючков,
Президент Франкофонної Асоціації України,
доктор філологічних наук, професор
10
Присвячується видатним особам —
творцям історії України і Франції.
Якби не був французом я,
Я став би ним, о Франціє моя!
Тобі, великій, стражденній, недужій,
Віддав би я любов — тобі одній!
Віктор Гюґо
Любіть Україну у сні й наяву,
Вишневу свою Україну,
Красу її, вічно живу і нову,
І мову її солов'їну.
Володимир Сосюра
ВІД АВТОРА
Українсько-французькі зв'язки беруть початок на-
прикінці першої половини 11-го століття, коли доч-
ка Великого князя Київської Русі Ярослава Мудрого
Анна Ярославна взяла шлюб із королем Франції Ген-
ріхом І (1049). Відтоді до 14-го століття, за підрахун-
ками французького дослідника Е. Ланглуа, Київсь-
ка Русь згадується у французьких епічних поемах і
лицарських романах близько сімдесяти разів. У свою
чергу літописці й письменники Київської Русі виявля-
ли інтерес до справ і подій, які відбувалися у Франції.
У грудні 1240 року монголо-татари здобули Київ,
вщент його зруйнувавши. Київська Русь припинила
своє існування. У 1245 році докладну інформацію про
це подав на Ліонському соборі київський митрополит
Петро Акерович.
11
Після втрати державності українці продовжували
підтримувати зв'язки із Францією впродовж багатьох
століть. Тривають вони і нині. Стосунки між двома на-
ціями у різні періоди історії мали культурний, війсь-
ковий або політичний характер.
Починаючи із другої половини 14-го століття бага-
то українців здобувало освіту в навчальних закладах
Парижа і Страсбурга. Неодноразово у війнах, які вела
Франція, на службі французького уряду перебували
загони українських козаків. Франція надавала при-
тулок політичним емігрантам з України. Один з них,
Григор Орлик, став Національним героєм Франції.
У Паризькій опері виступали видатні українські ви-
конавці Олександр Мишуга, Соломія Крушельницька,
Іван Алчевський, Мирослав Старицький (Міро Скаля).
На міжнародних конкурсах вокалістів у Тулузі бра-
ли участь українські співаки Андрій Кікоть, Н.Куде-
ля, Бела Руденко, Зоя Христич.
У Парижі довгі роки жили і творили письменниця
Марко Вовчок, художники Михайло Ткаченко, Микола
Гриценко, Олекса Грищенко, нобелівський лауреат, біо-
лог Ілля Мечников, видатний артист балету 20-го сто-
ліття киянин Серж Лифар та інші.
У Першій світовій війні українці разом із францу-
