Who is the call? (СИ)
Who is the call? (СИ) читать книгу онлайн
Разговорный юмористический дипломатический британский язык для английских и русских дипломатов (МГИМО), интеллектуально образованных лиц, владеющих английским языком, одаренных детей, в авторской стихотворной форме с беглым стихотворным переводом на русский с выделением грамматических особенностей, английской лексики, высших английских форм и юмористических склонений. Данная книга предназначена исключительно профессионалам. Лицам, переводящим тексты с помощью почтового робота, не желающим изучать английский, таким автор категорически не рекомендует читать данную книгу, здесь приведен английский юмор, который может запутать даже опытного дипломата, правильные и сводные акценты английского языка, слова паразиты английского.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
WHAT DO YOU FILLING?
The Purple one fox was on to a fill.
The Yellow’s said,
– A hood isn’t to a bill.
The Purple one ask to any woods,
– Where I’d bought
Another Hoods?
КАК ВЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕТЕ?
Сказала в чувствах
розовая лисица,
Что желтой шляпа не годится.
Желтая решила
каждого в лесу спросить,
–
Где иную шляпу мне купить?
THE RATE ONE RIGHT
The Mouse was
the rate one right,
He makes a road
the roomer light.
As a dog said,
– Some rate gone,
The Cat upstage
Has a room one.
РАЗУМНЫЙ ХОД
Мышь делала
разумный ход
В светлую комнату
под комод.
Пес над выбором
хохотал,
Кот в той комнате
в комоде обитал.
IT MADES OF WOODS
At the Zoo this is
a snake of woods.
What is a tail.
What is a hood.
What is a shadow back.
What is a lump.
Where is may
I make to trump?
КТО ЕСТЬ ДЕРЕВЯННЫЙ
Змей в зоопарке,
Словно деревянный, для чего?
Вот он хвост его.
Вот и тень.
Вот лампа,
вид.
Где же можно
наступить?
USEFUL GOES UP
A camel useful
uphill goes.
Wagons upward
have pointing at does.
A camel goes under
downhill more.
How be Wagons
a body for?
БЕСПОЛЕЗНОЕ СТРЕМИТСЯ НАВЕРХ
В гору на бесполезном месте
вез верблюд повозку.
Повозка имела важность
лишь на горбу для возки.
Теперь под гору
верблюд идет.
Как и где повозка
себя найдет?
A MATTER CLOSES ANYWHERE
The Elephant
doesn’t a matter whether
T-shorts
on a mitten weather.
You’d like a mittens
closes at a place.
He wears
all finest leaser face.
ЗНАЧЕНИЕ ОДЕЖДЫ
Для слона
не имеет значения мода,
Чтобы надеть майку
в основную погоду,
Вы носите шерсть
В нужном месте без конца,
А он надевает всегда
приятное выражение лица.
A THIN ONES NEST HAS ANYWHERE
A Donkey sat
a thin swallow’s nest,
A stout one,
He going brushed a rest.
Across the roof he sat at twelfth,
Then swallows cleaned their teeth yourself.
ВСЕ ГНЕЗДА УЗКИЕ
Осел садится
у кукушки в узком гнезде.
Глупец,
он хочет узнать все и везде.
– Приду в двенадцать, как всегда.
Кукушка сама покажет клюв тогда.
A SHORT NOTES
Pianists
going carriage their notes,
Put on new hat
a short notes.
And You can’t see to half of bean the court,
We wrote, You Know, a notes short.
НОТЫ В ДВУХ СЛОВАХ
Пианист,
Заботясь об исполнении,
Положил на шляпу
Сочинение.
И чтоб Вы не видели туже половину боба,
Мы исправили, как видите, заметку у столба.
READERS HAVE ARRISES OLD
The more some wise old
are going to sail,
The less they pick up
a reader mail.
The less We’re spoke
follow that,
The more wise old one
on paper boat.
ЧИТАТЕЛИ ЕЩЕ НЕ ПОДРОСЛИ
Чем больше знаменитых,
Пустились в плавание за год,
Тем меньше писем
К ним идет.
Чем меньше разговоров
на столе,
Тем больше знаменитого,
На бумажном корабле.
HAVE YOU A SOUR TASTE SOMETHING TO DO
A cheerful old one
Lemon
to and fro
Has a sour taste
something to do.
A Watermelon reversed it
Fro and to
his bones meets.
ПРОВЕРЯЙТЕ СМЫСЛ
Дружище старый наш,
лимон,
Так или иначе,
на проверку, кислый он.
Хотя наоборот арбуз,
Иначе или так, но
Кости попадаются,
у каждого свой вкус.
A TEA CALLING WORK
One fine day the Mouse
Has tooth ache. He no watches the Cat.
Some threads they were
such a harry in there knee.
Dawn both fell
with stitched might and main.
Who is the call the dentist again?
РАБОТА ЗА ЧАЕМ
В один прекрасный день у мыши
Была проблема. Она не видела кота.
И хотя мы поспешили с рассказом
О проделках каждого хвоста,
К рассвету они оба поскользнулись
И разбились пух и прах без сил.
Кто же тогда дантисту позвонил?
THE TEDDY TOY
The Darling Teddy
Is my toy
He isn't a girl. He is a boy.
Teddy makes good morning me.
I am back to Teddy my pie.
Teddy is the best on my.
We're with Teddy a fifty five.
ИГРУШКА ТЕДДИ
Тедди я принял в мой кружок.
Он не девочка, дружок.
Тедди говорит привет.
Я пирог ему в ответ.
Нас с Тедди можно вам понять,
Мне и Тедди пятьдесят пять.
THE TEDDY TOY
I shall be with my Teddy read.
I’m reading my book to Teddy meet.
About the Boll I Billy call.
My Teddy as a reading We shall.
My Teddy stand's a seconds word
As a Teddie’s clock a garter third.
ИГРУШКА ТЕДДИ
Читал я книжку без вранья,
Пока не встретил Тедди я.
Позвал я Билли в мяч играть.
Но с Тедди мы должны читать?
Пройти два слова Тедди смог,
Как Теддины часы на четверть трех.
THE TEDDY TOY
Who is a call a reader has been?
A Teddy for a reader I didn’t watch the seen.
The one for a reader is very little.
Maybe onsome the Elephant is middle?
If anyone I asked more
I'll be writing to a twenty four.
ИГРУШКА ТЕДДИ
Кем читатель может быть?
Про Тедди можно мне забыть.
Один для чтения мал на счет.
Может слоник подойдет?
Если каждого спрошу,
То до полуночи пишу.
THE HOT DOG
Look what is Doris like too glad?
Dogs are barking.
Dogs aren’t to bed?
Any people said:
– Why Doris isn’t a needle thread?
One, two, three, this one’s a rather much.
What is Doris like have the lunch?
(The Hot Dog)
ХОТ ДОГ
Что на Дорис так сердит?
Песик гавкает, не спит.
Многие об этом сказали,
Нить мне самому нужна в начале.
Что же Дорис в пять лет
Хотела скушать на обед?
(Хот дог)
THE COCK
Who is the morning
He hurries the word?
Some joyful
Weak up too short?
Kou-ka-ree-kou
He said ones such
Nobody dreamed
the first him like touch?
One, two, three,
some out,
This one’s a charm the Cock About!
(The Cock)
ПЕТУХ
Кто спешит сказать скорей,
Снова утро у дверей?
Те, кто спали,
поднялись,
Разговоры начались.
Ку-ка-ре-ку для кого?
Никто не трогает его?
Кто скажет в сумме,
А пока
Шарм говорит
За петуха.
(Петух)
THE GIRAFFE
His body is slim?
His neck are tall?
Some like
A roof is small?