Сочинения в двух томах. Том 2
Сочинения в двух томах. Том 2 читать книгу онлайн
Философия Давида Юма (1711 – 1776, Эдинбург, Шотландия) генеалогически связана с классическим английским эмпиризмом в области теории познания (гносеология), начатым в новом времени Ф. Бэконом и Т. Гоббсом и дальше развитым Д. Локком, Д. Беркли и самым Юмом. С другой стороны Юма интересуют также и проблемы метафизики, в частности вопрос о „казуальности” (причинно-следственная связь между явлениях). Таким образом его философия развилась в современной формой скептицизма и вошла в истории науки под именем „агностицизм” – отрицание возможности объективного познания изучаемых предметов. Юма занимали также традиционные для мыслителей ХVІІІ века проблемы этики, морали, истории и политики.Настоящий двухтомник в целом повторяет издание с 1965 года, вышедшее в тот же самой серии (первый том дополнен одним письмом). Он содержит все основные сочинения философа касающие проблемы теории познания, онтологии и морали, а также большую части знаменитых Юмовских эссе, сочинения о религии и истории Англии.
Содержание второго тома:
ИССЛЕДОВАНИЕ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ПОЗНАНИИ (перевод С. И. Церетели)ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ЗАМЕЧАНИЕГлава I. О различных видах философииГлава II. О происхождении идейГлава III. Об ассоциации идейГлава IV. Скептические сомнения относительно деятельности умаГлава V. Скептическое разрешение этих сомненийГлава VI. О вероятностиГлава VII. Об идее необходимой связиГлава VIII. О свободе и необходимостиГлава IX. О рассудке животныхГлава X. О чудесахГлава XI. О провидении и будущей жизниГлава XII. Об академической, или скептической, философииИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ (перевод В. С. Швырева)Глава IГлава IIГлава IIIГлава IVГлава VГлава VIИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПАХ МОРАЛИ (перевод В. С. Швырева)Глава I. Об общих принципах моралиГлава И. О благожелательностиГлава III. О справедливостиГлава IV. О политическом обществеГлава V. Почему полезность приятнаГлава VI. О качествах, полезных нам самимГлава VII. О качествах, непосредственно приятных нам самимГлава VIII. О качествах, непосредственно приятных другим лицамГлава IX. ЗаключениеПриложение I. О моральном чувствеПриложение II. О себялюбииПриложение III. Некоторые дальнейшие соображенияотносительно справедливостиПриложение IV. О некоторых словесных спорахЕСТЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ РЕЛИГИИ (перевод С. И. Церетели)ВВЕДЕНИЕГлава I. Первоначальной религией людей был политеизмГлава II. Происхождение политеизмаГлава III. Продолжение предыдущегоГлава IV. Богов не считали ни творцами, ни устроителями мираГлава V. Различные формы политеизма: аллегория, культ героевГлава VI. Происхождение теизма из политеизмаГлава VII. Подтверждение вышеизложенной доктриныГлава VIII. Прилив и отлив политеизма и теизмаГлава IX. Сравнение вышеуказанных народов с точки зрения их терпимости и нетерпимостиГлава X. О том же с точки зрения смелости или приниженностиГлава XI. О том же с точки зрения разумности или нелепостиГлава XII. О том же с точки зрения сомнения или убежденностиГлава XIII. Нечестивые представления о божественной природе в народных религиях обоих родовГлава XIV. Дурное влияние народных религий на нравственностьГлава XV. Общее заключениеДИАЛОГИ О ЕСТЕСТВЕННОЙ РЕЛИГИИ (перевод С. И. Церетели)Памфил — ГермиппуЧасть IЧасть IIЧасть IIIЧасть IVЧасть VЧасть VIЧасть VIIЧасть VIIIЧасть IXЧасть XЧасть XIЧасть XIIЭССЕОб утонченности вкуса и аффекта (перевод Ф. Ф. Вермель)О свободе печати (перевод Е. С. Лагутина)О том, что политика может стать наукой (перевод Е. С. Лагутина)О первоначальных принципах правления (перевод Е. С. Лагутина)О происхождении правления (перевод Е. С. Лагутина)О партиях вообще (перевод Е. С. Лагутина)О суеверии и исступлении (перевод А. Н. Чанышева)О достоинстве и низменности человеческой природы (перевод Е. С. Лагутина)О гражданской свободе (перевод Е. С. Лагутина)О возникновении и развитии искусств и наук (перевод Е. С. Лагутина)Эпикуреец (перевод А. Н. Чанышева)Стоик (перевод А. Н. Чанышева)Платоник (перевод А. Н. Чанышева)Скептик (перевод А. Н. Чанышева)О многоженстве и разводах (перевод Е. С. Лагутина)О национальных характерах (перевод Е. С. Лагутина)О норме вкуса (перевод Ф. Ф. Вермель)О торговле (перевод М. О. Гершензон)О первоначальном договоре (перевод Е. С. Лагутина)Идея совершенного государства (перевод Е. С. Лагутина)О бессмертии души (перевод С. М. Роговина)О самоубийстве (перевод С. М. Роговина)Об изучении истории (перевод А. Н. Чанышева)ИСТОРИЯ АНГЛИИ (Извлечения) (перевод А. Н. Чанышева)ИЗ ПЕРЕПИСКИ (перевод Ф. Ф. Вермель)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
*61 В эссе «О красноречии» Юм писал, что в политических событиях разных эпох много однообразного и эго объясняется следующим: «Интерес и честолюбие, честь и стыд, дружба и вражда, благодарность и мстительность — вот первичные движущие силы всякой общественной деятельности; и эти человеческие страсти и аффекты очень устойчивы и не поддаются изменению в сравнении с убеждениями и понятиями, которые легко изменить воспитанием и примером» («Essays...». Vol. I. P. 164; ср. «Исследование о человеческом познании», гл. VIII, ч. I).— 708.
162 Вилой природу гони, она все равно возвратится
(Гораций. Послания I 10, 24. Пер. Н. 1инцбурга).— 709.
163 ...Из сердечных глубин лишь тогда вылетает невольно Истинный голос...
(Лукрец [ий ]. О природе вещей III 57—58. Пер. Ф. А. Петровского).— 710.
ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ИСТОРИИ АНГЛИИ»
В настоящем издании помещены извлечения из «Истории Англии» Д. Юма, представляющие интерес с точки зрения оценки им социальной роли религиозных сект и вообще духовенства в период гражданской войны в Англии в середине XVII в., а также характеристик творчества ряда деятелей английской культуры XVII—XVIII вв., в частности Ф. Бэкона, Т. Гоббса и И. Ньютона. Следует отметить, что оценки Юмом поведения различных церквей и сект в революции нередко аналогичны взглядам Т. 1оббса, который в «Бегемоте» (см.: Т. Гоббс. Соч.: В 2т. Т. 2. М., 1991) указывал на религиозные распри как на одну из главных причин гражданской войны.
В течение 1752—1757 гг. Юм, занимая должность библиотекаря при Эдинбургском обществе адвокатов, работал над давно задуманной им историей Британских островов. В 1754 г. в свет вышел первый, а в 1757 г.— второй том. Они были посвящены изложению событий эпохи правления последних Стюартов, революционных событий и их итогов. Затем в 1759—1778 гг. Юм выпустил еще шесть томов, в которых были освещены предшествующие века истории Англии, Шотландии и Ирландии. Одновременно в качестве седьмого и восьмого томов были переизданы два ранее вышедших тома, сохранившие название «История Великобритании при доме Стюартов». Все 8-томное издание получило название «The History of England from the Invasion of Julius Caesar to the Revolution in 1688» (История Англии от вторжения Юлия Цезаря до революции в 1688 г.). О судьбе этого труда см.: «Моя жизнь» в т. 1 наст. изд.
Отрывки из сочинения Юма по истории Англии даются по книге «The History of Great Britain under the House of Stuart», by David Hume, Esq.; the second edition, corrected. Vol. Г—ГГ. London, MDCCLIX. Перевод выполнен A. H. Чанышевым. Подзаголовки, помещенные перед отрывками, заимствованы из текста на полях вышеприведенного издания. Перевод сверен В. В. Васильевым по изд.: D. Hume. History of England. V. Г—VIII. London, 1834.
1 Отрывок взят со с. 74—75 гл. IV т. I указанного издания (т. I имеет подзаголовок «Containing the Reigns of James Г and Charles Г»). Эта глава посвящена описанию событий 1618—1621 гг. и в 8-томном издании «Истории Англии» нумерована как глава XLVIII. При переводе опущено примечание Юма с подробностями обвинения в коррупции, предъявленного Ф. Бэкону. В дальнейших отрывках при переводе, как правило, опущены подстрочные примечания Юма, касающиеся использованных им источников.— 712.
2 Отрывок взят со с. 129 т. I указ. изд. В 8-томном издании «Истории Англии» этот раздел является приложением к гл. XLIX.— 713.
3 Мотивами отрицательного отношения Ф. Бэкона к гелиоцентрической системе Коперника было отчасти его недовольство тем, что в этой системе не было полностью преодолено идущее от Аристотеля противопоставление покоя движению: Солнце, а также звезды в отношении друг к другу оказываются пребывающими в состоянии «совершенного» покоя.— 714.
4 Этот отрывок, содержащий характеристику религиозных сект периода английской буржуазной революции середины XVII в., взят со с. 370—372 т. I указ. изд. (гл. VII в 8-томном издании).— 714.
5 Т. е. в 1644 г.— 714.
6 Этот и последующий отрывки заимствованы из т. II «Истории Великобритании» (имеющего подзаголовок «Containing the Commonwealth, and the Reigns of Charles II and James II»), гл. X, с. 195—198 в 8-томном изд.— 717.
7 1енерал Давид Лесли (Lesley) (ум. 1682) был командующим армией, которую Шотландия летом 1650 г. выставила против О. Кромвеля в ответ на декларацию Пюударственного совета Англии о вторжении в Шотландию.— 717.
8 Карл II Стюарт (1630—1685).— 717.
9 Мэлигнапты (malignant—«злобный», «разъяренный»)—так прозвали в период гражданской войны крайних роялистов. Энгейджеры (engagers)—в данном контексте «задиры».— 717.
Т.е. в Денбаре, куда в конце августа 1650 г. отступил Кромвель со своей армией. Шотландская армия под командованием Лесли была атакована войсками Кромвеля на рассвете 3 сентября 1650 г.— 717.
11 Этот и два последующих отрывка взяты из того же издания, т. И, с.118—122, 125—126 и 127—128. Данная глава, в которой идет речь о событиях 1659—1660 гг., фигурирует в 8-томной «Истории Англии» как глава XII.— 719.
12 Кавалерами в период английской революции XVII в. прозвали сторонников королевской партии, а круглоголовыми—сторонников партии парламента.— 719.
13 Джон Хьюсон (Hewson) (ум. 1662)—полковник парламентской пехоты, по происхождению сапожник.— 720.
14 Поэма «Гудибрас» представляла собой сатиру на пуритан. Она была написана поэтом Сэмьюэлом Батлером (Butler) (1612—1680), о котором идет речь в одном из последующих отрывков.— 720.
15 Английское слово quake означает «трястись», «дрожать».— 722.
16 Балстрод Уайтлок (Whitelocke) (1605—1675)—один из вождей индепендентов, автор мемуаров, широко использованных Юмом при работе над «Историей Великобритании».— 722.
17 Т.е. поря-протектор Оливер Кромвель (1599—1658).— 723.
18 В ноябре 1644—январе 1645 г. в Аксбридже (в графстве Мидлсекс) происходили переговоры между парламентом и королем Карлом I
о мире.— 725.
Джон Селден (1584—1654)—английский юрист, сторонник парламентской партии.— 725.
20 Эдуард Хайд Кларендон (1609—1674)—ближайший советник Карла I и Карла И, автор «Истории великого мятежа», написанной им в эмиграции с крайних роялистских позиций и изображающей революцию как своего рода массовое помешательство.— 728.
21 Данный и последующие отрывки взяты из т. II указ. изд., с. 447— 452.— 728.
22 Имеется в виду правление Карла II и Якова II Стюартов.— 728.
23 Джордж Сэвил Галифакс (1633—1695)—председатель временного правительства в декабре 1688 г. Джордж Вильерс, 2-й герцог Бекингем (1628—1687)—английский политический деятель. Граф Малг-рейв (Mulgrave)—английский писатель середины и второй половины XVII в. Роберт Спенсер Сандерленд (1641—1702)—фаворит и министр
Якова И. Артур Кейпел Эссекс (1631—1683) — один из лидеров партии вигов. Лоренс Хайд Рочестер (1641—1711)—второй сын Эдуарда Кла-рендона (см. прим. 20 к с. 728). Олджернон Сидни (1622—1683)—политический деятель, участник заговора вигов против Карла II. Об У. Темпле см. прим. 51 к с. 532.— 730.