-->

Такая разная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такая разная любовь, Стоун Джин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Такая разная любовь
Название: Такая разная любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Такая разная любовь читать книгу онлайн

Такая разная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Стоун Джин

В жизни каждой женщины бывает первая любовь, воспоминания о которой никогда не меркнут. И каждая задается порой вопросом: а если бы мы тогда не расстались?.. Вы открываете роман, героини которого отважились ответить на этот вопрос. Но удастся ли им воскресить волшебные переживания юности?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дверь в комнату приоткрылась и в щель просунулась голова Данни, который сказал:

— Мэг. На пару слов.

Мэг про себя вздохнула с облегчением: наконец-то появился предлог для того, чтобы покинуть на время эту семейку.

Она вышла из комнаты к Данни. Рядом с ним стояли уже знакомые ей детективы и еще один пожилой полицейский. Данни представил его как капитана.

— У нас возникли кое-какие проблемы, — сказал Данни. — Нам удалось найти в доме ту пулю, которая убила Дирека.

Мэг кивнула.

— Но мы нашли ее не в библиотеке, а в стене спальни. Около кровати.

Мэг нахмурилась.

Заговорил капитан:

— Судя по всему, это спальня доктора Пэйджа. В шкафу висят его личные вещи.

Мэг перевела глаза обратно на Данни.

Значит, взломщик был убит в спальне Роберта?

Ей захотелось спросить у Данни, что, по его мнению, все это значит, но она давно усвоила золотое правило адвокатов: ни о чем не спрашивать у своих помощников в присутствии полиции. Это было бы не в интересах клиента.

Со вздохом Мэг смирилась с тем фактом, что Натали отныне является ее клиенткой.

— И еще, — продолжал капитан, — ваш друг мистер Гордон спросил, как был одет потерпевший. На ворах одежда обычно простая: джинсы там, футболка с длинными рукавами или что-нибудь в этом роде. Именно так мог выглядеть человек, который залез в чужой дом без спросу, чтобы что-нибудь украсть или, скажем, поискать какой-нибудь наркотик. — По мере того как капитан говорил, глаза его все больше суживались, а морщины на лбу превращались в глубокие складки. — Однако на потерпевшем был костюм. Итальянский. Дорогая вещь. Плюс следы хорошего одеколона. Он производил впечатление человека, который захотел отдохнуть в этот вечер и не собирался никого грабить. Мы уже навели о нем кое-какие справки. Судимостей не имел. Когда мы по просьбе мистера Гордона копнули глубже, то выяснилось, что еще два года назад потерпевший работал в лаборатории у доктора Пэйджа.

Мэг больше не могла сдерживаться:

— Что же? Человек решил выместить свою злобу на бывшем боссе?

Детективы усмехнулись. Капитан глянул на Данни.

— Вы сами ей расскажите, — сказал он.

Данни прокашлялся и показал Мэг лист бумаги.

— Результаты вскрытия. Согласно протоколу, у потерпевшего недавно произошла… — сделав паузу, он оглянулся на полицейских, потом снова посмотрел на Мэг, — эякуляция. Известно, что в момент наступления смерти организмом порой выделяются э-э… собственные соки, но тут ясно сказано, что потерпевший испытал оргазм, когда еще был жив.

Мэг потрясенно уставилась на него.

— Короче говоря, последние минуты жизни прошли для него не зря, — закончил Данни.

— Он имел половой акт с Натали? — спросила Мэг.

Данни отрицательно покачал головой.

— Не с Натали, — сказал он. — Скорее он имел половой акт с Робертом.

Капитан, фыркнув, покачал головой:

— Казалось бы… так часто слышишь теперь про голубых, что вроде бы уже должен привыкнуть. А все равно каждый раз тошнит.

Мэг переминалась с ноги на ногу.

— Данни, ты уверен?

— Абсолютно. — Он снова заглянул в медицинский протокол. — Это сразу снимает и некоторые другие вопросы.

Мэг поняла, что он говорит сейчас не о преступлении, а намекает на ту страсть, с какой несчастная Алисса разыскивала Джея Стоквелла.

Пока Данни продолжал говорить, Мэг изучала протокол вскрытия. Потом они вдвоем вернулись в комнату допросов.

Она швырнула протокол на стол:

— О'кей, ребята. Мне нужна правда. Скажите, Роберт, Дирек Лайонс был вашим любовником?

У Роберта отвисла челюсть. Натали уставилась в пол. Алисса побледнела как смерть.

— Два года назад, — продолжала Мэг, — Дирек Лайонс проверялся на наличие в его организме вируса СПИД. Вы должны помнить, Роберт, так как собственноручно проводили анализ. И знали, что этот анализ дал положительный результат.

Алисса пораженно уставилась на мужа.

Роберт закрыл лицо руками.

— Как они узнали?! — простонал он.

— Им рассказал охранник вашего Центра, — сказал Данни.

— Диксон, — сквозь зубы процедила Алисса, — я всегда знала, что он подонок.

Наступила тяжелая пауза. Потом Роберт вздохнул.

— Давайте сюда полицейских, — тихо проговорил он. — Я все расскажу.

Мэг поморщилась:

— Не советую.

Роберт отмахнулся:

— Плевать. Я хочу снять с себя это бремя.

Мэг кивнула Данни, тот открыл дверь и дал знак капитану и детективам войти.

Когда они вошли, прикрыв за собой дверь, Роберт взглянул на Данни.

— Как об этом узнал Диксон? — спросил он.

Данни оглянулся на одного из детективов, тот посмотрел на капитана, капитан кивнул, и тогда детектив перевел взгляд на Роберта:

— Он опознал Дирека по фотографии. Дирек сам сказал ему однажды, что сдал кровь на анализ. А чуть позже сообщил и о результатах.

В комнате наступила мертвая тишина, слышалось только шумное дыхание грузного капитана.

— Какой же ты негодяй! — вдруг прошипела Алисса. — Невероятно! Ты трахался с человеком, у которого сам же обнаружил СПИД!

— Мы предохранялись, — сказал Роберт. — Ты можешь не поверить в это, но я еще не до конца утратил чувство ответственности перед окружающими.

Капитан подошел к окну. Остальные не двинулись с мест. Полицейские старались не смотреть на Алиссу и на Роберта, даже друг на друга. Мэг принялась массировать шейные позвонки. Ею владело смущение. Интересно, каково этим полицейским, которые вынуждены присутствовать при такой сцене? Может, они смущены так же, как и она?

Наконец капитан прокашлялся:

— Охранник также сообщил нам, что Дирек уволился от вас почти сразу же после того, как ему стали известны результаты анализа. Но потом еще время от времени появлялся в лаборатории.

Роберт кивнул:

— Он лечился у нас.

— Охранник сказал, что у Дирека появилась новая машина и что он переехал на новую квартиру. — Он отошел от окна и посмотрел прямо в лицо Роберту. — Ведь это вы ему купили машину и квартиру, доктор Пэйдж? Вы что, помогали Диреку Лайонсу материально?

Роберт промолчал.

— Ничего себе! — воскликнула Алисса, рывком поднялась со стула и вышла из комнаты.

Данни последовал за ней.

Капитан подошел к столу, оперся на него и весь подался вперед.

— А теперь, доктор Пэйдж, — проговорил он с каменным лицом, — расскажите, как же все было на самом деле?

Роберт Гамильтон Пэйдж начал свой рассказ. Мэг внимательно его слушала. Все оказалось очень просто и грустно. Дирек и Роберт были любовниками вот уже три года. Когда у Дирека обнаружили СПИД, ему было некуда податься. Роберт был его единственным другом. Роберт хотел, чтобы Дирек достойно прожил то, что ему еще осталось. И потом… он любил Дирека.

Мэг вглядывалась в мужа Алиссы и восхищалась его самообладанием. Она поняла, что это очень сильный человек, которому пришлось много страдать.

После того как ему была сделана операция, продолжал Роберт, они с Диреком не имели возможности видеться вплоть до отъезда Алиссы в Лос-Анджелес. Когда она уехала, Дирек пришел к Роберту домой. Натали была на свидании. К сожалению, она вернулась домой слишком рано и сразу же пошла к отцу. Когда она подходила к дверям его спальни… — в этом месте рассказа Роберт остановился, чтобы перевести дух, — …она услышала какие-то странные звуки.

Мэг посмотрела на Натали. Девочка беззвучно плакала, слезы размывали тушь…

— Ее охватила паника, — сказал Роберт. — Она подумала, что со мной что-то случилось.

Натали подняла голову:

— Я услышала чужой голос. Я думала, что он делает тебе больно, папа!

Роберт кивнул. Он был чернее тучи.

— Я знаю, милая.

Капитан повернулся к Натали:

— С этого момента рассказывайте вы, мисс. Только правду.

Натали утерла слезы:

— Я спустилась в библиотеку и взяла пистолет. Потом я вернулась наверх к папиной спальне. Все произошло так быстро, так быстро… Они были в постели… вместе. — Натали замолчала и стала нервно грызть ногти. — Дирек увидел меня. Он вскочил и попытался отнять у меня пистолет. Тот и выстрелил…

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название