По тонкому льду (ЛП)
По тонкому льду (ЛП) читать книгу онлайн
Натан Раш — человек из маленького городка, который никогда не мечтал о большем.
До тех пор, пока единственная выжившая из богатейшей семьи Америки наследница не появляется на его пороге. Натан работает смотрителем земель в Холлис Хаусе – поместье семьи Валон в штате Нью-Йорк, неподалёку от Харлин Фоллс – тихого, сонного городка, где Натан вырос. Он честный, трудолюбивый человек, которому не нужно ничего больше, чем пиво и хоккей по телевизору в конце рабочего дня. Но, когда Снежная принцесса начинает таять, у Натана меняется представление о будущем.
Камилла Валон всю свою жизнь была в центре внимания.
До тех пор, пока её родители не были убиты во время загадочного пожара на Рождество. Теперь единственное, чего ей хочется, это убежать от шумных новостных камер и медленно продвигающегося расследования. Она профессиональная фигуристка и принцесса льда, которая хорошо держала всех на расстоянии вытянутой руки. Убитая горем и опасаясь за свою жизнь, Камилла приезжает в безопасный, райский семейный особняк со своими секретами и тяжелым грузом на плечах. Чего она совсем не ожидает, так это встретить там доброго, невероятно привлекательного мужчину, который удовлетворяет все её потребности.
Проходят месяцы, и надвигающаяся угроза растет по мере приближения раскрытия местонахождения Камиллы, а тем временем границы между работодателем и сотрудником становятся опасно размытыми. Натан и Камилла могут стать спасением друг для друга, если только изменят своё видение идеальной жизни и воспользуются шансом, данным им самой судьбой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 9
Камилла
Я была Ледяной принцессой.
Мне знаком этот взгляд. Разочарование в глазах людей, осуждение читалось в каждом их движении, казалось, оно выдыхалось каждой клеточкой их кожи.
Так смотрел на меня Натан Раш, когда я ответила ему, что не хочу идти на Танец решимости в Харлин Фоллс. Его улыбка погасла, взгляд стал холодным. Открытость его тела, протянутая ко мне рука тут же исчезли. Сердце моё сжалось, опускаясь глубже в мрак страданий и отчаяния.
Я не хотела быть такой. Не знала, когда это началось. Наверное, быть членом семьи Валон было вовсе не так уж здорово, как все считали. Я горячо любила своих родителей, они защищали меня, в этом не было сомнений. Я родилась под счастливой звездой, и родители делали всё, чтобы я была счастлива. Любые вещи, игрушки, занятия, животные, каникулы — всё, что бы я ни пожелала… я всё получала.
Я училась в самых древних и престижных школах, в которые только можно было попасть за деньги. И в атмосфере непрекращающейся конкуренции между детьми самых богатых семей страны о дружбе не могло быть и речи. В результате зависти и соперничества вырастали личности с холодным сердцем и суровой трудовой этикой.
После окончания школы, которую я едва ли посещала, с утра до ночи я училась в международных учреждениях по фигурному катанию. На друзей у меня не было времени. Родители обеспечивали меня, оплачивали всё желаемое, мне лишь оставалось выступать и блистать.
Не поймите меня неправильно, я любила всё это. Я наслаждалась той жизнью и никогда не возражала. Но, год за годом лёжа в постели пятничными вечерами, я думала о другой жизни. О жизни, в которой я была обыкновенной девушкой, посредственным подростком; в которой у меня были друзья, с которыми я бы проводила время, умыкая родительское пиво из домашнего холодильника или прокрадываясь домой через окно. Я мечтала пофлиртовать с парнями или хотя бы общаться с ними. Сердце трепетало и желудок сводило при мысли, что на меня обратил бы внимание парень. И стоило мне представить себе это, как я тут же краснела до кончиков волос.
Но… у меня никогда не было такой жизни. Я знала, что видели люди, смотря на меня — Ледяную принцессу, смотрящую свысока на всех из своей высокой башни. И, возможно, я хорошо справлялась, создавая себе такой образ, но за всем этим… таился мой страх того, что я никогда не смогу влиться в их жизни, будь у меня такая возможность.
Так что, имея преимущество, я решила сдаться. Это был единственный раз, когда я отказалась от чего-либо.
Именно поэтому отказала Натану, когда он пригласил меня на танцы. Этому я могла найти объяснение.
Что я не могла объяснить, так это почему я ехала по тёмной, заснеженной дороге в центр Харлин Фоллс в девять часов вечера.
Но, когда из окна своей спальни я увидела Натана, выходящего из дома, одетого в тёмно-синий костюм… во мне зародилась искра надежды. Он заполнил собой каждый дюйм, этот парень в парадной одежде разительно отличался от повседневного Натана.
В тот момент мне захотелось держать его за руку и, хоть убейте, не знаю почему. Я едва знала его. Моих родителей недавно убили, а я вела себя как ребёнок, переживший свой первый провал.
Чувство вины душило меня всё сильнее и сильнее, стоило мне нажать на педаль газа BMW, который я нашла в гараже. Было немного странно ездить самой, особенно здесь, где на мили вокруг не было ни души. Только я и лес… окружение казалось таким умиротворённым.
Я даже не пыталась найти общий язык с другими людьми с тех пор, как приехала в Харлин Фоллс. Так получилось, что Натан и остальные сотрудники оказались моей единственной компанией. Им платили за то, чтобы они жили в Холлис Хаус, таким образом, мне приходилось общаться с ними. Но выбраться, уехать из изолированного поместья? Я даже не пыталась.
Не то чтобы мне стоило самой вести машину в тёмном лесу в Апстейт Нью-Йорк. Поселив меня в поместье, Клинтон дал чёткие указания не покидать его. Он сказал, что это для моего же блага и для моей защиты в эти трудные времена. Но мы оба могли осязать повисший в воздухе страх. Мы оба знали, что некий загадочный человек искал меня.
Ещё одна волна страха накатила на меня, и я постаралась спрятать его в самый отдалённый уголок своего мозга, заперев на замок. Нельзя каждую минуту оглядываться в страхе.
В конце тёмной дороги показался свет, и я поняла, что оказалась на Мэйн Стрит. По дороге в Холлис Хаус я была слишком расстроена, чтобы обратить внимание на причудливый центр города с его магазинчиками. Но из салона своего роскошного и безопасного, с тонированными окнами автомобиля я могла рассмотреть мерцающие рождественские огни, которыми были усыпаны все здания и столбы. Кофейня, книжный магазин, два ресторана и бар, заполненный клиентами, которые смотрели какой-то вид спорта по телевизору, висящему над барной стойкой.
Именно такой город я представляла себе, лёжа в своей постели: где девушки надевали спортивные куртки, собираясь пятничным вечером на футбол, и ходили на выпускные, где все друг друга знали.
Резкое движение отвлекло меня, и я заметила троих людей, перебегающих через улицу к ступеням, которые наверняка и вели к зданию муниципалитета. Здание было большим и величественным, с колоннами и дюжиной ступеней, ведущих к парадной двери. Даже сидя в машине метрах в ста от входа, я слышала играющую там громкую музыку. Я припарковалась на соседней параллельной парковке и наблюдала, как люди, одетые кто в пальто, кто в куртку, стекались к зданию муниципалитета. Их улыбки казались нереальными, я никогда в жизни не была так счастлива.
Трое молодых людей остановились на тротуаре, передавая из рук в руки флягу. Я вдруг поняла, что одним из этих парней был Натан. Он был высоким, примерно на фут выше остальных, и отличался от светловолосых и бледных товарищей своими тёмными волосами и точёным подбородком. Он олицетворял высокого, темноволосого и привлекательного мужчину.
Затаив дыхание, я наблюдала, как он подносил флягу к губам, делая глоток настолько по-мужски, будто выпивал всё содержимое. Он улыбнулся и вернул флягу светловолосому парню.
Затем он повернулся к третьему в компании, к девушке. Её длинные, чёрные волосы кудрями лежали на спине поверх светло-коричневого пальто, и Натан взял пару прядей пальцами, наклоняясь к ней. Он смотрел на неё заигрывающе, как никогда не смотрел на меня. Конечно, ведь на меня работал преданный профессионал, выполнявший любую мою прихоть.
Меня вдруг осенила реальность вещей, я вспомнила, что ведь совсем не знала его. Казалось очень странным, что я наблюдала за ним из своей машины с затемнёнными окнами, но глупо было разочаровываться в нём из-за того, что он так смотрел на другую девушку. Я была уверена, он был популярен в своём городке.
Они вошли внутрь, прыгая вверх по ступеням и глупо улыбаясь.
Включив фары, я выехала с парковки и повернула в сторону Холлис Хаус. Ледяная принцесса возвращалась в свой замок, пока остальные наслаждались праздником. Вся моя жизнь могла прогореть до основания, но есть вещи, которые не меняются.
Глава 10
Натан
В Холлис Хаус всё было спокойно, прислуга ушла домой, а принцесса легла в постель.
Прозвище осталось в прошлом. Раздражение, которое я испытывал к ней по приезде, улетучилось, сменившись сочувствием и чувством необходимости сделать это место безопасным раем для неё. Отец хорошо меня научил, я был ценным кадром в любом отеле или поместье страны. Я знал свои границы, но также знал, когда стоило их сдвинуть. Когда устроить гостя или предоставить более высокий уровень обслуживания.
Именно поэтому я ослушался приказа не трогать ледовый каток все эти годы, не замораживать его или не выводить ледовый комбайн из подземного хранилища. Этот крытый каток, который Хьюго Валон построил для своей дочери, был слишком хорош для того, чтобы пустовать. И, хоть она и отметала идею о том, чтобы практиковаться или просто кататься в удовольствие, она могла передумать. Я понял, что физические упражнения помогают людям выйти из агрессивного состояния, горя и боли, и, возможно, это поможет и Камилле.