Любопытство - не порок, но оно наказуемо (СИ)
Любопытство - не порок, но оно наказуемо (СИ) читать книгу онлайн
И как же меня так угораздило? Поехал отдыхать в другую страну, а попал в капкан мафии...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После тренажеров и контрастного душа я заново родился. Через полчаса приедет Джозеф, мне надо приодеться – так чтобы не придраться. Но прежде закину что-нибудь в желудок. Спустился вниз, в гостиную, где мы с Волком и Рио недавно зубоскалились, беззлобно соперничая в остроумии. Было весело. Голова снова наполнилась ненужными мыслями и я понял, что два часа работы по приведению себя в норму пошли прахом – слишком явными стали воспоминания – протяни руку и дотронься до них. Время идет только вперед и не стоит оглядываться назад. Иди вперед, Армандо. Рио уехал домой, вот и черед Вернера настал.
Аппетит пропал. Но раз уж я сюда пришел… Сварил кофе и взял свежую булочку. Послышались шорохи шагов, это Вернеру не спится. Отламываю кусок булки и сую его в рот – ничего не хочу. - Рио не вернется за паспортом. Он оставил паспорт на имя Рио де Сильво, как скромный сувенир мне. – Похоже я уже жую пустоту… Отламываю еще кусочек от утренней сдобы. – Вернер, ты в пролете. Я поспорил с тобой на сто тысяч… и проиграл. А ты поспорил со мной на двести тысяч, и тоже проиграл. Выходит, ты должен выложить мне сто тысяч америкоских бабосов. Вернер, ты - неудачник.
Я задумался и упустил из вида, как ко мне подошел Волк, или скорее подкрался. Плечо почувствовало тяжесть его руки, дрогнул всем телом. Сам не понял с чего такая реакция. – И чего тебе надо от меня? – Но я молчу, это только мысли. Кивнул ему, чтобы показать, что я заметил его присутствие. – Ты касаешься меня, Вернер. Но тебя рядом со мной нет. Это мираж - обманчивый образ который украдет веселый ветер. Мне почудилось, что рядом со мной Грей. Он рядом, наливает себе кофе, садится напротив.
- Я вчера говорил, что мне нужно встретиться с моим партнёром по автомобильному бизнесу. Так что я уезжаю сейчас. В Прато.
- Скатертью дорога, - уткнулся в чашку и не поднимаю глаз. А вот и первое предзнаменование… Да уж, выбила меня из колеи эта парочка. Но вот уедет Вулф и все встанет на свои места. Да? И заживешь ты, как прежде, Армандо - наглый итальянец. Сможешь ли ты надеть свою излюбленную маску шута? - Надеюсь, ты там сдохнешь, - я сказал это вслух? У меня важная встреча на носу, а я пускаю этим самым носом розовые сопли – не порядок.
Пропало желание допить кофе. Я понял, что не могу находиться с Вулфом в одном помещении. Мне ничего не осталось, как подняться и поспешить в свою комнату. Скоро должен прийти мой подручный, а я не собран. Маска шута не села на привычные черты лица, но надеть ее – моя жизненная необходимость.
Джозеф застал меня за завязыванием шейного платка, который я иногда любил носить вместо галстука. Шелковый элемент туалета из серебристой, блестящей ткани выглядел стильно, чем нравился мне намного больше своего современного собрата. Облегающая жилетка с мелким малиново-коричневым вытканным рисунком, выгодно подчеркивала широкую спину и узкую талию. Брюки стального цвета прямого кроя с наутюжеными стрелками, и до блеска начищенные туфли.
- Босс, Вы как всегда неотразимы, - мой первый помощник не ждал от меня ответа, а мое молчание не выглядело странно. Он просто подошел к кровати и поднял с нее наспинную кобуру с моим любимым револьвером. И вернувшись назад, зафиксировал крепления по моей фигуре.
На Стефано была надета не менее дорогая тройка в тон мне, но с тонкой полоской. Его темные длинные волосы стягивала строгая черная резинка.
После того, как я надел кобуру и накинул на плечи пиджак, жестом показал Джозефу пройти к двум креслам, стоящим рядом с журнальным столом.
- Где остановились русские? – расселись в излюбленной позе, закинув ногу за ногу так, что щиколотка приходилась на колено.
- Они отъехали в Пизу. На побережье у Владимира вилла-замок, - Джозеф протянул мне папку.
- Около пятидесяти двух миль?
- Да. Где-то полтора часа пути.
- Тогда не будем терять время! Документы я просмотрю в дороге.
На эту встречу я поехал в просторном лимузине, вольготно разместившись с помощником на удобных диванах, не торопясь, потягивая из бокалов красное полусухое вино "Kurni" Marche Rosso.
- Мне сейчас сообщили, что самолет Рокотова подготовили к отлету.
- Они вылетают сегодня?
- По моим данным – да. Во второй половине дня.
- Я успею. Да и Владимир вряд ли вчера шутил, соглашаясь на встречу.
Когда мы подъехали к ажурным чугунным воротам, они гостеприимно распахнулись перед нами. Широкие дорожки посыпал мелкий насыщенно-розовый гравий. Яркое солнце золотило, древние камни стен. Перед подъемом к вилле, рисовал радугу фонтан, вокруг него были разбиты цветники. Арки открытой галереи заворачивали за угол. Мы с Джозефом и парой людей из личной охраны поднялись по лестнице на верхнюю террасу с газоном из изумрудной травы. С моря доносился легкий бриз, а с другой стороны открывался вид на мою родную Флоренцию. Что-то такого я и ожидал, когда услышал из уст русского барона небрежно брошенную фразу про домик на окраине.
- Гости дорогие, как хорошо, что Вы решили скрасить наше одиночество! – прозвучал насмешливый голос хозяина, который вышел к нам. Владимир распорядился, чтобы накрыли стол в саду под оливковыми деревьями. К моему разочарованию Рио меня не поприветствовал. Они его прячут?
- Доброго утра, - поздоровался я на английском языке. Русскую речь я худо-бедно понимал, а вот говорил совсем скверно. – Мне взаимно приятно Вас видеть, Владимир Викторович.
Мы уселись за стол накрытый легкими закусками и вином.
- Угощайтесь. Домашнее вино с местного виноградника, с любовью от Италии, - Владимир подчеркнуто раскрепощенно обращался к нам так, что манера речи особенно выделяла нашу скованность на его фоне. Я потерял свою способность с легкостью разговаривать с людьми. Но я не буду отчаиваться. Попробовав щедрые угощения, я решил перейти к делу:
- Владимир Викторович, Вы, должно быть, знаете, что у меня есть небольшое производство сильных болеутоляющих средств. Посмотрите, пожалуйста, эти документы. Мною выигран государственный тендер и получена лицензия, однако Заказчик ставит меня в очень жесткие условия. Мне приходится покупать сырье самостоятельно.