Попробуй меня (СИ)
Попробуй меня (СИ) читать книгу онлайн
"Мне говорили, что для того, чтобы она влюбилась, я должен рассмешить ее, но каждый раз, когда она смеётся, влюбляюсь я."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нет. – вновь повторила я, боясь шелохнуться.
Стайлс, пожалуйста, останови это.
Зато я хочу.
Я замираю в одну секунду, чувствуя, как он глубоко проникает шаловливым языком мой рот. Мой испуганный взгляд в осторожностью падает на его невесомо-трепыхающиеся ресницы; я отчетливо ощущаю его проникновенные пальцы, которые так уверенно массируют внутреннюю сторону моих бедер. С губ срывается самый что ни на есть сдавленный стон, и Стайлс мгновенно отрывается от меня, легко словив мое дыхание ртом. Он осторожно вытаскивает руку из одеяла и ощутимо проводит влажными, солоноватыми пальцами по своим приоткрытым губам, требовательно взирая на мою реакцию. В то же мгновение он наклоняется к моим губам и слизывает мой вкус и капельки крови, которые выступили от проникновенных укусов.
Твои губы вкуснее любой ягоды. – шепчет он еле слышным тоном и отстраняется. В его руке внезапно появляется горсть крупных, ярко-бардовых клубничин.
Я, завороженная моментом, приоткрываю рот, в надежде вздохнуть полной грудью, но у меня ничего не выходит. Спертый воздух тонной оседает на плечи, и становится не просто невыносимо, становится удушливо-невыносимо глотать хотя бы миллиграмм того самого дефицитного воздуха.
У меня есть четыре клубнички. – говорит Стайлс уверенным тоном, и каждую секунду отчетливо складывает ягоды прямо на покрывало. – Я люблю клубнику, Дейвидсон. Но если бы я хотел тебя трахнуть, я бы тебе отдал их все.
Стайлс на секунду замолчал, ехидно улыбнувшись. Затем медленно опустил голову и настороженно приподнял бровь. Я так и лежу в кровати, до невозможности потрясенная его действиями. Потрясенная моментом.
Если бы я был влюблен в тебя - я бы отдал три, чтобы произвести впечатление.
Ты и так произ…
Тшш. – перебивает он, затыкая меня своей ладонью. – Не усложняй.
Затем он вновь ухмыльнулся и перевел взгляд на ягоды.
Если бы я считал тебя другом, то поделился бы двумя, и это было бы поровну.
Гарри вновь поднимает пронизывающий взгляд, словив на себе мою совершенно «ничегонепонимающую» физиономию.
И, наконец, из-за вежливости я бы отдал только одну клубнику. – он смотрит в пустоту, и улыбается. Улыбается так, что сердце сжимается в один комок. Хочется прижаться к нему и обнять крепко-крепко. Но вновь ничего не выходит; Гарри перебивает , но слушать его, безусловно, хочется бесконечно.
Рикка, я с тобой не дружу, не влюблен, не хочу тебя трахнуть и не вижу смысла в особой вежливости. Я просто люблю, когда ты рядом. И клубнику. Ее я тоже люблю. Поэтому, - он берет своей ладонью все ягоды сразу и уверенно протягивает мне руку, – Поэтому бери, сколько сама захочешь.
♥♥♥♥_
Спустившись вниз на завтрак, я старалась держаться рядом с Гарри. Он, заметив мою скованность среди огромного количества людей, осторожно сплел свои пальцы с моими, даже не поведя взглядом на то, как я вздрогнула от неожиданного прикосновения.
Тебе нравится. – неожиданно промолвил он, скидывая с плеч яркий джемпер и аккуратно вешая его на спинку стула.
Я последовала его примеру, и тут же встала рядом.
Нравится что? – неуверенный тон.
Гарри усмехнулся, переведя на меня свой пронизывающий до последней клеточки взгляд. Оценивающий. Холодный.
Блеск зеленых глаз и легкая ухмылка – сложно не потерять голову.
Ты рискуешь, приходя на завтрак в таком виде. – его взгляд остановился на глубоком вырезе, и застыл в удовлетворенной композиции из все той же улыбки и ехидного прищура. – Небезопасно.
Я терпким движением пальцев подтянула тонкую блузку вверх, стараясь скрыть все открытое декольте под тяжестью ткани.
Небезопасно то, что я могу вцепиться в тебя прямо здесь. – он ловко подмигнул мне и резко сжал руку. – Где будут мои манеры, Дейвидсон? Я ведь достойный парень с достойными манерами. Нет. Не так. – он замер. – Я мужчина, Дейвидсон. Находиться рядом с тобой и чувствовать себя невинным парнем… это возможно?
Мне пришлось преподнести кулак к своим губам, лишь бы не засмеяться на весь зал. Глаза наполнились кровью, и я действительно еле сдерживалась от раздирающего напрочь смеха. «Парень с манерами», нет, ну вы посмотрите на него.
Стайлс заметил мое игривое настроение и тут же подтянул меня к себе, прижимаясь губами к моему уху. Я чувствую его улыбку и горячее дыхание. Чувствую, как приятное тепло разливается по всему телу. Чувствую его рядом. Чувствовать счастье, оказывается, не так уж и сложно.
Мои манеры будут там, где вкус клубники ничто, по сравнению со вкусом… - он тут же замолчал, подбирая нужные слова. Я залилась краской в одно мгновение. Черт. Иногда он несет такую чушь.
Наконец-то. – оторвался он от меня и с излишне-довольным выражением лица посмотрел мне за спину.
Что, слова нужные подобрал? – съехидничала я, оборачиваясь вокруг себя. Ничего особенного я не заметила. Ну и в чем же тогда дело?
Гарри не сдержал улыбки и обнажил жемчужные зубы, как бы оценивая всю обстановку.
Джем клубничный подали, Дейвидсон. – прошептал он одними губами, ловко уходя от темы.
Я склонила голову набок и громко цокнула. Как ему это удается?
Не успела я подойти к шведскому столу, как Гарри смело притянул меня к себе и прильнул ко мне сзади, упираясь губами в мой затылок.
А вот где Ваши манеры, юная ми-леди, это тот еще вопрос. – надменный тон и минутное молчание. – Ты пахнешь абрикосами.
Не правда, это малина. – тут же перебила я, накладывая в глубокое блюдце сладкий джем. У Гарри наверняка что-то с обонянием.
Я почувствовала недоумение на лице парня, но не обернулась. Словно знала, что не стоит.
Разрешите мне попробовать вас?
Я улыбнулась, слегка покраснев при этом. Щеки залились пунцовым оттенком в тот момент, когда Гарри незаметно для всех вцепился острыми зубками в мое ухо, заставляя меня расплавиться в его руках.
Ты быстро возбуждаешься. – процедил он, вновь даже не одарив меня взглядом.
Я пропустила его слова мимо ушей и решила пройтись вдоль огромного стола, покрытого белоснежной скатертью. Подойдя к небольшому круглому столику с различными йогуртами, я задумчиво закусила нижнюю губу, в раздумьях выбирая самый вкусный.
Через пару минут я буквально застыла на месте, пытаясь сообразить, как же теперь выкрутиться. На нашем столике стояло блюдце с сосисками, беконом, яйцами, мясным фаршем, вареной колбасой, консервированной фасолью, жареной картошкой, грибами и помидорами.
Взглянув на спокойного Стайлса недовольным взглядом, я прищурилась, отодвигая от себя тарелку.
Что это? – брезгливо поморщившись промолвила я. – Этих запасов хватит на месяц.
Гарри, высунув кончик языка от поглощающего действия, с восторгом намазывал на горячий хлеб с кунжутом слой клубничного джема, посыпая его сверху различными орешками.
Чтобы я этих йогуртов в жизни не видел. – неожиданно процедил он в тот момент, когда я окунула маленькую ложку в миску с банановым йогуртом. – Убери это, Рикка. Сейчас же.
Мои руки автоматически упали на колени и я с вызовом посмотрела Гарри в глаза.
Перед ним стоял стакан апельсинового сока и глубокая тарелка с джемом.
Завтрак настоящего мужчины? – прищурилась я, спрашивая у него еле слышным тоном.
Стайлс наконец-таки оторвал взгляда от своего куска с вареньем и натянуто улыбнулся.
Когда рядом ты, в горло ничего не лезет. – забвенно произнес он, переключая внимание на свой стакан. – Абсолютно.
Но…
Рикка, скажи мне. – Гарри отложил кусок хлеба в сторону и преклонился через стол. – Сколько времени помнишь вкус и запах человека, который заставляет сердце отбивать чокнутый ритм? А когда сам готов отбивать что угодно и когда угодно, лишь бы тот самый человек был рядом?
Я тяжело выдохнула. Наверняка на моем лице появилось какое-то подобие улыбки, но это самое подобие наверняка не вызывало ничего, кроме жалости.