Такая разная любовь
Такая разная любовь читать книгу онлайн
В жизни каждой женщины бывает первая любовь, воспоминания о которой никогда не меркнут. И каждая задается порой вопросом: а если бы мы тогда не расстались?.. Вы открываете роман, героини которого отважились ответить на этот вопрос. Но удастся ли им воскресить волшебные переживания юности?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Алисса уловила саркастические нотки в голосе дочери. Но ничего, по крайней мере девчонка стала хоть немного разборчивее.
— Что ж… Если тебе хочется, чтобы эти отношения длились подольше, я на твоем месте хорошенько подумала бы, прежде чем согласиться лечь в постель с такой легкостью.
— О Господи, мама! Только не надо вот этого! Мы уже не девственники, какими вы были в нашем возрасте.
С этими словами Натали пробежала мимо нее и скрылась за дверью.
Алисса налила себе еще бренди.
— Вот уж действительно, — проговорила она в пустоту. — Вы не девственники.
На этот раз она не стала опрокидывать стакан залпом, а, потягивая бренди маленькими глотками, задумалась о том, что ей следует предпринять. Наказать Натали? За что? За вступление во внебрачную связь в стенах отчего дома? Может, стоит рассказать обо всем Роберту? Пусть сам разбирается…
Но тут Алисса вспомнила, как он однажды взбесился, узнав, что она давала Мишель противозачаточные пилюли. Это случилось в прошлом году. Мишель было семнадцать. Роберт случайно обнаружил счет, пришедший от гинеколога. О том, что еще до того случая Алисса уже водила однажды Мишель делать аборт, он не знал. Противозачаточные таблетки — это были цветочки в сравнении со всем остальным, но Роберт узнал только про них. И то закатил такой скандал… Нет, про Натали ему лучше ничего не говорить.
Алисса сделала еще один глоток и пробежала глазами по книжным полкам, заставленным трудами по медицине, изредка перемежающимися литературной классикой. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что после того случая с Мишель она позаботилась о том, чтобы и младшая дочь начала принимать таблетки? Сейчас такие времена. Осторожность не помешает. Натали была права в одном: нынешнее поколение теряет девственность раньше, чем достигает совершеннолетия. Сегодняшние девочки из колыбели прямиком отправляются на атласную простыню к мужчине. Или на кожаный диван. Оставалось только надеяться, что кто-нибудь изобретет средство от СПИДа раньше, чем перезаразится вся планета. Может быть, это сделает Роберт. Господи, если это произойдет, какой прием можно будет закатить!..
Она повернула маленький ключ в одном из ящиков письменного стола и, отодвинув в сторону револьвер тридцать восьмого калибра фирмы «Смит и Вессон», приобретенный Робертом для «самозащиты», достала свой серебряный портсигар. Муж давно уже смирился с тем, что курить она не бросит. В ответ на это Алисса согласилась не появляться с сигаретой на людях и не дымить в его присутствии. Она вытащила из портсигара длинную тонкую сигаретку и стала искать зажигалку. Взгляд ее упал на свежий номер «Таун энд Кантри», лежавший на столе. Она видела этот журнал еще днем. Алисса потянулась за ним, но рука замерла на полпути и по ней пробежала мелкая дрожь. Справившись с собой, Алисса раскрыла журнал и начала медленно переворачивать страницы. Проскочила глянцевую рекламную обложку, несколько цветных фотоиллюстраций и вот наконец — «Светская хроника». В этом разделе печатались фотографии самых известных в обществе дам при посещении ими самых важных благотворительных мероприятий. Дамы позировали перед камерами в своих лучших нарядах, увешиваясь самыми броскими драгоценностями. Алисса была хорошо знакома с этим разделом журнала, так как сама довольно часто появлялась на его страницах. Только в прошлом году, например, пять раз.
Но теперь не ее лицо улыбалось с глянцевого черно-белого снимка. В материале рассказывалось о гала-вечере в Пич Вэли, а на фотографии была изображена Мишель Пэйдж, старшая дочь Алиссы, восемнадцатилетняя девушка с ослепительной улыбкой, ненавязчиво выставляющая напоказ свою красоту и молодость. Значит, вот оно что… «Светская хроника» переключилась с нее, Алиссы, на Мишель.
Не отрывая глаз от фото, Алисса поднесла руку к горлу. Подтяжки сделали свое дело — не было ни морщин, ни складок. Алисса знала наверняка, что ее шея никогда не будет обезображена уродливыми маленькими складками под подбородком, как у других. Подняв руку еще выше, она прощупала кончиками пальцев уголки глаз. Нет, и там не было «птичьих лапок», считающихся верным признаком старения. И все же… И все же…
Проблема женщины, у которой есть дочери, заключается в том, что она скорее проникается ощущением возраста. Смотришь на девочек, и кажется, что прошло уже целое столетие с тех времен, когда и ты сама могла обходиться без румян. Завидуешь тому, что они могут позволить себе ходить без лифчика и — что еще обиднее! — оголять руки. А потом, в один прекрасный день, они приводят в дом дружков, которые — и ты вынуждена с этим смириться — скорее согласятся провести время с ними, чем с тобой. И неважно, насколько плоский твой живот, насколько хороша форма бедер. Любой здравомыслящий мужчина считает, что женщина, перешагнувшая рубеж сорокалетия, — груда костей, бесформенная куча складок или высушенная селедка. И возврата к молодости нет.
Алисса прикурила и глубоко затянулась. Тут ей пришло в голову, что она проснулась в середине этой чертовой ночи вовсе не из-за храпа и запаха Роберта, а из-за этой фотографии в журнале.
В банкетном зале в «Ше Люи» преобладали цвета морской волны и ярко-зеленый, как того и требовала обстановка. Несколько круглых столиков были накрыты кружевными скатертями. На каждом красовалась небольшая хрустальная ваза, наполненная свежими сине-зелеными лилиями. Свечей не ставили, так как в дневное время они смотрелись бы неуместно. Это было ясно любому опытному устроителю приемов.
Алисса сверилась с часами. Ей хотелось побыстрее начать и побыстрее закончить торжественный завтрак, потому что сегодня был вторник и после этого мероприятия у нее должна была состояться другая, куда более важная встреча… И сегодня она ждала этой встречи как никогда раньше.
Она подошла к главному столу и села, чтобы просмотреть сделанные ею пометки. Рядом со столом стояли декоративные папоротники в горшках. На ней был голубой с зеленым отливом шелковый костюм, хорошо сочетавшийся по тону с окружающей обстановкой. Шелковые туфельки. Безупречной формы опалы в виде вытянутых застывших капель: сережки и ожерелье, обрамлявшее ее изящную шею. И никто так и не узнает, что под шелковым костюмом на ней только тонкая кружевная рубашка и все…
Выглядело все исключительно достойно, начиная от убранства банкетного зала и заканчивая внешним видом хозяйки торжественного завтрака. Алисса Пэйдж умела организовать прием, даже если знала, что целью его будет всего лишь подготовка к другому, более крупному событию. Ей было известно, что во всей Атланте не найдется ни одного человека, который мог бы сравниться с ней в таких делах. Она надеялась, что на завтраке покажутся все сорок три члена Женской федерации Атланты (ЖФА). Алисса распределит между ними обязанности, и закипит подготовка к сентябрьскому благотворительному вечеру в пользу бездомных, который пройдет под эгидой ЖФА.
Алисса улыбнулась, просматривая свои записи. Ей самой было забавно, что она придумала этот вечер для бездомных. Никто из членов Женской федерации и понятия не имел о том, что это такое — бездомный. Проблемы, конечно, время от времени появлялись, но какие! Недавно разразился один финансовый скандал, и двое «дорогих» друзей вынуждены были продать свои конные ранчо и дачи на Палм-Спрингс, чтобы покрыть долги. Роберт распорядился вычеркнуть их имена из всех списков: ведь поддерживать близкие отношения с «преступниками» — значит навредить репутации Центра инфекционных болезней.
Алиссу, впрочем, нельзя было назвать совершенно бездушной и витающей в облаках. Всего неделю назад во время одного из своих «выходов в люди» она обратила внимание на группу художников, которые собирали средства в пользу бездомных. Они продавали свои картины туристам в модных лавочках Андеграунда. Алиссе тоже предложили что-нибудь купить. Она с улыбкой подарила одному художнику пятьдесят долларов. В конце концов, если бы не тетя Хельма и дядя Джек, Алисса и сама могла остаться бедной, бездомной и одинокой.