В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) читать книгу онлайн
Джон Ватсон уехал в Америку, а Шерлок остался без верного друга. Но через месяц он неожиданно получает нового напарника - детектива Лион Скай. Что из этого вышло, читайте дальше. Тем более что история этой героини была весьма любопытной и непростой и столкнула между собой очень многих людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
*
– Ну, я долго еще буду ждать? Брысь, кому сказала, – повторила незнакомка.
– Я тебе не кот, чтобы ко мне так обращаться, – огрызнулся, наконец пришедший в себя, Шерлок, даже не заметивший, что перешел на “ты”.
– О как! Подумаешь, неженка нашелся, – она передернула плечами и уперла руки в бедра. – Будь ты бездомным кошаком, я бы давно тебя за шкирку взяла и за окошко вывесила. Так что, сам пойдешь или тебе помочь?
Шерлок почувствовал, что злится, но в тоже время ощутил удовольствие. Уже кучу времени никто не задавал ему взбучку и не общался в таком тоне. Даже Донованн. Нет, в этой девушке точно что-то было.
Шерлок собирался открыть рот, чтобы парировать дальше, но заметил заходящего в свой кабинет Лестрейда и счел нужным прервать спор.
– Обойдусь как-нибудь, – брюнет встал и ушел.
– Тоже мне, – фыркнула Лион и, старательно отряхнув сидение кресла, уселась в него.
– Ну ты даешь, – протянул выползший из своего укрытия Бьюкенен. – Ты хоть знаешь, кто это был?
– Да мне фиолетово. Выскочка, нахал и тип, который сел на мое место, вот он кто, – Лион откинула челку и включила компьютер.
– Скай, – раздался голос инспектора, – через пять минут зайди ко мне.
– Хорошо, – крикнула в ответ она и щелкнула кнопку на мобильнике. – Слава Богу, не придется сидеть без дела.
– Да, у тебя намечается веселый денек, – Бьюкенен ухмыльнулся.
– Че ты лыбишься-то, а? – девушка оперлась локтями на стол и положила подбородок на кисти рук, сложенные в замок. – Сам-то хорош! Какого хрена ты под стул полез?
– Э…
– Ясно. Ладно, я пошла. Тронешь что у меня в компе, пристрелю.
– Понял.
Лион быстрым шагом дошла до кабинета Лестрейда и постучала в дверь костяшками пальцев.
– Инспектор, можно войти?
– Да.
В комнате ее ждал “охренительно приятный”сюрприз. На диване вольготно развалился уже известный ей нахальный брюнет.
========== Глава 2. “Чрезвычайно радостное” известие. На месте преступления. ==========
Лион смерила молодого человека ненавистным взглядом, миновала половину комнаты и уселась на стул перед столом инспектора, оказавшись прямо напротив Шерлока.
– Вызывали?
– Да. На Тиберлер-стрит обнаружен труп мужчины. На первый взгляд самоубийство, но что-то он… мы не уверены.
Осечка Лестрейда заставила Лион тихо усмехнуться. Он… Не было сомнений, что имелся в виду сидящий на диване наглец. Но девушка решила не подавать виду.
– Какие указания?
– Все осмотреть, записать и доложить мне. А! Начать расследование, чуть не забыл.
– Хорошо, я пойду? – Лион собиралась встать, но инспектор ее остановил.
– Подождите. Вы уже очень давно работаете одна…
– Я в курсе, и меня это вполне устраивает, – перебила его девушка.
– Да, но согласно новому приказу детективы-женщины, — Лестрейд сделал ударение на второй части слова, – должны иметь напарников.
При этом брюнет на диванчике как-то нервно дернулся. Лион наклонила вправо голову, приподняв бровь.
– На что вы намекаете?
– Не намекаю, а говорю прямым текстом. Начальство ясно дало понять, что у вас должен быть напарник. А вы, Шерлок, больше не имеете права без спросу и надлежащего разрешения заниматься делами, раскрываемыми Скотланд-Ярдом. И это не обсуждается. Так что с сегодняшнего дня вы, – он мотнул головой в сторону Шерлока, – и вы, – теперь кивок направлялся на Скай, – будете работать вместе.
- С ним? С ней? – эти вопли из уст Шерлока и Лион прозвучали одновременно. – Ни за что!
Девушка свирепым взглядом уставилась на сыщика. Тот отвечал ей тем же.
– Не копируй меня, – прорычала первая.
– Кто б говорил, – огрызнулся второй и неожиданно заметил, как глаза его противницы стремительно потемнели. Голубой свет исчез, став черным. “Меняющие по настроению цвет радужки?” – удивился про себя Шерлок. – “Любопытно”.
– Замолчите оба! – прикрикнул на них Лестрейд и, поднявшись из-за стола, заставил их обоих пожать руки, чем вызвал их искреннее и взаимное отвращение. – Это детектив Лион Скай, а это Шерлок Холмс.
Холмс. Все вдруг встало на свои места. Лион вспомнила рассказы своей подруги Салли Донованн об этом сумасшедшем чудике, которого одна преобладающая половина отдела считала чокнутым, а другая (куда входил только инспектор Лестрейд и еще парочка человек) – гением. “Психопат… А, нет, высокоактивный социопат”, – вспомнила Скай. – “Что ж, это будет любопытно. И, надеюсь, недолго”.
– Ну, ты же узнала Шерлока? – заискивающе поинтересовался Лестрейд, глядя на Скай, которая пожимала руку аристократичному мужчине.
– А должна была? – отфутболила Лион.
– Скай, – шикнул на нее инспектор.
Детектив тут же растянула до ушей улыбку а-ля “крайняя радость”. Тот же оскал сиял на лице Шерлока. Оба с ожесточением трясли друг другу правые верхние конечности.
“Весело будет”, – подумал Лестрейд и кашлянул. – Короче, вот вам дело. Езжайте с Богом.
Девушка раскрыла рот, намереваясь что-то сказать, но слова не вылетели дальше ее мыслей. Она вытянула трубочкой губы, потом щелкнула языком и, повернувшись на пятках, вышла из комнаты. Шерлок тут же вцепился ей в руку.
– Не думайте, что мне эта работа с вами доставляет удовольствие. Но я сейчас сижу без дела, и придется вам мириться со мной, поскольку скучать дальше я не намерен, – прошипел он.
– Прекра-асно, – гневные глаза прошибли его насквозь. – Мои мысли с вашими абсолютно совпадают, так что не надейтесь на теплое взаимопонимание.
– Вот и чудно.
Скиллет (сержант Скотланд-Ярда и старый знакомый Лион), увидев свою подругу выходящую из кабинета широченными шагами и мрачнее тучи, да еще и с чокнутым довеском в придачу, вскипел и кинулся к ним.
– Митчел, молчи! – рявкнула на него Лион. – Вякнешь хоть одно слово – пристрелю и скажу, что дырка в твоей башке была с рождения!
То, что Скай назвала Скиллета по фамилии, свидетельствовало о крайней степени разъяренности, поэтому сержант благоразумно решил промолчать.
Выйдя на улицу, Лион направилась к своему мотоциклу и сунула ключ в замок зажигания.
– Предпочитаю такси, – послышалось сзади.
Этот спокойный тон почти вывел девушку-детектива из себя, но, приложив чудовищные усилия, она все-таки сдержалась и, повернувшись к Шерлоку, сказала:
– Если вам угодно потолкаться в пробках несколько часов, мистер Холмс, езжайте на такси. А я, пожалуй, выберу более быстрый и удобный вид транспорта, – фыркнула Лион и принялась надевать шлем.
Шерлок внезапно понял, что проигрывает. Поэтому подошел к своей новой напарнице и бросил:
– Еще одна “каска” найдется?
Ответом был нечитаемый взгляд, а потом у него в руках оказался лакированная защита для головы.
– Значит так, – Скай устроилась на сидении и положила руки на руль, – водитель - я. Поэтому, если вы что-нибудь выкинете, когда я буду нестись по улицам, ваши ошметки будут подбирать в течение нескольких дней, понятно?
“Черт побери, да она ж меня так в котлету превратит”, – подумал Шерлок. – “Джон никогда себе подобного не позволял”, – но тем не менее он кивнул.
– Прекрасно. Тогда держитесь. – Лион газанула с места в карьер и успела прошептать: — Вот блин. Навязали на мою голову! Где ж я так нагрешила-то, а?..
Девушка оказалась права. Сейчас в городе было много пробок, и в этом отношении мотоцикл был куда удобнее. Меньше чем через пятнадцать минут они были уже на месте.
Там столпились эксперты, среди которых бегал Андерсон, коего Лион терпеть не могла, но приходилось из-за его романа с Салли, являвшейся давней подругой девушки. Оставив черный BMW K 1300 GT у обочины, Скай и Шерлок направились к дому. Донованн, заметив приятельницу, сперва просветлела, но, заметив уже знакомую фигуру в пальто, нахмурилась и внутренне зарычала.
– Привет, Салли, – кивнула ей Лион.
– Что он здесь делает? – прошипела сквозь зубы сержант.
– А ты не догадываешься? – Шерлок повернулся к ней. – Приехал осматривать место преступления.