-->

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ), "Василика"-- . Жанр: Современные любовные романы / Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
Название: В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
Автор: "Василика"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 508
Читать онлайн

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) читать книгу онлайн

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Василика"

Джон Ватсон уехал в Америку, а Шерлок остался без верного друга. Но через месяц он неожиданно получает нового напарника - детектива Лион Скай. Что из этого вышло, читайте дальше. Тем более что история этой героини была весьма любопытной и непростой и столкнула между собой очень многих людей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да забудь! Идите вон за тот столик, где вы тогда со своим дружком сидели!

Лион едва успела подхватить отваливающуюся челюсть.

— Дружком? – прохрипела она, давясь то ли то удивления, то ли от неудержимого приступа смеха.

— Садись, я потом все объясню, — печально вздохнул Шерлок, зыркнув сердитым взглядом в сторону владельца кафе. Когда они плюхнулись на мягкие кожаные диванчики вокруг столика, Лион, положив локти на лакированную поверхность и поставив на них голову, не мигая, выжидающе посмотрела на Шерлока. Тот пробежал глазами по меню и откинулся на спинку, но, заметив взгляд напарницы, тоже облокотился на стол.

— Что ты на меня смотришь, как на сумасшедшего?

— Нифига подобного! Я жду толкования поведения хозяина этого заведения.

— А… — протянул Шерлок. – Ну, слушай.

В тот вечер он рассказал ей о своем друге, с которым работал (и жил, то есть платил за квартиру) раньше, бывшем военном враче, вернувшемся со службы в Афганистане, Джоне Хэмише Ватсоне. Их знакомство, первое дело, именованное доктором “Этюд в розовых тонах”. Потом еще были интересные преступления. Джон обо всех подробно писал в своем блоге. Следующие были названы “Слепой банкир” и “Большая игра”.

Пока Шерлок говорил, Анджело принес им ужин, вино и водрузил на стол ароматическую свечку. Лион уставилась на этот неожиданный презент недоумевающим взглядом, подняв левую бровь, а когда собиралась попросить убрать ненужную вещь, хозяин уже смылся в другой угол ресторана.

— А как же вы выбрались из того бассейна?

— За это надо благодарить Майкрофта. Его люди взяли снайперов, и Мориарти пришлось в срочном порядке рвать когти.

— Ясненько. Ой, чуть не забыла. Этот Анджело имел в виду Джона, когда назвал его твоим дружком?

— Да, — Шерлок неожиданно засмеялся, впервые со времени общения со Скай. – Ты бы видела лицо Джона в тот момент.

— То есть владелец сего кафе решил, что ты гей?

— Угу. Так часто думают… почему-то, — сказал Шерлок, попивая из бокала вино небольшими глотками и высматривая в окне прохожих. Он мог бы сидеть так еще долго, если бы от размышлений его не оторвало приглушенное фырканье. Шерлок с удивлением поглядел на свою спутницу.

Лион, отложив в сторону вилку, зажимала себе рукой рот, но это не особо помогало, поскольку шипящие звуки все равно вырывались наружу. Нос у нее дергался, в глазах бегали золотые искры, лицо помаленьку приобрело оттенок свеклы, и девушка, зажмурившись, упала на стол и вся затряслась. Так продолжалось пару секунду, а затем детектив откинулась на спину и расхохоталась.

Она сидела и смеялась, схватившись за живот и не обращая внимания ни на взгляды посетителей, ни на оторопевшего Шерлока. Девушка просто и откровенно, извините за выражение, ржала, абсолютно не пытаясь сдержаться.

На Шерлока эти действие возымели не совсем ожидаемый эффект. С момента знакомства с Лион он ни разу не слышал ничего подобного, его новая напарница теперь открылась ему с какой-то новой, неизведанной стороны. И сыщик слушал этот заразительный смех, пронизывающий насквозь его всего, и даже сам не заметил, как заулыбался.

Хохот Скай постепенно перешел в икание, потом она закашлялась и, налив трясущимися руками воды в стакан, принялась большими глотками пить.

— Извини, — произнесла Лион, кое-как успокоившись. – Прости. Просто пффф… — ей не дал договорить новый приступ смеха, но вскоре она уняла его и сделала глубокий вдох. – Извини еще раз! Просто это же бред сивой кобылы.

— Что именно? – поинтересовался Шерлок, с любопытством глядя на девушку.

— То, что ты голубой. Ну как только было можно так подумать? – фыркнула Скай. — А ведь Анджело мне показался нормальным… – добавила она уже тише и снова принялась за еду.

— Он и есть нормальный, – вступился за друга Шерлок.

— Нормальный никогда, слышишь, никогда не сделал бы таких выводов. Хотя… Учитывая определенные факты… Вполне может быть.

— А ты?

— Что “я”? – не поняла Лион.

— Ты разве так не решила? Я ведь всем свои видом показываю то, что девушки это не моя сфера, – заметил Шерлок.

— Да я что, с дуба упала? – возмутилась детектив. – Ты своим видом показываешь только свою исключительность. Да, у тебя нестандартное мышление, и ведешь ты себя порой несколько странно, пожалуй, даже очень, но это не повод причислять тебя к… Ну, ты меня понял.

— Понял, — повторил последнее слово Шерлок, поднимая бокал и смотря через прозрачное стекло на сидящую напротив него Лион. – Все же ты очень не ординарная личность.

— Сочту это за комплимент – у меня как никогда хорошее настроение, – Скай вытерла губы салфеткой и улыбнулась.

— Ну, тогда я его тебе еще улучшу, – Шерлок допил вино и уставился на девушку хитрым взглядом. – Я знаю, кто наш убийца.

========== Глава 6. Конец - делу венец. “Что-то мне подсказывает, что они скоро станут…” ==========

— Шерлок!

Лион неслась вперед, перепрыгивая через сугробы снега и грязные холмики, на бегу выдергивая из-за пояса пистолет. “Вот придурок!” – ругалась она про себя. – “Идиот сказочный! Какого хрена? Я же ему говорила!” – Шерлок!

Девушка с ходу влетела в дверь коттежда Сабливанов, которая оказалась почему-то не заперта, и устремилась вверх по уже знакомой ей широкой лестнице. Оказавшись на втором этаже, Скай миновала длинный коридор и влетела в гостиную. Там забег ей пришлось остановить и быстро принять боевую позицию.

В середине комнаты стояла Саманта Сабливан. Левой рукой она прижимала к себе стоящего к ней спиной Шерлока, а правой занесла над его шеей кухонный нож. Из носа сыщика текла тонкая струйка крови. Чуть в отдалении от женщины замер с револьвером ее сын Питер.

Лион появилась как раз в ту самую секунду, когда ее нового напарника собирались убить. Молниеносно оценив картину, детектив нацелила пистолет на вдову Сабливан.

— Бросьте! – крикнула она.

— Нет! – взвизгнула женщина, еще сильнее сжимая пальцы на рукоятке.

— Это вы не дурите, – приказал Питер, наводя свой револьвер на девушку. – Выстрелите, и вам конец!

— Не делайте глупостей! – огрызнулась Лион, даже не обратив внимания на угрозу Сабливана-младшего и по-прежнему обращаясь к Саманте. – Уберите нож. На вас уже висит одно предумышленное убийство. Не прибавляйте себе на счет еще и второе.

Женщина замешкалась.

— Не слушай ее! – заорал Питер. – Эти двое – единственные свидетели. Уберем их – и концы в воду!

— Не пори чушь! – рявкнула на него детектив. – За убийство сотрудника полиции вас по головке не погладят! Саманта, не совершайте еще одну ошибку. Если остановитесь, только лучше будет. Чистосердечное облегчит приговор.

Сабливан все еще медлила, но Лион увидела в ее глазах сомнение.

— Пожалуйста! Уберите. Нож. Сейчас же.

Вдова заморгала и растерянно отодвинула лезвие от горла Шерлока. Казалось, все идет нормально, но тут не выдержал сын Дэвида.

— Убей его! – истошно завопил юноша.

Его мать вздрогнула и занесла руку с ножом. Грянул выстрел. Женщина приглушенно охнула и, запрокинув голову, рухнула на пол с простреленным плечом. Питер зарычал и кинулся к окну, намереваясь туда выпрыгнуть. Но на полпути Лион свалила парня на ковер и, заломив ему руки за спину, защелкнула наручники.

— Питер Сабливан, вы обвиняетесь в предумышленном убийстве Майкла Смита. У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использоваться на суде. У вас также есть право на адвоката, а если его у вас нет, вам его предоставят.

Выпалив стандартную и уже намятую на языке фразу, детектив бросилась к лежащей без сознания вдове и приложила два пальца к ее шее, щупая пульс.

— Жить будет. Ты сам-то как? – бросила она Шерлоку и, не дожидаясь ответа, нажала кнопку на телефоне. – Алло, это детектив Лион Скай. Срочно скорую к дому номер 75 по Санлайт-стрит.

*

Двадцатью минутами позже возле коттеджа уже столпились полицейские машины, а за желтыми лентами топтались зеваки. Скай и Шерлок, которому Лион сунула свой платок, стояли возле ограды. Девушка покачивалась с пятки на носок. Вид у нее был, мягко говоря, сердитый.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название