Блондинка на час

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блондинка на час, Дженсен Триш-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Блондинка на час
Название: Блондинка на час
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 363
Читать онлайн

Блондинка на час читать книгу онлайн

Блондинка на час - читать бесплатно онлайн , автор Дженсен Триш

У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...

Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.

Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!

Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Я не могу, – прошептала Кейт, кусая губы.

– Понимаю. – Он вздохнул. – И сочувствую вам... да и себе тоже. Нас обоих обманывали, и не слишком красиво. Но все же... все же чем больше я об этом думаю, тем очевиднее мне кажется давление обстоятельств. Стив и Ли не принадлежат к породе людей, которые станут лгать ради выгоды или каких-то низменных целей.

– Когда-то и я так думала.

– Сказать по правде, я тоже чувствую себя преданным. А у меня аллергия на предательство. Но все же ответьте мне положа руку на сердце, что лучше: сидеть дома и жалеть себя или попытаться прояснить ситуацию, чтобы прийти к какому-то финалу.

– Я не могу... не хочу его видеть.

– Вы слышали, что он выступил перед своими сотрудниками с заявлением?

– Что мистер Смит сочинил на этот раз?

– Ничего. Он выложил своим людям все как было. Правду.

– И что? Как сотрудники восприняли столь шокирующую информацию?

– Должен признать, что восприняли они ее гораздо лучше, чем мы с вами. Слушали Стива в полном молчании, а потом... потом люди аплодировали ему стоя.

– Правда?

– Представьте себе. Должно быть, никто из них особо не любил Стефани.

Марк с удовлетворением увидел, что Кейт улыбается. Глаза ее заблестели, и она растерянно покачала головой:

– Странно, вы не находите? Я была уверена, что его закидают тухлыми яйцами. Ну как минимум помидорами.

– Вы, я и наши планы относительно помидоров остались в меньшинстве.

– Кто-нибудь уволился?

– Ни один человек! Представляете? Мне кажется, Стив был удивлен больше всех. – Несколько мгновений Марк внимательно смотрел на Кейт, потом вздохнул и сказал: – Вам нужно собраться с силами и встретиться с ним. Невозможно избегать его до конца жизни.

– Я могу попытаться.

– Послушайте, никто же не говорит, что вы должны его простить. Наберитесь мужества и скажите ему в лицо, что все кончено. Будет больно. Но как говорил Соломон: «Все проходит – пройдет и это».

– Он и так все понимает, – тихо сказала Кейт. – И вы правы, это чертовски больно.

Марк немного растерялся от такой откровенности и испугался, что Кейт может расплакаться, а потому не придумал ничего другого, кроме как выпалить то, что мучило его самого:

– Мне тоже плохо. Мне не хватает Ли.

– Тогда почему вы не можете последовать собственному мудрому совету?

– Я был очень занят последнее время...

– Трус.

– Покажите пример.

Кейт молчала. Тогда Марк встал и, чувствуя себя бесконечно усталым, заявил:

– Я еду в офис Стива.

Несколько секунд Кейт молча кусала губы, потом вскочила и сделала шаг к двери:

– Я поеду с вами.

Колсон вел машину и думал о Ли. Что она делала весь этот месяц – без него? Скучала или нет? Думала ли о мужчине по имени Марк Колсон? Она ни разу не позвонила и не написала, а ведь он был уверен, что совсем не безразличен ей. Самое очевидное объяснение столь полному отсутствию интереса: он был нужен ей лишь как партнер для секса. В этой простоте и незатейливости таилось ядовитое жало, которое жгло его душу. Неужели, Ли, неужели?

Хотя чему он удивляется? Годами мистер Колсон вел себя именно так – использовал женщин и бросал их, когда они начинали привязываться к нему. Возможно, теперь его черед. Своего рода историческая справедливость. К черту! Что с ним не так? Вторая любовь, вторая женщина – и опять все кончается болью и одиночеством.

Вот уже и здание компании. Марк шел по коридорам слишком быстро – Кейт едва поспевала за ним. Но в кабинете Стива его ждало разочарование – Ли здесь не оказалось. Впрочем, он должен был это предвидеть. Она в курсе, что он приедет, и поэтому не пришла. Так просто. Так больно.

Мистер Смит сидел, зарывшись в какие-то бумаги. Не поднимая глаз, он махнул рукой в сторону кресла.

– Минутку, прошу тебя.

– У меня мало времени, – сказала Кейт.

Стив замер. Бумаги рассыпались по столу, он вскочил и уставился на нее, словно увидел призрак:

– Кейт!

– Я попросил ее приехать, потому что у меня тоже мало времени, – подал голос Марк.

– Да-да. Конечно. Это разумно. – Стив взял себя в руки и спросил: – Выпьете что-нибудь?

Они отказались. Повисла неловкая пауза.

– Обвиняемых привезут минут через пять, – сказал Стив.

Марк понял, что не выживет в этой комнате, где напряжение сгущалось с каждой секундой, и быстро направился к двери:

– Мне надо в туалет. Я быстро.

– Как ты поживаешь, Кейт? – Стив смотрел в стол.

– Лучше, чем ты.

– Я знаю. – Он провел рукой по волосам. – Ли каждое утро сообщает мне, что я кошмарно выгляжу.

– Я не об этом.

– А о чем же?

– Я слышала о твоем выступлении перед сотрудниками компании. Должно быть, это было нелегко.

– Не самая веселая речь в моей жизни. Но я рад, что все кончилось.

– И ты больше не будешь носить туфли на шпильках?

– Слава Богу, нет.

– Поздравляю.

– Спасибо.

Кейт смотрела на сидящего напротив мужчину. Сердце ее билось все сильнее и сильнее. А еще очень хотелось заплакать, поцеловать его и разгладить морщинки и горькие складки у рта.

– Стив. Посмотри на меня.

– Не сейчас, Кейт. – Стив все же встретился с ней взглядом. – Я не смогу сейчас выслушивать обвинения. Не смогу.

– Не стану я ничего высказывать. Не думай, что я так уж все простила и вообще в восторге от того, что ты сделал – но я думала и поняла, что цели у тебя были достойные.

А еще она поняла, что может потерять его навсегда. Как же она будет жить?

– Видит Бог, я не хотел причинять тебе боль, – тихо сказал Стив. – Откуда я мог знать, что полюблю тебя?

– Ты сразу же поверил, что я не виновата в шпионаже. Для меня это много значило тогда... и значит теперь...

– Но мне ты не хочешь верить.

– Ну, давай попробуем.

– Я скучал без тебя. Очень.

– А тебе действительно понравились мои энчиладос?

– Слово скаута.

– Могу повторить сегодня вечером.

– Бог мой, Кейт, клянусь, ты не пожалеешь о том, что дала мне еще один шанс!

– Я очень на это рассчитываю.

Глава 21

– Почему ты это сделал, Харви? – Голос Кейт звучал спокойно, хотя в душе все кипело от гнева и обиды.

– Я не хотел никого обманывать. – Невзрачный человечек маленького роста мял в руках шляпу и упорно смотрел в пол.

– Тогда почему?

– Мне нужны были деньги.

– Для чего?

– Мальчику нужно учиться. – Он махнул рукой в сторону племянника. Кейт взглянула на Джимми Слейтера. Юнец выглядел злым и абсолютно не чувствовал себя виноватым.

– Есть такая вещь, как кредиты на учебу, – сказала она.

– Я не хотел, чтобы мальчик начинал жизнь с выплаты долгов, – пробормотал Харви.

– И поэтому вы решили научить его, как надо нарушать закон, – язвительно заметил Марк.

– Глупо, да. – Харви с мольбой взглянул на Кейт. – Я боялся, что меня уволят, если я не изобрету что-нибудь выдающееся, какой-нибудь новый продукт. Сотрудник, чей продукт шел в производство, всегда получал весьма щедрые премии, вот я и решил... немного помочь себе.

– Украв у моей компании, – подал голос Стив.

– У вас прекрасные разработчики.

– Благодарю за высокую оценку их мастерства.

– Обещаю, это больше не повторится.

– Само собой, не повторится, – сказала Кейт. – Вас ведь посадят в тюрьму.

– Прошу вас, не выдвигайте обвинение против мальчика! Он только начинает жить!

– Не больно-то честно начинает. Кроме того, он напал на мою сестру, – мрачно сказал Стив.

– Ваша сестра? Так Кэнди – ваша сестра? – Джимми впервые проявил какой-то интерес к происходящему.

– Она... да, она моя сестра.

– Ух, она такая... э-э, ну, вы, наверное, и так знаете.

– Нет, она не такая.

– Ага, я видел, как ее забирали полицейские!

– Ты видел, как ее спасали от тебя, крысеныш. И скажи спасибо, что на тебя не повесили попытку изнасилования.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название