Всепоглощающая страсть
Всепоглощающая страсть читать книгу онлайн
Более всего на свете молодой миллионер Макс Форчун любил живопись. Каково же было ему узнать, что покойный отец завещал свои уникальные картины Клео Роббинс, которую все считали его любовницей! Макс появляется в доме «аферистки», намереваясь хитростью или силой завладеть бесценными полотнами, но, едва взглянув на прекрасную Клео, понимает, что встретил единственную в мире женщину, которую сможет полюбить по-настоящему...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Клео сказала уже с порога:
— Он прекрасно приспособится, мистер Спарк.
Макс увидел тепло в ее глазах. Напряжение наконец исчезло. Все будет в порядке. Клео не станет припоминать ему его прошлое.
Макс вышел за ней в коридор и закрыл дверь комнаты Спарка. Молча он взял Клео под руку. Вместе они вышли из мотеля под холодный моросящий дождь.
— Вот и все, — сказала Клео, пока Макс открывал дверь «ягуара». — А ты что думаешь?
— Насчет Спарка? — Он внимательно посмотрел на Клео. — Я о нем того же мнения, что и прежде. Он не виноват в происшествиях. Но если я ошибаюсь и именно он тебя изводил или натравил на тебя Гильдебранда, то теперь все прекратится.
— Ты в этом уверен?
— Да. Мы со Спарком понимаем друг друга. Он знает, я его уничтожу, если он встанет мне поперек пути. Но он также знает, я оставлю его в покое, если он сделает то же для меня.
Клео поежилась.
— Почему ты поступил к нему на работу?
— Я не мог найти другого места.
Макс закрыл дверь машины со стороны Клео и сел за руль. Он повернулся к Клео и молча смотрел на нее. Клео задумалась.
— Кажется, я догадалась, отчего ты не хотел брать меня с собой.
— Я всегда гордился, что ни перед чем не отступаю, — тихо сказал Макс. — А сейчас, когда я смотрю назад, мне кажется, что вся моя жизнь была поражением.
— Что еще за мысли. У тебя сегодня плохое настроение, вот и все. Это пройдет.
— Ты так думаешь?
— Не сомневайся, — ответила Клео. Она наклонилась к нему и поцеловала.
— Я сдаюсь. — Бен недовольно смотрел на себя в зеркало. — Никак не могу сообразить, как завязывается этот дурацкий галстук-бабочка. Впервые в жизни имею дело с такой штукой.
— Подожди минуту. Я тобой займусь, как только закончу с Сэмми. — Макс сосредоточился на завязывании галстука Сэмми. — Подними-ка голову, малыш. Вот и отлично.
Сэмми послушно поднял подбородок, пока Макс расправлял черную бабочку, дополнявшую его крошечный смокинг.
— Могу я взять с собой Уточку?
— Тебе негде будет ее положить во время церемонии. Ты ведь отвечаешь за кольца, помнишь?
Макс закончил завязывать галстук и критически осмотрел результаты.
На Сэмми была точная маленькая копия черно-белого торжественного костюма, в который были облачены они с Беном. Впервые Бен и Сэмми учились тонкому искусству ношения смокинга. Макс сказал им, что никогда не поздно начинать.
— Ты прекрасно выглядишь, малыш. — Макс кивнул, довольный своей работой. — Мамочка тебя не узнает.
Сэмми изучал себя в зеркале.
— Я такой же, как вы с Беном, правда, Макс?
— Правда.
Макс поправил черный широкий пояс на талии Сэмми.
— Постарайся не запачкать костюм до начала церемонии, хорошо, Сэмми?
— Не беспокойся, Макс. Я буду очень аккуратным. Ты думаешь, О'Рилли не опоздает?
Сэмми явно беспокоился. Вот уже целый час он спрашивал, почему задерживается О'Рилли.
— Он обещал приехать, — напомнил ему Макс. — Он не нарушит слова.
Макс сам начал волноваться, хотя и пытался это скрыть. Что касалось пунктуальности, то О'Рилли можно было назвать одержимым, но сегодня он нарушил все свои правила. Макс в четвертый раз за двадцать минут посмотрел на часы. Церемония в Приюте космической гармонии начиналась через час. Бен нервно дергал концы своего галстука.
— Может, у него спустило колесо? Его глаза встретились в зеркале с глазами Макса, тоже полными тревоги.
— Все может случиться, — согласился Макс. — Но у него в машине есть телефон. Он бы позвонил, если бы опаздывал. Давай я завяжу тебе галстук. Если ты будешь с ним так обращаться, его придется снова гладить.
— Не знаю, для чего мы так вырядились, — проворчал Бен. — Пустая трата времени, я чувствую себя идиотом в этом костюме.
— Ты поймешь, что недаром старался, когда увидишь, как обрадуется Триша. Женщины обожают мужчин в смокингах.
— Вот как? — Это было открытием для Бена. — Вы думаете, Трише понравится?
— Положись на меня. — Макс принялся умело завязывать галстук, превращая его в идеальную бабочку. — Триша будет в восторге.
Бен потрогал накрахмаленную белую рубашку.
— Какие-то складочки. Наверное, они больше подходят женщине?
— Мужчины носят эти маленькие складочки уже почти двести лет. Ты в хорошем обществе.
— А вы уверены, что я не похож на официанта в дорогом ресторане? — поинтересовался Бен.
— Ты похож на Джеймса Бонда, вот на кого, — успокоил его Макс. Бен насупился.
— Я бы хотел выглядеть, как вы, Макс, — грубовато сказал он. — Тогда бы я знал, что не похожу на идиота. Вы всегда на высоте. Понимаете? — Он искал слова. — Вы всегда выглядите, как надо.
Макс почувствовал, что в груди у него шевельнулось теплое чувство. Он не мог припомнить, чтобы кто-то хотел ему подражать.
— Носи одежду так, будто ее не замечаешь, вот и вся премудрость.
— Постараюсь запомнить. — Бен следил в зеркале, как Макс работает над его галстуком. — Кто вас этому научил?
— Джейсон, он самый.
Старые воспоминания нахлынули на Макса, пока он расправлял воротник рубашки Бена. Двенадцать лет назад он, так же, как Бен сегодня, сомневался, стоит ли наряжаться в смокинг. Джейсон тогда завязал ему галстук и показал, как вставлять запонки.
Какое удовольствие обучать искусству элегантности молодого человека, такого же неотесанного и простоватого, каким когда-то был он сам, Макс.
— Ну, вот и все. Теперь давай посмотрим. — Макс отошел назад, чтобы полюбоваться общим видом. — Идеально. Как будто ты носил смокинг всю свою жизнь.
Бен разглядывал себя в зеркале. Довольное выражение появилось на его лице. Он гордо выпрямился.
— Я выгляжу старше или как?
— Ты выглядишь на большой, — объявил Сэмми, — На все сто.
Бен одернул смокинг.
— Совсем как Макс, — похвалил Сэмми. Он взял Уточку-шуточку и пристроил ее под мышку.
— Похоже, мы готовы, а? — сказал Бен, отворачиваясь от зеркала. В его походке появилась уверенность.
Сэмми забеспокоился.
— Мы не можем идти без О'Рилли.
— Мы его подождем, — успокоил Сэмми Макс. — Стой у окна и сторожи, когда он появится.
— Хорошо.
Сэмми бегом бросился к окну.
Макс посмотрел на Бена.
— Есть еще одна вещь, которую мы должны сделать до отъезда в Космическую гармонию.
Макс вытащил из кармана смокинга конверт с авиационными билетами.
— Что это такое? — спросил Бен, на мгновение забыв об О'Рилли.
— Ваше свадебное путешествие. — Макс засунул конверт во внутренний карман пиджака Бена. — Недельная поездка на Гавайи. Это подарок от семьи.
У Бена от удивления открылся рот.
— Гавайи. Я думал, мы с Тришей едем в Сиэтл.
— Планы изменились. Вы на машине доедете до Сиэтла, но не поселитесь в гостинице, а направитесь прямо в аэропорт. — Макс не мог удержаться от улыбки. — Вы переночуете в гостинице в аэропорту и вылетите завтра в семь утра.
— Гавайи, — Бен не мог опомниться. — Но у нас нет денег, чтобы ехать на Гавайи.
— Я уже сказал тебе, это подарок от семьи. — Макс быстро осмотрел себя в зеркале и поправил бабочку. — А теперь слушай внимательно, Бен. Когда вы прилетите в Гонолулу, вас встретит лимузин. У шофера на стекле будет карточка с вашим именем.
— Боже мой, лимузин. Триша не поверит.
— Все оплачено заранее. Запомни, тебе даже не надо давать на чай шоферу.
— Значит, никаких чаевых.
— Вас отвезут в гостиницу «Рай Керзона». Она стоит прямо на берегу. Там вы поселитесь в одном из номеров для новобрачных.
— Номер для новобрачных? — Бен совсем растерялся. — Но ведь это стоит кучу денег.
Так оно и есть, подумал Макс, но оставил мысль при себе.
— Управляющий гостиницей мой друг, — продолжал Макс. — Он мне обязан.
Он был обязан Максу работой, но это не имело значения. Во всяком случае, Макс полностью заплатил за номер. Он больше не был связан с корпорацией «Керзон»и не хотел пользоваться особыми правами.