Укрощая шторм (ЛП)
Укрощая шторм (ЛП) читать книгу онлайн
Лила Саммерс ненавидит мужчин. Хорошо, может, «ненавидит» — слишком громкое слово... Лила очень сильно не любит мужчин.
Отец оставил её. Брат предал худшим из возможных способов. А прошлый опыт в отношениях с мужчиной был не самым удачным.
Лила фокусирует всю свою энергию на группе «Винтаж» и, получив предложение от УШ ««Рекордс»» о записи, девушке кажется, что удача, наконец, на её стороне. Последнее, чего хочет Лила, чтобы на её пути появился мужчина.
Том Картер любит женщин. Хорошо, может, эта любовь толкает его лишь на... Том любит спать со многими женщинами.
Когда его лучшего друга постигает трагедия, Том даёт обещание большому парню сверху, что изменит свою жизнь, если тот спасёт женщину, которую любит его лучший друг.
На молитву Тома отвечают. И теперь он должен измениться. Что означает не спать со всеми, кто попадается на его пути.
После того, как менеджер «Винтажа» ломает ногу, неудачно покатавшись на лыжах, его место занимает Том, а Лила оказывается на гастролях с рок-донжуаном.
Возьмите постоянно упёртого Тома, добавьте сексуально устойчивую Лилу — и вы получите рецепт катастрофы. Или, как можно подумать...
Однако никто не ожидал завязавшейся дружбы. От них ждали близости. Соедините один пояс целомудрия и одну лампу, отчаянно нуждающуюся в протирании, и проверьте.
Разверзнется ли секс-шторм, в котором Тома Картера, наконец, приручит роковая цыпочка с закалённым сердцем, или он вернётся к своей распутной жизни?..
Лила Саммерс ненавидит мужчин. Хорошо, может, «ненавидит» — слишком громкое слово... Лила очень сильно не любит мужчин.
Отец оставил её. Брат предал худшим из возможных способов. А прошлый опыт в отношениях с мужчиной был не самым удачным.
Лила фокусирует всю свою энергию на группе «Винтаж» и, получив предложение от УШ ««Рекордс»» о записи, девушке кажется, что удача, наконец, на её стороне. Последнее, чего хочет Лила, чтобы на её пути появился мужчина.
Том Картер любит женщин. Хорошо, может, эта любовь толкает его лишь на... Том любит спать со многими женщинами.
Когда его лучшего друга постигает трагедия, Том даёт обещание большому парню сверху, что изменит свою жизнь, если тот спасёт женщину, которую любит его лучший друг.
На молитву Тома отвечают. И теперь он должен измениться. Что означает не спать со всеми, кто попадается на его пути.
После того, как менеджер «Винтажа» ломает ногу, неудачно покатавшись на лыжах, его место занимает Том, а Лила оказывается на гастролях с рок-донжуаном.
Возьмите постоянно упёртого Тома, добавьте сексуально устойчивую Лилу — и вы получите рецепт катастрофы. Или, как можно подумать...
Однако никто не ожидал завязавшейся дружбы. От них ждали близости. Соедините один пояс целомудрия и одну лампу, отчаянно нуждающуюся в протирании, и проверьте.
Разверзнется ли секс-шторм, в котором Тома Картера, наконец, приручит роковая цыпочка с закалённым сердцем, или он вернётся к своей распутной жизни?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кейл... не сердись, но я думала, что, может быть, ты должен поговорить с Дексом.
— Что? — он отшатывается назад, будто я только что ударила его.
— Просто выслушай меня.
— Конечно, продолжай, — он сердито машет мне рукой. — Просвети меня своей мудростью.
— Не будь сучкой.
Это вызывает у него небольшую улыбку.
— Кейл, Декс был твоим лучшим другом до того, как всё это произошло, и я знаю, что ты скучаешь по нему. Это не ты его предал, и когда я заставила тебя сделать выбор между ним и мной... вместе с группой... Я никогда не должна была делать этого.
Его карие глаза вспыхивают гневом. Он сидит, наклонившись вперёд, положив локти на колени, его лицо близко к моему.
— Давай прямо сейчас проясним одну вещь. Ты никогда не заставляла меня выбирать между чем-либо. В тот момент, когда Декс предал тебя, он предал и меня, и группу, и всех нас. Он заставил нас выбирать. И ты думаешь, что я должен поговорить с ним... Иисус Христос, — он качает головой. — Я даже больше не знаю Декса. Не уверен, что вообще когда-либо знал, и, назови меня чокнутым, но я не могу назвать ни одного парня, который предал бы свою собственную сестру так, как сделал это Декс, подруга. Итак, мы закончили с этим?
Глотая эмоции, я киваю.
Кейл берёт моё лицо в свои руки.
— Хорошо. Я прикрою твою спину, Ли, всегда. Я никому и никогда не позволю снова причинить тебе боль. И я знаю: ты думаешь, что у тебя больше нет старшего брата. Но он у тебя есть, прямо здесь.
Я кладу руки поверх его.
— Спасибо, Кейл.
— В любое время, Ли, — он целует меня в лоб и отпускает. Поднявшись на ноги, он говорит: — Итак, мы идём в этот бар или как?
Качая головой, я смеюсь над ним.
— Показывай дорогу, старший братец.
ГЛАВА 3
Лила
Несколько дней спустя — Квартира группы Винтаж, ЛА
— Том Картер?
— Да. Том Картер.
— То есть, басист «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?
— Да, Лила, тот самый Том Картер, — голос Дины звучит немного расстроенно.
Я понимаю, кого она имеет в виду. Сейчас я похожа на испорченную пластинку. Моя голова просто-напросто продолжает отвергать её слова, отказываясь их воспринимать.
— Том Картер... но я не понимаю.
— Что тут понимать? Том займёт моё место в качестве тур-менеджера.
Кажется, Зейн решил утаить от нас новости, которые я услышала только что от Дины.
Но Том Картер. Тотальный мудак. Подкатывает ко мне при каждой встрече, стоит только увидеть.
Он является олицетворением мудачества.
— Так, Том Картер — наш менеджер. Он поедет с нами на гастроли?
Дина смеётся, но я слышу нотки раздражения в её голосе:
— В последний раз говорю, Лила, — да! Теперь вашим менеджером станет Том, и он будет гастролировать с вами в течение следующих шести недель.
Дерьмо дерьмовое.
Том Картер.
Боже помоги мне.
Я даже не знала, что Том работает на УШ «Рекордс». Да, он один из «Ужасного Шторма», но я думала, что на этом их связь заканчивается. УШ «Рекордс» — бизнес Джейка. Том просто играет на бас-гитаре. Мудак, который пихает свой член во всё, что имеет пульс и влагалище. На самом деле, я даже не думаю, что его заботит наличие пульса.
Мяу. Такое необходимое на столе Лилы блюдце молока.
— Ты можешь назвать меня тупой, но я не понимаю, почему Том собирается быть нашим менеджером. Он не менеджер. Он музыкант.
Дина вздыхает в трубку.
— А Джейк Уэзерс — певец в группе. Также он является владельцем охрененного лейбла, на который я работаю, а ваша группа подписала с ним контракт, — её тон становится деловым. — Я знаю, о чём ты думаешь, Лила, но это решение Джейка, а он редко в этом ошибается. Он доверяет Тому, так что мы тоже будем ему доверять. Я не стану спрашивать Джейка об его решении. У него и так полно текущих дел. И Зейн поддерживает его в этом.
Она права. Теперь я чувствую себя полной сукой, ноя по этому поводу.
Невеста Джейка, Тру, вместе со своим телохранителем и лучшей подругой попала в серьёзную автомобильную аварию несколько недель назад. Что ещё хуже, Тру была беременна во время аварии. Их ребёнок, мальчик, хоть и рано, но родился благодаря кесареву сечению. К счастью, с ним всё хорошо. Но Тру целую неделю находилась в коме.
Она пошла на поправку, и их ребёнок, которого они назвали Джей Джей, развивается действительно хорошо. Однако Джейк пережил ужасные события, и я не собираюсь идти и беспокоить его своими опасениями по поводу того, что Том станет нашим менеджером.
Я просто должна смириться с этим.
— Извини меня, — произношу я. — Я не хочу показаться неблагодарной и плаксивой.
— Ты не такая, Лила. Я понимаю твои опасения. Это правда. Они и мне в голову пришли, когда Зейн сообщил об этом, но Джейк не принял бы решение, угрожающее этому туру. Он действительно высоко вас ценит, ребята. И он желает вам только лучшего, как и я.
Это меня согревает.
— Ты права. Шесть недель с Томом в качестве нашего менеджера будут... неплохими. Как кусок пирога, — я пытаюсь говорить уверенно, хотя совершенно не чувствую себя так.
— Вы сделаете это, Лила. И я не думаю, что Том будет... ну, гм, Томом. Не во время работы с вами, ребята. В этом туре нужно многое проконтролировать. Том сделал много разных вещей, но он не позволит Джейку скатиться вниз.
— Да, он не позволит, — соглашаюсь я.
Ну, на самом деле я не совсем уверена в том, что согласна с этим. Мне не слишком хорошо знаком Том, но в каждую нашу встречу он нападал на меня. И каждый раз я ему отказывала. Похоже, ему не сильно это понравилось. Такое впечатление, что женщины никогда ему не отказывали.
Ну, эта женщина сделала.
Я могла бы признать, что Том сексуальный, очень, но я не собираюсь изменять своим принципам из-за по-настоящему горячего парня.
Особенно ради Тома — самого большого мудака, которого видел мир.
Моя вирджиния закрыта для бизнеса. «Вирджиния» — кодовое название для моей вагины.
— Так, ты согласна с этим решением? — спрашивает Дина.
— Я согласна с этим решением, — я улыбаюсь, потому что это никому, кроме меня, не выгодно. — Я дам мальчикам знать. Сонни сойдёт с ума. Он боготворит Тома.
— Да? Что ж, будем надеяться, что Сонни никогда не приблизится статистике Тома.
Это смешит меня.
— Даже не знаю, Дина. Сонни уже довольно хорош в этом смысле.
Дверь в квартиру открывается, и мальчики толпой заходят с пиццей и пивом в руках.
— Ребята только что вернулись. До скорого?
— Абсолютно. Я свяжусь с тобой, чтобы узнать, как идут дела.
Повесив трубку, я ложу телефон в карман.
Я жду, пока все ребята рассядутся по дивану рядом со мной, и говорю:
— Дина звонила, — все тут же поднимают глаза на меня.
Я беру бутылку пива, протянутую Сонни.
— Итак, что происходит? — спрашивает Кейл.
От меня не ускользает тревога в его голосе. Эти дни были напряжёнными.
Я щёлкаю крышечкой на пиве, открывая его.
— Джейк нашёл замену нашему менеджеру.
— И... кто это? — подталкивает Сонни.
Я делаю быстрый глоток, а затем опускаю бутылку на колени.
— Том Картер.
Глаза Сонни расширяются.
— Том Картер... Том Картер из «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?
Это очень напоминает мой разговор с Диной несколькими минутами ранее, за исключением того, что у меня осознание того, что Том поедет с нами в тур, где будет Сонни, вызвало ужас, ну и чуть-чуть волнения.
— Да, тот самый, — я снова прижимаю бутылку к губам. Отклоняя голову назад, в этот раз я пью побольше.
— Святое дерьмо! — кричит Ван. — Том Картер! На гастролях с нами! Мужик, это будет дико! Цыпочки, вечеринки... цыпочки! Это будет так чертовски дико! Мужик — чёртова легенда!
Сонни выглядит шокированным. Но затем он возвращается к жизни.