Любовь тебя найдет
Любовь тебя найдет читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 8
– Так, всем спасибо. Пока буду смотреть, что получилось, можно сделать перерыв. – Молли опустила фотоаппарат. – Если все отлично, сразу же приступим к следующей серии.
Модели расслабились, между ними завязался какой-то разговор, а Молли прошла к своему ноутбуку, чтобы перекинуть в него только что сделанные снимки. Данная фотосессия была посвящена модным аксессуарам, и помещение было завалено дизайнерской обувью, сумочками и соответствующей им одеждой. Съемки проходили на фабрике, производящей кафельную плитку, и модели поочередно выставлялись на фоне того или иного демонстрационного панно. Образцы же плитки были самые разные – от обыкновенных терракотовых прямоугольников до настоящих произведений искусства, раскрашенных от руки и покрытых глазурью. Молли получала немалое удовольствие от сегодняшней работы.
Она подошла к столику, где находился ноутбук, и стала искать кабель для подсоединения фотоаппарата.
– Какой очаровашка!
Обернувшись, Молли обнаружила за спиной одного из модельных парней, который смотрел на экран. Пребывая в режиме ожидания, компьютер прокручивал подборку ее любимых фотографий, и сейчас он как раз демонстрировал изображение Грега, чье лицо было подсвечено пламенем, бушевавшим среди тростника.
– Он, случайно, не гей? – с надеждой осведомился подошедший.
Молли вспомнился тот вечер, когда она делала этот снимок. И тот единственный поцелуй под окрашенным заревом небом.
– Сочувствую, Дрю, но здесь у тебя никаких шансов.
Театрально вздохнув, парень отошел, Молли же продолжила взирать на фото Грега. Дрю, конечно, имел все основания для огорчения – образ действительно получился эффектным. По правде говоря, Молли была несколько смущена тем, что кто-то посторонний увидел нечто сугубо личное, только ее. Хотя откуда Дрю знать, что этот снимок относится к числу таких? Скорее всего, он решил, что Грег тоже модель из какого-нибудь другого агентства. Тем более что для подобной работы у того имеются все внешние данные.
Молли вздохнула и, загрузив компьютер, приступила к перекачиванию сделанных сегодня фотографий. Ей нужно заниматься делом... К тому же Грег даже не ответил на ее послание по электронке.
– Добрый день, Молли!
Она обернулась, чтобы поприветствовать вновь прибывшего.
– Привет, Чатри.
– Я привез для тебя самое лучшее.
Чатри поместил на стол доставленный ящик и, открыв его, явил взору коллекцию изящнейших ювелирных изделий. Этот невысокий человек с живыми глазами осваивал свое ремесло на ювелирных фабриках у себя на родине в Таиланде, а перебравшись в Австралию, основал здесь собственное дело. Отказавшись от общепринятых тенденций, Чатри создал свой особенный стиль, и день ото дня обретал все большую славу как оригинальный дизайнер-новатор. Он, кстати, и был тем самым ювелиром, к которому она посоветовала обратиться Грегу.
– Да, тут есть на что посмотреть, – кивнула Молли, любуясь привезенными украшениями. – Это именно то, что нужно.
Ей очень хотелось задать Чатри один вопрос, но делать этого, конечно, не следовало. Тем более что, если бы Грег уже связался с ним, тот бы и сам об этом сказал. И вообще ей нужно работать, а не отвлекаться по пустякам.
Съемка продолжалась еще часа два, и к тому моменту, когда все начали собираться домой, Молли ощущала некоторую усталость. Достав мобильный, она посмотрела, нет ли в нем каких-либо сообщений. Одно действительно имелось, и послано оно было Ричардом из журнала «Жизнь Австралии». Вполне возможно, ей собирались предложить какую-нибудь работу. А, кроме того, это был шанс узнать что-то о Греге.
Молли нажала кнопку вызова.
– На следующей неделе для тебя есть работа, – сообщил Ричард после обмена приветствиями. – Некая команда, состоящая исключительно из женщин, участвует в авторалли, и Хелен собирается поместить материал об этом в одном из последующих номеров. Соревнования пройдут в Западной Австралии. Ты готова слетать туда на несколько дней?
Молли мысленно пролистала свой ежедневник.
– Думаю, что да. К тому же это, похоже, будет интересно.
– Ну и отлично. После того как твои «фермерские» снимки не пошли, я очень хотел что-нибудь для тебя подыскать.
– Спасибо. Кстати, о той паре еще что-нибудь слышно? – Молли постаралась задать вопрос как можно более равнодушным тоном.
– Да вроде нет, – ответил Ричард. – Вообще мы собираемся закругляться с этим проектом, поскольку выдоили его практически до конца. Нужно двигаться дальше.
Вот как? Наверное, то же самое следовало делать и ей.
Молли пообещала зайти в редакцию на следующий день.
Большая часть оборудования была уже собрана, модели начали расходиться. К ней подошел Чатри, чтобы попрощаться.
– Кстати, я получил е-мейл от того парня из Квинсленда, – сказал он, уже повернувшись к выходу. – Он прислал несколько фотографий своих изделий. Очень хорошая работа.
– Я не сомневалась, что тебе понравится.
– Снимки, полагаю, делала ты?
– Кто же еще?
– Блеск! В общем, я написал ему, чтобы он непременно зашел ко мне, когда будет в Сиднее. Думаю, мы бы с ним неплохо сработались.
– Спасибо, Чатри. – Молли чмокнула ювелира в щеку. Она была очень рада, что Грег связался с Чатри и тот оценил его способности. Однако почему парень так и не вышел на контакт с ней? Мог бы, по крайней мере, поблагодарить ее по электронной почте. Судя по словам Чатри, тот ожидал, что Грег приедет в Сидней, но она-то лучше знала ситуацию. Грег был прикован к своему больному отцу и той жизни, которая его очень тяготила. И неизвестно, хватит ли у него сил и решимости разорвать эти путы.
Когда Грег зашел в палату, отец, сидя в постели, с трудом натягивал рубашку. Его лицо раскраснелось, дыхание было хриплым.
– Ты чертовски расторопен, – проскрипел Роберт Андерсон. – Я звонил домой еще два часа назад.
В действительности после звонка отца прошло чуть более часа, но Грег не стал с ним спорить. Он обнаружил его сообщение на автоответчике, вернувшись из мастерской, и постарался приехать как можно быстрее.
– Что случилось? – спросил Грег.
– Я уезжаю отсюда. – Отец ухватился за край простыни и потянул. – Ни дня здесь больше не останусь. Поэтому мне нужна твоя помощь.
Изумленный Грег невольно приоткрыл рот. Услышав из автоответчика требование немедленно приехать, он ожидал чего угодно, но только не этого.
– Уезжаешь?.. Но ведь доктор сказал...
– Забудь его слова! – Отец чуть ли не выплюнул эту фразу. – Я возвращаюсь домой, и ты мне в этом поможешь.
Понимая, что возникла какая-то проблема, Грег молча покинул палату и пошел искать лечащего врача.
– Ему не следует покидать больницу, и я пытался его в этом убедить, – сказал доктор, когда они присели в кресла в зале для посетителей. – Он очень слаб и без посторонней помощи вряд ли доберется даже до автостоянки.
– Но почему он настроен столь решительно?
– Грег, вы ведь знаете своего отца. Наступающая старость никогда не бывает в радость, а для такого человека, как Роберт, тем более трудно смириться с болезнью и немощью.
– Ну а вообще... разве ему можно ехать домой? Это не опасно для его здоровья?
Несколько секунд доктор пребывал в задумчивости.
– В принципе, конечно, можно. Но только если за ним будет круглосуточный уход. Подчеркиваю – именно круглосуточный.
– Понятно, – невесело проговорил Грег.
Дальнейшее представлялось вполне ясно. Из чувства так называемого долга он должен будет заботиться и ухаживать за отцом, отказавшись от своей мечты ради того, чтобы нянчиться с вечно недовольным стариком. И ему придется на это пойти, потому что в противном случае на его плечи ляжет бремя вины, которое будет очень трудно вынести.
– Я догадываюсь, о чем вы думаете, – сказал доктор. – Вам не стоит даже рассматривать такой вариант – пытаться взвалить на себя заботу об отце. В одиночку вам это не потянуть. Вы не имеете соответствующей подготовки, а кроме того, у вас дома отсутствует необходимое оборудование. Как бы ни угнетало вашего отца пребывание в нашей больнице, здесь ему, поверьте, будет гораздо лучше.