Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП)
Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП) читать книгу онлайн
После своего увольнения из компании Мюллер, Джудит решает навсегда уйти от Эрика Циммермана. Она скрывается и обдумывает свою жизнь в доме своего отца в Херезе. Эрик не может смириться с ее отъездом. Между ними есть огромное желание, притягивающее их друг к другу, так же, как и более яркие сексуальные фантазии, но на этот раз все будет так, как захочет Джуди. Он примет все, что она готова ему дать. Кажется все стало на свои места, как в их жизни раздается звонок, прерывающий их воссоединение, и требующий немедленного возвращения в Мюнхен. Незнакомый город, враждебно настроенный племянник Эрика, неудачи, которые он пережил, все это заставляет Джуди решить, давать ли ему еще один шанс или начать строить жизнь без него.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я решила последовать твоему совету и дать ему шанс. Может, у нас все сложится, а может, и нет, но я всегда могу сказать, что хотя бы попыталась.
- Оле, моя девочка! – восторженно восклицаю я.
Она примеряет несколько платьев и, наконец, останавливается на ярко-синем. Марта в нем просто красавица. Внезапно мое внимание привлекает чей-то голос. Где же я могла его слышать? Я выхожу из примерочной и замираю без слов. Всего в нескольких метрах от меня стоит особа, встречи с которой я все последние несколько месяцев так страстно желала, и разговаривает с другой женщиной. Бетта! У меня закипает кровь. Меня терзает жажда мести.
Не в силах сдержать огромное желание убить ее, я подхожу к ней и, прежде чем она успевает сообразить, в чем дело, хватаю ее за шею и шиплю ей прямо в лицо:
- Привет, Ребекка! Или лучше звать тебя Беттой?
Она становится белой, как лист бумаги, а ее подруга бледнеет еще больше. Она удивлена. Она не ожидала увидеть меня здесь, а еще больше не ожидала, что я так себя поведу. Я маленькая, но задиристая, и эта дура, наконец, узнает, с кем имеет дело. Анита, заметив нас, направляется в нашу сторону, но я не готова так просто отпустить свою добычу и затаскиваю Бетту в примерочную.
- Мне нужно с ней поговорить. Дай нам минутку!
Я закрываю дверь в кабинку, а Бетта в ужасе глядит на меня. Ей некуда бежать. Не говоря больше ни слова, я с силой бью ее наотмашь по лицу.
- Это, чтобы до тебя дошло, кто я такая, а это, - говорю я, отвешивая раскрытой ладонью еще одну тяжелую пощечину, - если до тебя еще не дошло.
Бетта кричит. Анита кричит. Подруга Бетты кричит. Все кричат и колотят кулаками в дверь, а я, желая, чтобы она понесла заслуженное наказание, выкручиваю своей жертве руку, заставив ее при этом упасть передо мной на колени, и бросаю свысока:
- Я хороший человек и не кидаюсь на людей просто так, но, когда со мной поступают плохо, это будит худшее во мне. Я превращаюсь в злобную, очень злобную суку. Мне жаль тебе об этом говорить, гадина, но ты единственная, кому удалось разбудить во мне зверя.
- Отпусти меня, отпусти, мне больно, - кричит Бетта с пола.
- Больно? – саркастически повторяю я. – Это еще не больно, мерзавка! Это просто предупреждение, что со мной шутки плохи. В прошлый раз у тебя был козырь. Ты знала, кто я, а я не представляла себе, кто ты. Ты играла грязно, а я, дура, этого не заметила. Но если ты еще раз затеешь что-то подобное, будь готова ощутить на себе всю силу моей мести.
Напуганная криками Марта тоже начинает вместе с остальными стучать по двери. Она не понимает, что происходит, не понимает, почему я так поступаю. Их крики и стук меня отвлекают и мешают сосредоточиться, и прежде чем отпустить Бетту, я шепчу ей на ухо:
- Это был последний раз, когда ты приблизилась ко мне или к Эрику. Если ты еще раз попытаешься это сделать, я больше предупреждать не буду. Для своего же собственного блага держись от него подальше.
С этими словами я ее отпускаю, но при этом даю пинок по заднице так, что она падает лицом прямо на пол. О, боже! Какой полет! Потом я открываю дверь и выхожу. Марта в испуге смотрит на меня. Она никак не может сообразить, что к чему, но, увидев Бетту, все понимает. Как раз в тот момент, когда та поднимается, Марта подходит к ней и яростно отвешивает еще одну пощечину.
- Это тебе за брата. Как ты могла спать с его отцом, змея?
Тут уже и Анита, наконец, догадывается обо всем и перестает требовать объяснений. Объятая страхом подруга Бетты ей помогает.
- Позвоните, пожалуйста, в полицию.
- Зачем? – равнодушно спрашивает Анита.
- Эти женщины напали на Ребекку, вы, что, не видели?
Анита отрицательно мотает головой.
- Мне жаль, но я ничего не видела. Я заметила только крысу на полу.
Довольная, как слон, я прислоняюсь к двери и гляжу на нее. Я сдерживаюсь. Я хотела бы устроить ей хорошенькую взбучку, которую она и заслуживает, но приходится держать себя в руках. Бетта никак не может прийти в себя, она не знает, что делать и, наконец, взяв за руку подругу, говорит:
- Пойдем.
Когда они выходят из магазина, Марта и Анита смотрят на меня.
- Простите. Простите меня, девочки, но я должна была это сделать. Эта женщина создала нам с Эриком много проблем, и когда я ее увидела, то не смогла сдержаться. Мой крутой нрав вылез наружу и я, я…
Анита кивает, а Марта отвечает:
- Тебе не за что просить прощения. Она это заслужила.
И через несколько секунд мы втроем уже смеемся, хотя у меня до сих пор болит рука от тех пощечин, что я дала Бетте. Но удовольствие того стоило!
Выйдя из магазина, мы решаем заглянуть куда-нибудь, выпить по кружке пива. Нам это необходимо. Никто из нас не ожидал встречи с Беттой, и это немного выбило нас из колеи. Когда нам, в конце концов, удается расслабиться, Марта рассказывает мне о своем свидании.
- Послезавтра День всех влюбленных?
- Да, - подтверждает Марта. – Ты не знала?
- Нет… У меня голова другим была занята, и поэтому, честно говоря, я забыла. Хотя, зная твоего брата, уверена, что он тоже не придает большого значения этому празднику. Судя по тому, что я видела на Рождество, я даже представить себе боюсь, что он думает о романтическом празднике, в который повсюду царит дух потребления.
- Ты же сказала, что в этот день он возвращается из командировки?
- Да, но я не упоминала, что мы будем как-то отмечать. Хотя недавно я предложила ему повесить замок на мост влюбленных, и он согласился.
- Мой брат?
- Ага!
- Эрик? Наш дон Ворчун ответил да на такое предложение?
- Так он сказал, - смеясь, подтверждаю я. - Я ему рассказывала о том, на что обратила внимание, пока гуляла, и он сказал, что как только я захочу, мы сможем пойти и повесить наш замок. Но больше он об этом не заговаривал.
Обменявшись с Анитой недоверчивыми улыбками, Марта шепчет:
- Честно говоря, я никогда не видела, чтобы мой брат был так романтичен. И, насколько я помню, когда он встречался с этой свиньей Беттой, они никак не праздновали День святого Валентина.
Упоминание о ней снова всколыхнуло все наши чувства.
- Я думаю, ты так себя повела из-за того, что эта бесстыдница сделала с моим братом?
Марта ждет мой ответ.
- Да.
- Можешь рассказать?
Шестеренки в моей голове начинают вертеться со скоростью тысяча оборотов в минуту. Я не могу рассказать Марте всю правду, потому что ей ничего не известно о наших сексуальных играх.
- В Испании она влезла в наши отношения, мы с твоим братом поссорились и расстались.
- Мой брат бросил тебя из-за этой гадины? – спрашивает Марта, раскрыв от удивления рот.
- Ну… не все так просто.
- Он хотел вернуться к ней? Потому что, если это так, я его убью!
- Нет… не из-за этого.
- Эта, сами знаете кто, подстроила между нами одно недоразумение, и Эрик поверил ей, а не мне.
- Невероятно. Мой брат, что, дурак?
- Да, и это помимо того, что он идиот.
Мы все вместе смеемся и решаем закончить на этом разговор и перекусить. Мне звонит Эрик, и я с ним разговариваю. Он прилетел в Лондон, и я решаю не упоминать о том, что видела Бетту. Так будет лучше.
Глава 28
Когда мы закончили с едой, Марта отвозит меня обратно в дом Эрика. Симона сообщает, что Флин делает уроки в своей комнате, а они с Норбертом уезжают в супермаркет. Она записала для меня очередную серию «Безумия Эсмеральды», чтобы мы вместе потом ее посмотрели. Я киваю, поднимаюсь в нашу с Эриком спальню и переодеваюсь. Надев серую хлопчатобумажную домашнюю футболку и штаны, я решаю сходить, проверить, как там мальчик.
Открыв к нему дверь, я вижу, что он смотрит прямо на меня. По выражению его лица видно, что он зол. Но это меня совсем не удивляет. Злость идет с ним вместе по жизни. Я подхожу к нему и треплю за волосы.