Санта-Барбара 5
Санта-Барбара 5 читать книгу онлайн
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Один винтик в этой машине уже закрутился — Иден заинтересовалась предложением Джины. Теперь у Сантаны будут крупные неприятности.
Что касается окружного прокурора, то здесь, очевидно, Джине придется действовать самостоятельно. Вряд ли она может надеяться в этом деле на какого-нибудь союзника.
Однако, как ни странно, это не пугало и ничуть не останавливало ее. Она была готова играть ва-банк. Тем более сейчас обстоятельства были в ее пользу. Все козырные карты были у нее на руках. Тиммонс даже не подозревает, что часовой механизм под бомбой замедленного действия уже начал отсчитывать заключительные минуты.
Такого громкого скандала и шумного разоблачения в городской истории Санта-Барбары еще не было. Надо лишь умело довести все до конца, на сто процентов воспользовавшись благоприятной ситуацией.
Мысли об этом так волновали и возбуждали Джину, что она решила воспользоваться для приведения чувств в порядок обычным способом.
— Том! — крикнула Джина. — Налей мне двойной «мартини».
Поднявшись в президентский номер, в котором он весьма неплохо провел время с Сантаной, Тиммонс стал озабоченно шарить по углам.
Осведомленность Джины о том, что произошло сегодня ночью в этом номере, не просто обеспокоила — напугала его.
Он вполне допускал, что Джина провела ночь, болтаясь в коридоре возле двери номера.
Однако, это было бы слишком примитивно.
К тому же, она намекала на то, что у нее есть какие-то вещественные доказательства. А для этого необходимо, чтобы в номере была установлена какая-то аппаратура.
Поскольку номер был предназначен для президентов, останавливающихся здесь ежегодно, которые прибывали на отдых, Тиммонс вполне допускал мысль о том, что здесь установлена подслушивающая аппаратура.
Он заглядывал под висевшие на стенах картины, ощупывал обои, просматривал крышки столиков и ножки стульев. Затем он, наконец, добрался до телефонного аппарата.
К его великому удивлению, никакой подслушивающей аппаратуры обнаружить не удалось.
Вполголоса выругавшись, Тиммонс уже намеревался продолжить свои поиски в ванной и туалете, когда в дверь позвонили.
— Сейчас иду, — крикнул он.
Поспешно завернув крышку микрофона на телефонной трубке, он направился открывать дверь.
Прежде чем это сделать, окружной прокурор предварительно посмотрел в дверной глазок.
В коридоре, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стоял Круз Кастильо.
Тиммонс распахнул дверь и встретил своего соперника с широкой улыбкой.
— Я ждал твоего прихода! — радостно воскликнул Тиммонс.
— Неужели? — скептически спросил Круз. — Почему же это?
Тиммонс улыбнулся еще шире.
— У меня было такое предчувствие, а предчувствия меня никогда не подводят. Что ж, заходи.
Кейт пропустил Кастильо в номер и закрыл за ним дверь. Не дожидаясь вполне естественного вопроса Круза о том, почему он поселился в этом номере, Тиммонс объяснил:
— Я только недавно сюда прибыл. В моей квартире сейчас идет ремонт и я решил на пару дней переехать в отель. Плюнул на расходы и решил пожить в собственное удовольствие. Ну, как твои дела?
Озабоченно потирая подбородок, Круз стоял посреди номера.
— С моими делами все неплохо, — вызывающе ответил он. — А что?
Тиммонс проявлял неестественное радушие.
— Сегодня утром, насколько я знаю, ты собирался заниматься нелегальными иммигрантами, — сказал окружной прокурор.
Круз мрачно усмехнулся.
— Меня радует твое живое участие в этом деле, — скептически заметил он.
Тиммонс рассмеялся.
— Кажется, ты ищешь на меня компромат? Круз без тени улыбки посмотрел на окружного прокурора.
— Да, я ищу доказательства твоей вины.
— Расстановка сил ясна? — ухмыляясь, спросил Тиммонс.
Круз пожал плечами.
— А я этого и не скрываю. Мы с тобой, Кейт, находимся по разные стороны баррикад.
Тиммонс ухмыльнулся.
— Зачем ты пришел?
Круз задумчиво подошел к окну.
— Меня интересует Келли Кэпвелл Перкинс, — сказал он. — Кстати говоря, если хочешь знать — Дилан Хартли вывалился именно из этого окна. Правда, насколько я помню, ты тогда еще не был окружным прокурором. Ты вообще никем не был.
Тиммонс счел за благо не ввязываться в словесную перепалку. По-прежнему улыбаясь, окружной прокурор сказал:
— Спасибо за предупреждение. Именно об этом ты хотел сказать мне в связи с делом Келли Кэпвелл?
— Ее фамилия по прежнему мужу — Перкинс, — поправил Тиммонса Кастильо.
— А что с ним случилось?
— Он погиб. Но это не столь важно, — снова ответил Круз. — Меня, собственно говоря, интересуют вещественные доказательства в деле Келли Перкинс.
Тиммонс недоуменно пожал плечами.
— Интересно, а чем же я могу помочь? Тем более в те времена, когда это произошло, я даже не был окружным прокурором.
— До этого инцидента в этом номере были установлены видеокамеры. Я вел слежку за Джиной Кэпвелл. Не исключено, что если камеры не были отключены, и все, что произошло между Келли и Диланом, оказалось записанным на видеопленку. Это бы могло служить весьма весомым доказательством в руках следствия.
Тиммонс усмехнулся.
— Доказательством в пользу следствия? — ты хотел сказать.
Круз отвернулся.
— Не знаю. Возможно, и против следствия. Но это уже не имеет особого значения. Сейчас меня волнует судьба Келли. Пока не прояснились обстоятельства этого дела, она будет заточена в эту психиатрическую клинику. А мне кажется, что дела, которые там творятся, могут дать не меньше материалов для полицейских расследований, чем обычные уголовные происшествия. Если доказательства окажутся говорящими в ее пользу, то ее пребыванию в этой темнице придет конец.
Тиммонс покачал головой.
— Но я упорно не понимаю, чего ты от меня добиваешься, Круз. Чем я могу помочь?
— Я связался с Томми Паттерсоном, бывшим окружным прокурором…
Тиммонс кивнул:
— Да, я знаю. Мы с ним знакомы.
Круз продолжил:
— Паттерсон не помнит, была ли отключена система слежения. Я попросил его помочь мне разобраться в этом. Он посоветовал мне обратиться к тебе.
Тиммонс с готовностью шагнул навстречу Кастильо.
— Я слушаю.
Немного поколебавшись, Круз сказал:
— Я прошу тебя просмотреть досье Паттерсона и проверить распоряжения, которые он давал в связи с этой системой.
