Шалая любовь моя
Шалая любовь моя читать книгу онлайн
Все началось в одном из баров Оклахомы, где красавицу и сумасбродку Лейси Кингсли молодой бизнесмен с Уолл-стрит принял за дорогую проститутку. Она не смогла объяснить ему недоразумение – он просто не стал ее слушать! Ночь любви ошеломила их обоих, а когда наутро Лейси сбежала, Майкл надолго лишился покоя. Каково же было его изумление, когда в одной из подчиненных он узнал свою ночную красавицу… Что тут началось!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майкл извлек из внутреннего кармана кожанки знакомый бумажник из английской кожи, отсчитал крепкими загорелыми пальцами несколько банкнот и положил их рядом со счетом.
– Лейси, – проговорил он негромким, хрипловатым голосом, – погляди на меня.
Но она не желала встречаться с ним взглядом именно сейчас, когда Майкл говорит этим знакомым негромким голосом черного кугуара, когда его серые глаза подобны грозовым тучам.
– Вот отсюда я и вышел, – тихонько проронил он. – Такой была моя жизнь, прежде чем я начал взбираться наверх. Я хочу, чтобы ты пригляделась получше, Лейси; не постигнув этого, ты никогда не сумеешь понять меня до конца. Завтра все будет по-другому.
«Завтра!» – содрогнулась Лейси, пряча глаза. Не следует ни на минуту забывать, в какой фарс обратится завтрашняя свадьба с Майклом Эскевария, и не поддаваться никаким его уловкам – ни его речам, ни своим предательским чувствам, ни огню, полыхающему в этих серых глазах.
– Эй, Мик! – крикнули докеры, когда Майкл с Лейси покинули свой столик. – Не будь таким затворником! Приводи свою даму еще как-нибудь!
– Ага, приходи еще, сынок! – присоединился к ним бармен Фредди. – Такие женщины мне по душе.
– Буду иметь в виду. – Майкл Эскевария поднял ладонь и помахал им по пути к двери. – Мы завтра поженимся.
Лейси стремительно обернулась к нему и крикнула, перекрывая восторженный шум – свист, улюлюканье и грохот кружек о стойку бара:
– Ой, вовсе нет! То есть…
Внезапно наступила полнейшая тишина, и верзила в черной кожанке обернулся к ней.
– Похоже, – мягко проговорил Майкл Эскевария, – что придется сперва немножко проучить кое-кого.
– Нет! – пискнула Лейси. – На глазах у всех этих…
– Ну же, детка, – рыкнул председатель совета директоров, обхватывая ее за талию и прижав к своей груди.
Лейси пыталась отбиваться, даже разок взвизгнула. Но Майкл заключил ее в объятия с такой сокрушительной силой, что Лейси оставалось только покориться.
– Давай, Мик, валяй! – подбадривала его аудитория топотом, свистом и аплодисментами.
– Ты выйдешь за меня, Лейси! – ласково приказал он, прежде чем поцеловать ее. – Но предупреждаю: не пытайся сделать ничего… смешного.
У дверей квартиры Лейси вынула из сумочки ключи и решительно заявила:
– Твой визит не запланирован, так что я тебя не впущу. На самом деле жених вообще не должен видеться с невестой накануне свадьбы. Мне еще надо, – она быстро отперла дверь и чуть ли не заскочила внутрь, – вымыть голову и…
Но Майкл уже втиснулся следом.
– Лейси, разве ты не понимаешь, что я не могу сегодня спускать с тебя глаз? Дьявол, никак не дождусь, когда мы поженимся и все будет позади.
– А теперь послушай меня, – устремляясь вслед за ним в гостиную, объявила Лейси. – Ты думаешь, раз ты на мне женишься, то имеешь право ежесекундно знать, где я нахожусь? Выметайся отсюда, Майкл, слышишь? Мне не нужен сторожевой пес!
– На сей счет я не уверен, – не оборачиваясь, откликнулся Майкл. – После того как ты натравила на меня ван Ренсалера с обвинением в федеральном преступлении, мне начинает казаться, что за тобой нужен глаз да глаз.
– Эдуард привез мои вещи, – продолжал он, включая в гостиной свет, – так что у меня все с собой. А ты устроилась очень мило.
Сняв свою кожанку, Майкл раза три провел пятерней по волосам и принялся озираться, разглядывая комнатные цветы, зеркала и белую мебель, смерил взглядом гору коробок с кухонными комбайнами и микроволновыми печами, которые Лейси еще не успела отослать обратно. Затем аккуратно отставил в сторону свой чемодан, ящик для обуви, несессер, а также несколько больших белых коробок.
– Ты не будешь, повторяю: не будешь здесь ночевать! – крикнула Лейси, удирая в спальню. – Если ты вообразил, что будешь спать со мной, то ты просто рехнулся! Можешь лечь в гостиной.
– Лейси, я не собираюсь спать в гостиной. – Он легко распахнул дверь спальни, хотя Лейси привалилась к ней спиной и уперлась ногами в тщетной попытке помешать ему войти. Оказавшись в спальне, Майкл огляделся с тем же пристальным интересом. – Здесь тоже мило.
Он с любопытством посмотрел на белые оконные рамы, синий ковер и королевскую кровать, покрытую розово-белым шелковым покрывалом.
– Тогда я буду спать в гостиной! – провозгласила Лейси, высокомерно вздернув подбородок и протискиваясь мимо него, но Майкл поймал ее за руку.
– Не ребячься! Мне это не нравится, к тому же я устал, – буркнул он, но тут же проговорил совсем другим тоном: – О Боже, какие замечательные духи!
И тут же заключил ее в объятия. Лейси попыталась извернуться и проскользнуть у него под рукой. Погрузив лицо в ее искрящиеся, ароматные волосы, он прошептал:
– Последние пару недель были для меня сущим адом. Я то и дело просыпался по ночам, опасаясь, что случится что-то непоправимое; у меня даже появился нервный тик под правым глазом и никак не проходит. – Приговаривая это, он жадно водил губами по ее подбородку, волосам, потом слегка ущипнул за мочку уха, жарко выдохнув: – Ты нужна мне, Лейси. Хотя бы для того, чтобы испытывать уверенность, что твоя очередная причудливая идея не застанет меня врасплох. Милая моя, не могу даже выразить, как я стал бояться неожиданностей с момента знакомства с тобой. Я стал пуглив, как заяц.
– Майкл, отпусти, – яростно проскрежетала зубами Лейси. – Я прекрасно знаю, как ты жаловался, что тебе придется жениться на мне, чтобы спокойно спать по ночам! То, что ты сказал своему адвокату, просто отвратительно!
– Я вовсе не намерен вдаваться в объяснения. – Майкл провел кончиком языка по ее векам. Его серые глаза сверкали, а большая ладонь ласково легла Лейси на затылок, чтобы она не могла отстраниться. – Сейчас не время для наших ссор.
– Ой, не надо! – простонала Лейси. Его губы коснулись кончика ее носа в мимолетном поцелуе, а потом опустились чуть ниже, слегка сжав ее верхнюю губу. – Не целуй меня так, Майкл! Ты же знаешь, что я не смогу устоять. Ведь с этого-то все и началось – с этих безумных, неотразимых поцелуев!
Но, не договорив, она уже поняла, что опоздала. Знакомый жар уже охватил ее тело, повергая в трепетную истому.
– Я не могу потратить всю ночь на любовные утехи, – жалобно проронила Лейси. – Ты разве забыл, что собираешься завтра жениться на мне?
– М-м-м, – тихонько выдохнул он. – Открой ротик, милая Лейси, эти очаровательные губы, являвшиеся мне во сне. О, любимая! – Он торопливо потащил вверх ее огненно-алый пуловер. – Ты… – И тут же замер, будто громом пораженный. – Господи Боже, у тебя же под этим ничего нет!
– Только не начинай сначала! – крикнула Лейси, изо всех сил сопротивляясь, пока он стаскивал с нее пуловер. – Я не намерена тратить всю ночь, обсуждая с тобой мое белье и прочие глупости.
Но тут же со всхлипом втянула воздух, потому что Майкл кончиками пальцев прикоснулся к мягким изгибам ее груди, заставив Лейси затрепетать.
– Ах, Лейси, ты так прекрасна, так очаровательна. Я не могу пресытиться тобой, – хрипло шептал он, притянув ее к себе. – Дорогая, я жду не дождусь, когда увижу тебя в свадебном платье.
– Вот оно! Ладно, Майкл, ты попал в самую точку! – вскрикнула Лейси, отталкивая его прочь, бросившись в бегство вокруг кровати. – Если ты мне всучишь еще какое-нибудь барахло, я вышвырну его из окна! Ты больше не заставишь меня надеть очередное дурацкое платье, пусть даже ручной работы! Ты отвратительный материалист… помешанный на подарках!
– О Боже, это очаровательно, – пробормотал он, отступив на полшага, чтобы полюбоваться ее изящной фигурой. Обнаженная по пояс Лейси с рассыпавшимися по плечам светлыми волосами на четвереньках осторожно переползла на другую сторону кровати, чтобы оказаться от него подальше.
– Майкл, у меня от тебя мурашки бегают по коже! – Лейси невольно поежилась, заметив, какое желание полыхает в его стальных глазах. – Ты пытаешься сломить меня, ты осыпаешь меня дорогими подарками! Я отвергаю их – отвергаю, слышишь?! Я ничего не хочу у тебя брать!