Возможно, это любовь
Возможно, это любовь читать книгу онлайн
Очаровательная Селия приезжает погостить на ферму к другу и знакомится с его старшим братом, который поначалу принимает девушку за легкомысленную красотку, но потом понимает, что ошибся. Однако вспыхнувшему между ними взаимному чувству угрожает опасность…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, разговор у вас был серьезный, — резонно заметила Джени. — Тут уж не до имен. Кстати, Селия. Если вы с Вином решите пожениться, представляешь, как будет неудобно жить в одном доме с этим Грегори?
— Да, я об этом уже думала. Но сейчас меня это не волнует. В конце концов, это не трагедия. Мы можем найти коттедж…
— Мне кажется, ты взвалила на свои плечи непосильный груз. Не говори потом, что я тебя не предупреждала!
Селия рассмеялась и поцеловала сестру:
— Хорошо, не буду.
— Ты уверена, что больше ничего не хочешь мне рассказать?
— Ах ты хищница, больше ничего!
Селия подошла к окну, размышляя об этом разговоре. Она обманула Джени: не сказала ей всей правды. Никому бы она не смогла признаться в том чувстве, которое испытала, впервые увидев этого мужчину.
Селия думала, что сложившаяся ситуация позабавит или рассердит Вина. Вполне возможно, что и то и другое. Или он будет рад, что им наконец-то удастся уладить все трудности. Но она никак не предполагала, что он уже считает Селию своей невестой.
Так и случилось. Вин приехал намного раньше, резко притормозив свой «форд». Когда Селия вышла на веранду, он бесцеремонно обнял ее, не обращая внимания на присутствие Джени и Эверетта. Селия услышала вздох Джени, смешок Эверетта и с негодованием высвободилась из объятий Винсента.
— Вин, не будь таким…
— Она хочет сказать «наглым», — заявил Эверетт, беря Джени за руку. — Пойдем, милая, нам здесь не место.
Джени разочарованно вздохнула, но послушно последовала за ним, беспрестанно поворачиваясь.
После недолгого молчания Вин нежно взял руки Селии:
— Дорогая, прости. Ты была такой милой, а когда Грег сказал мне…
— Что именно? — быстро спросила она, и Вин озадаченно поглядел на нее:
— Что он считает, будто ты мне не пара. Так он и тебе сказал. Но он предложил дать тебе шанс почувствовать, какова жизнь на ферме, и ты согласилась. Так?
— Да, — призналась Селия.
— Что же еще я мог подумать. Я решил, что ты любишь меня, раз сделала этот шаг.
Селия поняла, что и Грегори так подумал, но она надеялась, что уж Вин то разберется в истинных мотивах ее поведения, догадается, что ей просто-напросто нужно было время, чтобы получше узнать его, потому она и согласилась ехать в Мэллардс. Внезапно девушка испугалась, и ее волнение передалось Вину. Только он один стоял между ней и тем, что так беспокоило ее, заставляя чувствовать себя неуверенной.
Селия положила руку ему на плечо:
— Вин, милый, боюсь, я очень плохой человек.
Он наклонил голову и поцеловал ее в щеку.
— Ты удивительная, и я тебя обожаю, — прошептал он. — Селия, милая, скажи, что хоть чуточку любишь меня.
Серьезный и молящий тон Вина смягчил ее, и она ответила:
— Чуточку да.
Он тут же заключил ее в объятия.
— Я научу тебя любить всем сердцем! — с жаром воскликнул он. Его губы со страстью впились в губы Селии. Внезапно он разжал руки. — Милая, прости! Мне кажется, я пьян от счастья.
Перед отъездом Вин опять обнял Селию. Но на этот раз он внимательно посмотрел в ее темные глаза.
— Любимая! Когда мы приедем в Мэллардс, помни, что ты моя, и если кто-нибудь встанет между нами, я его убью.
— Вин! — в ужасе воскликнула Селия.
Он словно очнулся ото сна и нервно рассмеялся:
— Боже, что я говорю? Прости, милая, я сегодня что-то не в себе.
Селия вернулась в дом. Из темноты раздался голос Эверетта:
— Нам следует поздравить тебя?
— Да! — с вызовом ответила Селия.
Эверетт подошел к ней и дружески похлопал ее по плечу:
— Черт возьми, как на молодых девушек действуют луна и привлекательная внешность!
— Дело не в этом…
— Нет? — переспросил Эверетт, пытаясь в полумраке разглядеть ее лицо. — Я рад. Мне бы хотелось, чтобы ты была счастлива, юная Селия.
— Милый старина Эверетт!
— Кстати, я бы хотел, чтобы ты повнимательней присмотрелась к старшему брату, — произнес Эверетт вслух, словно позабыв, что она находится в комнате.
— Зачем? Я помолвлена с Вином! — возмутилась Селия.
— Ладно-ладно, — миролюбиво сказал он. — А теперь тебе лучше пойти бай-бай. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, — ответила Селия и пошла в свою комнату.
Она долго не могла заснуть, но не потому, что думала о Вине, а из-за необычных слов Эверетта. Грегори и она! Как нелепо! Она не желала даже находиться рядом с ним, не говоря уж о том, чтобы прожить бок о бок всю жизнь.
В больнице Селию долго не хотели отпускать, но кольцо Вина у нее на пальце заставило их изменить свое мнение. Очевидно, Селия скоро должна была вернуться, поэтому после довольно тяжелого разговора с сестрой-хозяйкой, которая считала замужество неподходящей карьерой для женщины, Селия смогла написать Вину и сообщить, что приедет на следующей неделе.
Вин уже вернулся в Мэллардс и, судя по его письмам, упорно трудился. Однако больше его волновал ее приезд.
«И тогда, — писал он, — все изменится! Это самое тихое местечко на земле, но до Колчестера на машине рукой подать. Грег жмется, когда речь заходит о бензине, но всегда можно найти выход, поверь мне».
Селия бережно сложила письмо. Милый Вин, как он жизнерадостен и весел! И тут же ей на ум пришло сравнение: как он не похож на своего брата. Нет, на единокровного брата. Она не должна этого забывать. Возможно, в этом и разгадка. Конечно, у Грегори с его мачехой натянутые отношения, как она сразу поняла. Как он сказал? «Моя мачеха довольно странная женщина…» Да, возможно, он был против второго брака отца, и это объясняет, почему он так сурово обходился с Вином. Селия также подумала о его младшей сестре. Вин уже сказал ей, что Пенни практически стала инвалидом после ревматизма. Это вызвало у Селии живейший интерес, и она еле сдержалась, чтобы не начать расспрашивать о болезни девочки. Селия все-таки узнала, что Пенни обожала ездить верхом и, несмотря на хромоту, полдня проводила в седле, где болезнь не так тревожила ее.
— Она забавная! — говорил Вин. — Хотя от нее мало толку. Грег — ее герой. Он чувствует свою ответственность за нее, потому что она была с ним на болоте, где простудилась и заболела. Он не заметил, что у нее промокли ноги. А она ни слова ему не сказала, потому что знала, что ее тут же отправят домой.
— Но наверняка есть лекарства, которые ей помогут, — предположила Селия.
Вин пожал плечами:
— Она пила лекарства, пока не стало ясно, что от них больше вреда, чем пользы. Несмотря на болезнь, она веселая девочка.
Вот и Мэллардс, думала Селия, глядя из окна на плоскую, безликую равнину, по которой шел поезд. У нее было предчувствие, что ее приезд несильно повлияет на ситуацию. Несмотря на помолвку с Вином, ее положение не ясно. Кто она: гостья или работница? Очевидно, Грег хотел, чтобы она трудилась на ферме, и она была рада это делать. Однако ситуация переменится, когда они с Вином поженятся. Естественно, он, как муж, станет обеспечивать ее. Но до этого времени ей будет катастрофически не хватать денег. У Селии были сбережения, оставленные отцом, но не было намерения тратить их. Возможно, Грег это не продумал.
«Дешевый труд! — язвительно подумала она. — Очень на него похоже».
В Колчестере Селия сошла с поезда, где ее на машине должен был встретить Вин.
«Не жди «роллс-ройса», любовь моя, — писал он. — Такого у нас тут не водится. Несколько рабочих грузовиков для перевозки кур или свиней. Слава богу, свиней у нас мало».
Но какая разница, если Вин приехал встретить ее? Она оглядела платформу и испугалась. Его нигде не было. Конечно, он мог опоздать на несколько минут, и хотя разум подсказывал ей именно это, Селия не могла успокоиться. Ей очень хотелось, чтобы Вин был рядом.
У нее не было времени лелеять свое разочарование. Придется самой управляться со своим увесистым чемоданом.
Когда поезд ушел, к Селии приблизился носильщик и с ухмылкой козырнул:
— Вы мисс Келсалл? Если да, то мистер Рейвнскар просил вам кое-что передать.