Лабиринт отражений
Лабиринт отражений читать книгу онлайн
Молодой провинциалке Джули Мэлоун, приехавшей в роскошный Ки-Уэст, предстоит сделать нелегкий выбор между двумя равно привлекательными мужчинами — благородным джентльменом Кеном и демонически притягательным Шеллом. Кого избрать? Ответ девушке может подсказать только сердце, однако Джули еще не подозревает, что неверное решение может стоить ей жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Проводник, высокий, худощавый парень, со своеобразным, лаконичным юмором, представился как Бак Хорн.
— Конечно, это не настоящее имя, — признался он Джули во время подготовки к отъезду. — Но кто захочет, чтобы его сопровождал в глубокое ущелье человек по имени Сильвестр Бакингэм?
Он обернулся к остальным и повысил голос:
— Ну вот, ребята, бояться совершенно нечего. И не пытайтесь направлять этих ослов. Просто дайте им идти, куда знают. Они могут вслепую пройти вверх и вниз по тропе. И какой бы опасной ни казалась тропа на первый взгляд, помните одно: эти мулы абсолютно надежны. Поводья не натягивайте, все равно не поможет. Эти олухи идут, куда хотят. Невзирая ни на что.
Несмотря на заверения проводника, весь первый час Джули ехала, в страхе вжавшись в седло. Справа скала нависала так близко, что, казалось, можно задеть ее локтем. Слева, на расстоянии всего нескольких дюймов от копыт мулов, земля резкими уступами уходила вниз, в глубокое ущелье. Казалось, один неверный шаг, и мул вместе с наездником полетит в бездну. Однако через некоторое время страх начал проходить. Джули даже стала внимательно приглядываться к тому, что ее окружало.
Дэн, ехавший впереди, время от времени оборачивался с ласковой улыбкой и ободряющими словами. Он с самого начала предупредил, что по дороге вниз будет ехать впереди, а по дороге обратно, вверх, — позади нее.
— Так что, если будешь падать, я всегда успею тебя подхватить.
— Не говори так!
— Прости, Дженет. Но ты же слышала, что сказал Бак. Бояться совершенно нечего. Единственная неприятность — несколько дней после этого все тело будет болеть. Боюсь, что тебе захочется убить меня.
По мере спуска все чаще проглядывала река Колорадо. Иногда тропинка делала крутой поворот, и тогда Джули неожиданно открывался вид на склон, с которого они спускались. Люди, стоявшие наверху, приветственно махали им руками.
Около полудня тропинка начала выравниваться и пошла почти прямо.
Дэн обернулся к Джули.
— Ну вот, мы почти у плато. Здесь мы остановимся на ленч. Если хочешь, можешь пешком дойти до конца и посмотреть на реку. Мы туда не поедем.
— Похоже, это довольно далеко.
Дэн улыбнулся:
— В следующий раз перейдем реку и остановимся в пансионате на другом берегу. Я подумал, что для первого раза однодневной прогулки тебе будет достаточно.
Наконец мулы остановились в небольшой рощице у ручья, впадавшего в реку. Дэн быстро спешился.
— Подожди, не спускайся, пока я не подам тебе руку.
Он подошел к ней и протянул руку. Джули неловко сползла с мула. В тот момент, когда ноги ее коснулись земли, колени неожиданно подогнулись. Если бы не поддержка, девушка бы упала. Дэн с видимым усилием сохранял серьезное выражение лица.
— Я тебя предупреждал.
Позади кто-то громко вскрикнул. Джули обернулась. Тучная женщина из их группы свалилась на землю. Бак Хорн поспешил к ней и помог подняться.
— Теперь я понимаю, что ты имел в виду. — Джули растирала онемевшие мышцы.
Дэн подвел ее к большому валуну и помог усесться. Бак Хорн снимал коробки с едой с одного из мулов. Дэн пошел помочь и вскоре вернулся с двумя коробками. Джули открыла свою и обнаружила там два яйца, сваренные вкрутую, два сандвича — с ветчиной и с салатом из тунца — и большой кусок шоколадного торта. Увидев все это, она почувствовала зверский аппетит, несмотря на то, что утром плотно позавтракала. По-видимому, сказывалось действие свежего воздуха и непривычной физической нагрузки.
Распределив коробки с ленчем между членами группы, Бак Хорн подошел и сел рядом с ними.
— Вы давно этим занимаетесь, Бак? — спросила Джули.
— Да нет, всего пару лет.
— Вам нравится?
— В этой работе, как и во всякой другой, есть и плохие, и хорошие стороны. Работа сама по себе нетяжелая. Но попадаются такие экземпляры… сплошная головная боль. С другой стороны, даже самые стервозные из них не так плохи, как те, что заправляли на ранчо, ближе к Викенбургу, где я работал раньше.
Джули покончила с едой. Села, подняв колени к подбородку и обхватив их руками.
— А до того чем вы занимались?
— Немного ковбойствовал, участвовал в состязаниях.
Он откинулся назад, оперся о ствол дерева, достал из кармана мешочек с табаком, бумагу и ловко скрутил сигарету. Джули с восторгом наблюдала за ним. Когда он сунул сигарету в рот и раскурил, она захлопала в ладоши.
— Да вы, наверное, настоящий ковбой. Я только в кино видела, как они это делают.
— Да ну, мэм, это все ерунда. Ничего особенного. Мы все такие. Сами себе все скручиваем. Погоняешь там сколько-то времени за дикими мустангами, на воле, без магазинов и портных, вот и научишься все делать сам.
Джули откинула голову и от души расхохоталась.
— Не слушай его, Дженет, — сказал Дэн. — Это вовсе не ерунда. Бак выступал лучше всех на ковбойских состязаниях. Несколько лет назад получил приз за то, что взнуздал дикую лошадь. Где это было, Бак, в Пендлтоне?
— Ага. Вот только взнуздывать диких лошадей не всегда получается. Чаще они тебя взнуздывают. В тот последний сезон во время родео одна меня так взнуздала! Я сломал ногу и уж не знаю, сколько ребер. Врач сказал, если не брошу все это, остаток жизни проведу в больнице. — Бак сделал последнюю затяжку, тщательно загасил сигарету и втоптал ее в грязь. Указал на Дэна: — А уж если говорить о чужих глупостях… Ты знаешь, Дженет, что собирается сделать этот парень? Он подал заявление на замещение должности одного из лесничих парка.
Джули обернулась к Дэну, удивленно подняв брови.
— Это правда, Дэн?
Дэн слегка покраснел.
— Правда. Не знаю, что получится, но заявление я действительно подал.
— Какого черта! — воскликнул Бак. — На торговле недвижимостью он зарабатывает, наверное, раза в три больше, чем получит здесь.
— Деньги еще не все! — вызывающе ответил Дэн.
— Где-то я это уже слышал.
Бак с презрительным видом распрямился и встал, вытянувшись во весь свой высокий рост.
— Ну ладно. Если вы, ребята, хотите дойти до самого конца, давайте двигайтесь. Через час мы отправляемся в обратный путь, наверх.
Джули огляделась. Большинство членов группы уже покончили с едой и сейчас двигались по узкой тропинке к реке. Дэн вскочил на ноги, подал ей руку. Они медленно пошли по направлению к реке.
— Ты тоже считаешь это глупостью? То, что я хочу стать лесничим?
Джули сжала его руку.
— Нет, если тебе действительно этого хочется.
— Знаешь, мне надоело торговать. Сначала подержанные машины, теперь недвижимость… Я вовсе не хочу показаться альтруистом, и все же тянет заниматься чем-то таким, что имело бы больший смысл. Я люблю этот каньон, вот и решил, что это наилучшее место для такого занятия.
— В таком случае могу только пожелать тебе успеха.
— А ты могла бы жить здесь?
— Дэн… — Она попыталась отнять свою руку.
— Нет-нет, я не об этом. Я ведь дал слово и сдержу его. Я имел в виду, что ты тоже могла бы найти здесь работу. У них всегда не хватает людей в столовой, и платят там наверняка больше, чем на твоей теперешней работе.
— Деньги еще не все.
Он на секунду растерялся, однако в следующий момент, смеясь, развел руками:
— Сдаюсь.
Они достигли края плато и остановились. До реки Колорадо предстоял еще небольшой спуск, однако теперь она была хорошо видна. То, что сверху казалось узкой коричневой лентой, на самом деле оказалось бурным потоком, с белыми гребешками пены. Джули крепче сжала руку Дэна, и они медленно пошли по краю плато. Через некоторое время Дэн указал на другой каньон, меньшего размера, к северу от реки, и на зеленое пятно за ним.
— В том пансионате обычно останавливаются на ночь.
— Да, это, наверное, здорово. В следующий раз мы так и сделаем. Но сейчас мне хватит и однодневной поездки. — Она оглянулась. — Наверное, пора возвращаться? Другие, по-моему, уже повернули обратно.
— Хорошо, пошли.
Они пошли назад, к тому месту, где стояли мулы, и через несколько минут уже ехали по узкой тропе вверх. На этот раз Джули ехала впереди Дэна. До той минуты, пока снова не села в седло, она не сознавала, как болят все мышцы. Ко всему прочему она натерла кожу с внутренней стороны бедер, и теперь там саднило и болело. Через некоторое время напрягшиеся мышцы как будто немного отпустило, и все показалось не так уж плохо, однако Джули даже думать боялась о том, как будет чувствовать себя на следующее утро.