Покорность (ЛП)
Покорность (ЛП) читать книгу онлайн
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет. Его цель — создать свою группу, которая достигнет вершины славы, во всяком случае так было. Когда он встречает Рейвен, в нем пробуждаются неизведанные эмоции. С самой первой встречи не остается никаких сомнений в возникшей между ними химии. Он не парень для отношений, но сможет ли она изменить его привычки плейбоя? Ревность, злость, сталкеры, слава и богатство угрожают разлучить этих двоих. Если они покорятся своей любви, поможет ли она пройти испытания, которые их ждут? Или напротив разлучит их навсегда?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я так рад, что вам понравилось.
И вот так просто атмосфера в комнате вновь становится приятной. Девид собирает несколько тарелок и идёт на кухню. — Рейвен, у нас в доме есть маленькая традиция. Позволь, я принесу разные десерты, чтобы каждый мог выбрать, что ему по вкусу. Как хозяйка вечера, можешь выбирать первая.
Я улыбаюсь Девиду. — Вы просто очаровательны, но я дам вам подсказку, я ОБОЖАЮ шоколад.
— Понял. — Он идёт на кухню.
Через несколько минут все мужчины возвращаются с огромными ухмылками на лицах.
— Похоже, ты всё-таки идёшь в бар завтра вечером, Эр Джей. Насчёт магазинов — посмотрим, — говорит Уилл.
Девид приносит мне самый красивый кусок шоколадного пирога, который я когда-либо видела. Он покрыт взбитыми сливками и фундуком. В качестве топпинга — зефирки, кусочки печенья и шоколадный соус. Я вздыхаю от увиденного и наслаждаюсь каждым кусочком. Моя вилка уже на полпути ко рту, когда Деклан придерживает мою руку.
— Тебе нужно перестать так есть. — Шепчет он мне в ухо.
— Как?
— То, как ты смакуешь этот пирог, меня безумно заводит. Как ты облизываешь вилку, причмокиваешь и постанываешь… это мне кое о чем напоминает.
Мои щеки горят, и я смотрю по сторонам, чтобы убедиться, что его больше никто не услышал. Все увлечены беседой. Я снова смотрю на Деклана и думаю о его словах. Подмигиваю, и он улыбается мне в ответ.
Как только кухня убрана, Девид сообщает, что собирается домой. Он не хочет находиться около Нешвилля в Чёрную пятницу. Не могу его в этом винить. Он прощается со всеми.
Прежде чем уйти, Девид крепко меня обнимает и шепчет: — Теперь мне понятно, вокруг чего суета. Ты действительно удивительная девушка. Береги себя. Скоро увидимся.
Я сжимаю его в ответ. — Вы тоже замечательный.
Когда Деклан, проводив отца, возвращается, ребята решают поиграть в покер. Я сажусь с девочками за стол, чтобы посплетничать. Мы выпиваем за прекрасный вечер и обсуждаем
все, что происходило за последнее время. Плотный учебный график Эллы принёс свои плоды — она поступила на программу по подготовке медсестёр в следующем семестре. Она просто в восторге.
Эбби подумывает в следующем семестре пройти практику в местном музее. Сперва она была не уверена, что сможет справиться сразу с учёбой, волонтёрством и практикой, но преподаватели согласились, что время в музее ей зачтётся. Она ещё колеблется, но я думаю, что все же согласится. У меня не слишком много новостей, так как я все своё время провожу с Декланом и на учёбе, но я рассказываю им о путешествии с «Сейдж» в течение следующих нескольких недель. Девочки решают отправиться в Атланту с нами.
— О боже, Рейв, я почти забыла. Чем ты хочешь заняться в свое День Рождения? — громко спрашивает Эбби. Деклан говорил, что она обожает Дни Рождения.
— Ну, пока не уверена. На самом деле мы это ещё не обсуждали. — Я оглядываюсь на группу парней, сосредоточившихся на игре. — Деклан, у нас есть планы на вечер субботы?
Он даже не смотрит на меня, когда отвечает: — Нет, малышка, у нас выступление. Я подумал, ты могла бы пойти с Робби и своими друзьями на ужин, и мы бы там встретились.
Что ж, немного разочаровывает. Он не упоминал, что будет выступать оба вечера. Я поглядываю на Робби, он бледнеет. Смотрит на Деклана так, словно собирается его ударить.
— Серьёзно? У тебя нет планов, как провести с моей сестрой её День Рождения? У меня уже есть дела, и я не могу их отменить, ты, засранец. Не говоря уж о том, что родителей тоже не будет здесь. Я думал, её чёртов парень-неудачник придумал что-то!
Я слышу, как девочки вздыхают за моей спиной, и в комнате нарастает напряжение. И тут Уилл решает вставить свои пять копеек.
— Я согласился на одну ночь в чёртовом баре, а не на две. Без вариантов.
Деклан свирепо смотрит на Уилла. Он поворачивается ко мне, и я вижу сожаление на его лице.
— Рейвен, мне так жаль. Я планировал встретиться в баре, до того как все это заварилось. Завтра позвоню Ти Джею в Streamroom и узнаю, сможет ли он отменить или хотя бы сократить концерт.
Финн начинает подвывать с пола. Он заваливается на спину, и я вижу, как его грудь вздымается от смеха. — Вы, блять, шутите? Вы, два ублюдка, которые любят её больше всего, оба кидаете её в День Рождения? — он указывает на Робби и Деклана. — Не беспокойтесь. Трипп, Уилл и я отведём её отпраздновать. Мы можем найти укромное местечко и напоить её. О ней позаботятся.
Деклан напрягается, и я чувствую необходимость вмешаться.
— Эй, ребята, все нормально. Я позвоню девчонкам. Может, мы организуем импровизированную РПВ. Мы давно не общались, а Эбби с Эллой могут присоединиться, если захотят. Дек, пожалуйста, не надо портить шоу из-за меня. Мы можем отпраздновать в воскресенье.
Все смотрят на меня. Глаза Уилла сияют, и широкая улыбка появляется на лице.
— Вот об этом я и говорю! Наконец-то, я попаду на Развратную Пижамную Вечеринку! Я знал, что эта работёнка будет классной.
Упс, об этом я не подумала. Вся комната взрывается в возмущении.
— Ни хрена, это не честно! Я ждал этого годами! — Джимми.
— Ты чёртов везунчик. — Робби.
— Я иду в качестве подкрепления. — Гейб.
— Я тоже и даже надену в честь этого ремень. — Финн.
— Ни черта, этого не произойдёт! — Деклан практически ревёт. Вся комната затихает, кроме Эллы, хихикающей позади меня.
— Что если мы поступим так. Я забронирую комнату за кулисами только для нас и друзей Рейвен. Ты уже знаешь всех, и я предупрежу парней из группы, что в этот раз никаких посторонних. В комнате будет все необходимое. Единственная причина, по которой ей может понадобиться выйти, это в уборную. Ты сможешь присматривать за ней, а она нормально отпразднует со всеми. Тебя это устроит, Уилл?
Я знаю, что он расстроен, но вовсе необязательно грубить. — Таймаут! Ничего страшного! Я буду счастлива и здесь, Деклан. Просто приходи, когда освободишься. Не надо никаких особых приготовлений.
Уилл игнорирует меня и напрямую обращается к Деклану. — Да, это сработает. Просто убедись, что никто чужой не попадёт в комнату.
Деклан уверяет его, что я буду в безопасности, и они возобновляют игру. Я поворачиваюсь и вижу, что девчонки улыбаются так, словно это не самая неловкая ситуация на свете.
— Ты, блять, издеваешься? Ну, нет. Джимми, ты — жулик! Играем заново. — Гейб машет руками в воздухе, обвиняя Джимми в блефе. — Крайне маловероятно, что у тебя хорошая рука.
— Прости, чувак, карты меня сегодня любят. Похоже, ты можешь пойти посидеть с девочками и посмотреть, как играют взрослые парни. — Джимми улыбается и стукается кулаками с Робби.
Хитрая ухмылка появляется на лице Гейба. — О, да, я пойду посижу с девочками. Эй, дамы, почему бы нам не устроиться поудобнее и посмотреть кино? — он соблазнительно поводит бровями.
Я подыгрываю. Подмигиваю девчонкам и добавляю: — Звучит весело, но нам придётся пойти в мою комнату, потому что телек здесь показывает один спорт. Я думаю, мы все поместимся на моей кровати. — Подпрыгиваю с излишним энтузиазмом и поворачиваюсь, чтобы увидеть, как Деклан рассерженно смотрит на меня, а Джимми покрылся несколькими оттенками красного. О, Гейб попал в точку.
Мы встаём, чтобы уйти, но Деклан говорит с дивана: — Ты понимаешь, что речь идёт о моих сёстрах и моей девушке, да? Я знаю, что в этом доме как минимум два огнестрельных оружия, до которых я могу добраться, если ты попытаешься что-то сделать.
— Тогда, взрослый парень, тебе, вероятно, стоит проиграть, чтобы я не оставался с ними наедине слишком долго. Я могу быть крайне убедителен. — Отшучивается Гейб.
Я смеюсь и решаю вмешаться. — Гейб, выбирай фильм, а мы расстелим покрывало на полу. Уилл, я достану для тебя пару подушек и одеяло. Диван удобный.
— Спасибо, малышка.
Мы расходимся, и я готовлюсь спать. Умывшись, иду в комнату. Деклан ждёт меня, сидя на кровати.
— Ты продул?
— Нет, Гейб играет за меня. Мне нужно было поговорить с тобой. Прости меня за выходные. Клянусь, я заглажу свою вину на следующих выходных в Атланте. Может, даже смогу достать нам комнату в «Риц Карлтон».