Санта-Барбара 2
Санта-Барбара 2 читать книгу онлайн
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прищурившись, Кейт спросил:
— Вот как?..
Адамс покачал головой в знак согласия.
— Да, мистер Тиммонс…
— И каким же образом, если не секрет?.. — Окончательно осмелев, поинтересовался Кейт.
— Дом, в котором вы живете, буквально через несколько недель перейдет в полное ваше распоряжение, — произнес Адамс. — Как только вы прилетите из Берна, мы с мистером Харрисом утрясем все необходимые формальности и оформим все бумаги.
«Очевидно, они вновь хотят меня купить, — решил Кейт, — и это понятно… А может быть — таким образом они хотят откупиться от Барби?..»
— А что касается мистера МакДугласа, — продолжил старший компаньон концерна, — то он отправится с вами…
— Для чего же, если не секрет?.. — спросил Кейт напряженно.
— Для того, чтобы охранять вас, — улыбнулся Адамс, — тем более что документы, которые вы должны будете поместить в один из швейцарских банков, носят… м-м-м… очень, очень секретный характер. Но, — Адамс поднял вверх указательный палец, будто бы желая указать на что-то очень важное, но, к сожалению, скрытое от глаз, — но, мистер Тиммонс, это будет его последнее задание…
Если бы сейчас Адамс сказал, что собирается собственноручно пристрелить своего подчиненного, Кейт бы не удивился — за это время он привык ко всему — его трудно было бы удивить даже этим…
— И что же будет с ним? — Осведомился Кейт, напряженно вглядываясь в одутловатое лицо Мика Адамса, которое казалось теперь совершенно непроницаемым, — что же будет с МакДугласом.
Адамс сдержанно улыбнулся.
— Вас интересует его судьба, мистер Тиммонс, или же вы спрашиваете меня об этом исключительно из голого любопытства?..
Кейт промямлил в ответ что-то очень неопределенное — вопрос был задан настолько внезапно, что Тиммонс явно был не готов даже к тому, чтобы хоть как-нибудь убедительно соврать.
— Ну, хорошо, хорошо, — произнес Адамс, — можете не объяснять… Мы, посовещавшись с мистером Харрисом, решили, что выдавать МакДугласа в руки полиции или федеральных агентов было бы с нашей стороны как минимум некорректно по отношению к этому человеку…
— Почему?..
— Ну, потому, — продолжил глава концерна, — потому, мистер Тиммонс, что в свое время он очень много сделал для нас…
«Наверняка этот жуткий тип имеет в виду убийства всех, кто стоял на пути «Адамс продакшн», — решил про себя Кейт, — не только Кэтрин, не только Сэм… Ведь до меня тут было целых пять юристов!.. А мистер Шниффер?.. А Дэвидсон, которого на тот свет наверняка отправил все тот же МакДуглас… А теперь его, так сказать, списывают со счетов и наверняка отправят на заслуженный отдых… предварительно поручив проследить за мной в Берне…»
Адамс продолжал — Кейт, погруженный в свои невеселые размышления, почти не слышал его слов:
— … он действительно был неплохим работником, но — сами понимаете, — Адамс развел руками, — возраст уже не тот…
Словно стряхнув с себя оцепенение, Кейт, внимательно посмотрев на своего босса, спросил:
— Мистер Адамс, а что с ним будет теперь?
— Я дам ему денег и уговорю уехать из страны, — ответил тот.
Двери раскрылись, и на пороге появилась миссис Адамс.
— Ну, сколько можно о делах?.. — Воскликнула она с полуулыбкой. — Мик, пошли наверх, гости заждались…
Наступила торжественная минута, которой гости дожидались целый вечер, — самое главное из обещанных удовольствий. Четыре избранные пары должны были танцевать кадриль; четыре пожилые, достойные и почтенные пары покажут молодежи, что такое настоящий старинный танец.
Распорядитель был теперь само достоинство.
— Две пары направо, две пары — налево, — провозгласил он.
Скрипки заиграли какой-то очередной старомодный мотив. Мистер Харрис подал руку своей даме — ею была миссис Адамс, — и с торжественным видом, хотя и не без улыбки, повел ее. В сущности это был менуэт, который в старину танцевали императоры и короли, но миссис Адамс была американкой и потому танцевала его на американский манер.
— Цепь дам!.. — Крикнул распорядитель, и миссис Адамс, в чудесном голубом шифоновом платье, подала правую руку даме слева, и они подошли к кавалерам визави, подали им левые руки, покружились и вернулись на свои места.
— Променад!.. — Крикнул скрипач-распорядитель, и в этот момент, словно в рифму, подали лимонад — приятный напиток, если хочется прохладиться.
Кейт исподтишка наблюдал за начальником службы безопасности — после той размолвки он почему-то подумал, что МакДуглас ушел, но тот по-прежнему находился тут, в танцевальной зале, делая глазами какие-то знаки танцующему мистеру Харрису.
— Променад!.. — Вновь крикнул распорядитель, и затем: — Кавалеры, кружите своих дам!..
Землистое лицо миссис Адамс раскраснелось от счастья — бриллиантовое сияние на ее корсаже слепило Кейту глаза.
— Меняйтесь местами!..
Две пары двинулись навстречу друг другу; затем кавалеры и дамы, скрестив руки, двинулись навстречу друг другу.
— Шассе краузе!.. — Вновь крикнул распорядитель, еще более задористо.
Танцующие двигались с легкой грацией, зная наизусть каждое движение.
Кадриль кончилась. Пары, вытирая шелковыми платочками влажные лбы, расселись на гнутых стульях.
Кейт, взяв Барби под руку, подошел к мистеру Адамсу и вежливо попрощался.
— Всего хорошего, — произнес Кейт. — Большое вам спасибо за такой замечательный прием…
Адамс и его жена любезно улыбнулись в ответ, а Мик произнес:
— Не надо думать, что мы такие уж скверные люди… Да, мистер Тиммонс…
Лицо Кейта расплылось в любезной улыбке.
— Что вы, что вы!..
Пожав на прощанье руку своего босса, Кейт и Барби направились на выход.
Ни он, ни она не заметили, как следом за ними направился и МакДуглас…
Спустя минут десять Кейт и Барби выехали на своем «мерседесе» из фешенебельного района, где располагался особняк Адамсов.
Кейт, сидя за рулем, сосредоточенно следил за дорогой, освещаемой мощными противотуманными фарами — как назло, пошел мелкий осенний дождь.
— Ну, как тебе понравился этот вечер? — Не оборачиваясь, спросил он у Барби.
Та скривилась от явного неудовольствия.
— А-а-а… Нувориши — не знают, куда деньги девать… — В голосе девушки не чувствовалось никакой злобы, а только легкое презрение. — А потом эта миссис Адамс… Никак не могу взять в толк, отчего это она так завернута на старомодных танцах?..
— Миссис Адамс, насколько я понял, очень гордится тем, что принадлежит к старому пионерскому роду, — без тени иронии произнес Кейт, — она старый человек, и ее можно понять…
Барби передернула плечами.
— Может быть… Только, честно говоря, все это выглядело очень вычурно и претенциозно…
Машина Тиммонса остановилась у светофора. Обернувшись к жене, Кейт сказал:
— У меня был серьезный разговор с этим Миком Адамсом…
Пристально посмотрев на Кейта, Барби поспешила уточнить:
— Это тогда — в перерывах между танцами?.. Когда вы с ним куда-то вышли?..
Кейт кивнул в ответ.