В ожидании счастья
В ожидании счастья читать книгу онлайн
Четырех подруг — Саванну, Глорию, Бернадин и Робин — роднит возраст и стремление обрести счастье. Они не мечтают о чем-то сверхъестественном. Их представления о счастье гораздо прозаичнее — встретить достойного человека и жить с ним в мире и согласии. Каждая идет к цели своим путем, преодолевает свои трудности и в итоге находит свою любовь. Может быть, она не совсем идеальна, но кто вспомнит об этом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Интересно, зачем ему вдруг понадобилось меня видеть после всего. Почему ни с того ни с сего он поднял трубку и позвонил маме, чтобы меня найти? И почему именно сейчас? Хотелось верить, что он не собирается начинать все заново и увлечь меня так, что я потеряю голову. Все равно этому не бывать. Он женатый человек. И наплевать, что я его любила. Наплевать, даже если он по-прежнему выглядит не хуже Эвандера Холифилда. Все пустое — и улыбки как на рекламе зубной пасты „Пепсодент", и заставляющие таять объятия, и все эти страстные лобзания. Пусть только попробует поцеловать. Близко не подпущу. Обнимет — не прижмусь. И в глаза смотреть не буду. А станет грустно, начну поддаваться, сразу стану держать дистанцию. Не знаю, как там и что, а уж спать с ним, точно — ни за что.
* * *
С работы мне нужно было позвонить в шестнадцать разных мест и кое-что доделать для презентации отдела маркетинга, назначенной на вторую половину дня. Но прежде я решила позвонить маме и разделаться с этим.
Мама, видимо, сидела у телефона, потому что сняла трубку сразу после первого гудка. Не успела я поздороваться, как она уже, по своему обыкновению, перехватила инициативу:
— Ты чего не звонишь? Я тут волнуюсь. Город чужой — мало ли что? У тебя все в порядке?
— Нормально, мам. Мы же две недели назад говорили с тобой. Что-нибудь случилось?
— Нет. Шейла беременна.
— Снова?! Что она собирается делать с четырьмя детьми?
— Уж ты лучше помалкивай. Пуки уже вернулся.
— Давно?
— Две недели как.
— Как он? Что делает?
— Ищет себе работу. Выглядит таким молодцом и поправился, немножечко. Поживет тут со мной, пока не наладится. И если не станет баламутничать, пускай себе живет здесь, сколько пожелает.
— Смотри, мам, осторожно, чтоб в отделе социальной помощи не узнали.
— Не их забота.
— Очень даже их. У них и так свербит, что у тебя в квартире две спальни. Им не нравится, что у тебя есть дочь, которая в состоянии платить за твою квартиру. Смотри, если узнают, что у тебя кто-то живет, так и выселить могут.
— Я буду осторожна. К слову сказать, поскольку ты только что переехала, думала переждать и не говорить тебе.
— Чего не говорить?
— Мне квартплату поднимают.
— На сколько?
— На сорок восемь долларов.
— Не так уж плохо.
— По-моему, ничего хорошего. Вот только что получила новый договор по аренде. Велят заполнить бумаги. Надо будет тебе их прислать, чтобы ты подписала.
— Я же вроде несколько месяцев назад что-то подписывала.
— То были талоны на питание. Помнишь? Тогда велели, чтоб ты написала, сколько именно ты за меня платишь. А теперь другое — теперь они просят подтвердить, что ты все еще платишь часть ренты за меня. Вот и все.
— Достали они меня своими бумажками!
— А мне тут каково заполнять все это? Путаница одна. И ведь одно и то же пятьдесят раз по-разному переспросят. Ну, так я тебе завтра это отправлю. А ты пришлешь поскорее назад?
— Ладно.
— А уж Пуки наш скоро меня совсем съест с потрохами.
— Тебе деньги нужны?
— А кому они нынче не нужны? Но нет, мне не надо. Ты и так вон сколько для меня делаешь. Тут от Сэмюэла весточка пришла. Знаешь ли, он теперь в Германии служит.
— Нет, мама. Я ничего не знаю. Мне вообще никто ничего не говорит. Как у него дела? Его когда-нибудь еще на побывку отпустят? Уже два года, как я его не видела. Вообще даже забываешь иногда, что второй брат есть!
— Не знаю, про побывку в письме ничего не говорится. Что ж я могу тебе сказать? А что твоя новая служба?
— В порядке.
— Работается как?
— Нормально.
— Я рада. Кстати, порадуй-ка меня еще: ты там познакомилась с кем-нибудь?
Я ждала этого вопроса.
— Нет.
— А бываешь где-нибудь?
— Да.
— Что ж ты ни с кем не познакомишься? Ведь целый месяц уже прошел.
— Не все так просто, мам.
— Тоже мне, большое дело — с мужчиной познакомиться.
— Ладно, я стараюсь. Раз ты заговорила о мужчинах, зачем Кеннету дала мой телефон?
— Он попросил. Что же мне было притворяться, что я не знаю номера телефона родной дочери?
— И что ты ему обо мне наговорила?
— Что ты живешь в Финиксе.
— А еще?
— Что ты еще не нашла свою половину.
— Так я и знала.
— Да он сам возьми да и спроси: „Она замужем?" А что такое, он приезжает, что ли?
— А ты не знаешь?
— Через месяц, сказал, двадцать шестого приедет. Или ты не рада? Он же тебе, кажется, по душе был?
— Это тебе он был по душе, мам.
— Что правда, то правда. Если мне память не изменяет, с тех пор, как вы расстались, много воды утекло. Он был то, что тебе надо. А у тебя гулял ветер в голове и никакого терпения. Да ты и сейчас такая же. Он к тебе с умом относился, а тебе все плохо.
— Мам, у него есть жена.
— И, видно, хорошо ему с ней живется, если он из кожи вон лез, чтобы у меня твой номер узнать?
— Просто разыскивал старого друга, никакого другого смысла я тут не вижу.
— Ага, знаю я таких „старых друзей". Когда переспишь, это уже не дружба.
— Мама, какой год сейчас?
— Я знаю, какой год. Есть вещи, которые не меняются с годами. И это тоже. Скажешь, ты ничего к нему не чувствуешь?
— Я же говорю, мама, что отношусь к нему как к старому другу. Да я этого Кеннета четыре года в глаза не видела.
— И что? Да хоть пятьдесят лет! Если уж полюбила человека, так уж и будешь продолжать любить.
— Мне пора.
— Позвони Шейле.
— А что она не позвонит?
— Они пристраивают новую комнату к дому, ей надо экономить деньги.
— Дешевый трюк. А когда она с Полом разводится, ей не надо экономить? Скажи ей, чтобы сама позвонила.
— Она за тебя тоже переживает.
— Да чего вдруг все так за меня переживают?
— Ты там одна, сама по себе, своих никого, ничего нет. Друзья это другое. Я не про то. Семья — иное дело, своя кровушка. Ты так давно одна. Саванна. Мы так беспокоимся, что тебе одиноко.
— Ладно тебе, мам!
— Мне-то, может, и ладно. Да я вот не дождусь, пока ты гордыню-то свою смиришь, а то никого и ничего-де ей не надо. Каждой женщине нужен муж, и ты не исключение.
— А я и не говорю, что не нужен. Но сидеть и рыдать, что у меня его нет, не стану.
— Так делай же что-нибудь! Если б ты так старалась найти мужа, как печешься о карьере, — или как там это, — ты бы уж давно замужем была.
— Пока, мам.
— Погоди!
— Что?
— Ты пришлешь мне снимки места, где теперь живешь?
— Пришлю.
— И пустыню снимешь?
— Сниму.
— Кактусы не забудь.
— Не забуду.
— А когда мне можно приехать самой посмотреть?
О Боже! Каждый мой переезд она приезжает посмотреть.
— Я тебе скажу, мам. Я же только перебралась. Даже города еще не знаю. Может, ко Дню Благодарения. Посмотрим, как с деньгами будет.
— В Финиксе дороже жизнь, чем в Денвере, да?
— Нет, мам.
— Если трудно с деньгами, ты мне столько не посылай. Пуки найдет работу и сможет тоже мне помогать.
— С деньгами у меня все в порядке. Скоро буду новую машину покупать.
— Ты же эту только четыре года как купила.
— Да, но я уже наездила почти сто тридцать тысяч километров. Надо от нее избавляться, пока она не сдохла совсем. Она и так ничего уже не стоит.
— Вот бы мне машину!
— Если б я могла тебе купить!
— Ты же знаешь, я водить не умею, — рассмеялась она. — Так тебе, значит, там больше нравится, чем в Денвере?
— Мам, мне правда надо идти. Честно.
— Ты только быстренько скажи.
— Еще не знаю. Пока ничего. Но не самое лучшее место, где я жила.
— Это часть твоей проблемы, Саванна. Все-то тебе надо лучшее. Надо тебе смириться с тем, что все и все не должны быть лучшими, чтобы тебе было интересно. Поживи, посмотри. И, пожалуйста, через полгода не говори мне, что тебе уже надоело, и ты снова переезжаешь.