Мара
Мара читать книгу онлайн
Дочь цыганского барона сбежала из табора с проезжим матросом… Роман цыганки и ирландца оказался недолгим, и беглянка вернулась беременной. Соплеменники не простили Персе связь с инородцем. Эта печать отвержения легла и на рожденную ею дочь — рыжеволосую, зеленоглазую и белокожую Мару.
Обделенная с детства материнской любовью, окруженная враждой родственников, полукровка Мара росла горделивой, умеющей постоять за себя. Когда ее, пятнадцатилетнюю красавицу, решили выдать за старого, жирного, но богатого цыганского барона, девушка взбунтовалась. Чтобы расстроить свадьбу, она накануне ее, обманув всех, теряет невинность с младшим сыном жениха, молодым и сластолюбивым красавцем Йоло, — и открывает в себе неизведанные глубины первобытной страсти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мара твердила себе, что он душевнобольной, что не следует принимать его всерьез. Но после очередного выступления она отыскала в костюмерной его визитку, попросила Кланки прочесть ей вслух номер и отправилась в давно перекрашенный Серебряный фургон к мистеру Сэму, чтобы оттуда позвонить.
Когда Джейм снял трубку, она высокомерно сообщила ему, что передумала. Ей совершенно нечего делать в выходной, поэтому она не прочь сходить с ним на танцы.
17
Как только ни уговаривала Кланки Мару не ходить на танцы к студентам! Во-первых, говорила она, все они богатые снобы, а во-вторых, этот Джейм уж чересчур красив.
— Он таскается сюда от нечего делать, — зудела подруга. — Видимо, ему хочется с тобой только поразвлечься.
Хотя Мара и сама сильно сомневалась в том, стоит ли ей пойти, но она почему-то обиделась за Джейма Сен-Клера и бросилась его защищать:
— Он был очень вежлив со мной, — сказала она. — И кроме того, Джоко тоже из богатых и знатных, а ведь он наиделикатнейщий из всех известных мне мужчин.
Лицо Кланки приняло какое-то странное выражение.
— Ну, и у Джоко есть свои закидоны… — пробормотала она.
— Нечего верить сплетням и обижать Джоко! Он мой друг, и я не хочу, чтобы при мне о нем плохо говорили.
Кланки пожала плечами.
— Уверяю тебя, в душе он ужасный сноб. Будь он нормального роста, он бы и разговаривать с тобой не стал.
— А я уверяю тебя, что ты не права! — отрезала Мара. — Что же касается Джейма Сен-Клера, то я приняла решение, и никто и ничто не заставит меня его изменить. В конце концов, я уже пообещала, что пойду с ним! Ты бы лучше посоветовала, что мне надеть. Я ведь никогда не была на танцах. Наверное, туда нужно одеваться по последней моде, а? Помнишь платье, которое я купила на прошлой неделе — может, его надеть?
Кланки пробормотала нечто вроде «чертова упрямая дура», но тема Джейма Сен-Клера была наконец закрыта. Мара не сердилась на подругу. Кланки любила иногда покомандовать, поучить Мару жизни; к тому же она ревновала ее ко всем: к Джоко, доктору Макколлу, даже к бедному Лобо. И все же Кланки была верным другом, добрым, отзывчивым. Иногда, когда Кланки внезапно начинала хандрить, Мара пыталась ее развеселить, пересказывая ей ее же шутки. У Мары, правда, они выходили совсем не такими забавными, как у Кланки, но все равно Кланки хохотала в ответ как безумная.
Обычно мрачное расположение духа овладевало Кланки тогда, когда она узнавала что-нибудь новое о Джонни. Он женился на девчонке Клински и теперь прочно закрепился в шоу Лэски, но так и не вернул Кланки тех денег, которые занял у нее, когда они еще были вместе.
В пятницу днем Мара, уже давно тщательно продумавшая свой туалет, оделась и, осмотрев себя в зеркале, осталась вполне довольна своим видом. Кланки охотно помогла ей уложить волосы в прическу — точно такую, какую она видела в журнале мод, вкусам которого всегда рабски следовала. Новое платье, чуть закрывавшее колени, было сшито из изумрудно-зеленого атласа, так шедшего к глазам Мары. Оно плотно обтягивало стройную фигуру Принцессы. Сверху Мара надела блестящий пиджачок с рисунком в виде жемчужин и черно-белые бусы — теперь она не сомневалась, что выглядит достаточно модно.
Вскоре появился Джейм.
При виде Мары его глаза сначала изучающе расширились, затем заметно сузились, и это могло означать все что угодно — и одобрение, и ужас. Мара, с ранних лет подмечавшая повадки гаджо, сильно подозревала, что взгляд Джейма означал именно последнее. Он недоволен, он, кажется, даже смущен. Но Мара решила, что из-за этого расстраиваться не стоит: что может мужчина, а тем более студентик, понимать в женской моде?
Машина Джейма была припаркована на стоянке возле цирка. Мара восхищенно смотрела на маленькую желтую спортивную машинку: никогда раньше ей не приходилось ездить на такой. Когда она выразила свой восторг, Джейм спокойно объяснил:
— Это «штутц». Он только для небольших прогулок. Когда я пойду работать к отцу в контору, обязательно куплю себе что-нибудь посолиднее.
— В какую контору?
— Юридическую. Я буду адвокатом — если, конечно, сдам экзамен.
— Какой экзамен? — спросила Мара, и Джейм подробно объяснил ей, как сложно сдать экзамен на степень адвоката в Массачусетсе.
— Вы, наверное, ужасно умный?
— Не очень. Но я быстро все схватываю, — сказал он, улыбаясь.
Мара понимающе кивнула:
— Обо мне Джоко говорит то же самое — что я хваткая. Он тоже мог бы стать адвокатом, если бы захотел. Он учился в Оксфорде — это такой университет в Англии.
— Да, я знаю. А кто этот Джоко?
— Ну как же — Лорд Джоко, самый маленький из клоунов! Неужели вы о нем ничего не слышали? Он ведь очень знаменит.
— Клоун, который учился в Оксфорде и при этом еще и лорд?
Мара чувствовала, что Джейм ей не верит, и даже немножко обиделась:
— В Оксфорде он совершенно точно учился, что же касается того, лорд он или нет, мне кажется, это его личное дело.
— Ладно-ладно, я понимаю, — ответил Джейм и перевел разговор на клуб и на предстоящие танцы.
…Через полчаса он остановил машину подле огромного каменного здания. Мара удивленно рассматривала колонны и увитые плющом стены. Может, Джейм пошутил? Этот дом скорее похож на монастырь, чем на зал для танцев.
Сен-Клер вылез из машины и помог выйти Маре. Они обогнули здание и прошли в большой двор, откуда доносилась удивительно приятная музыка. На деревянном помосте танцевали парами девушки и молодые люди; вокруг были расставлены покрытые пластиком столы и крашенные белой краской железные стулья. Прелестную мелодию играл оркестр из пяти человек, расположившихся на эстраде. Единственное, что давало свет, — это гирлянды крошечных лампочек, которыми были увиты ветви деревьев.
— Волшебные огни, — благоговейно прошептала Мара, и Джейм не выдержал и расхохотался.
Когда танец закончился, зажглись спрятанные в кустах фонари, и Мара смогла получше рассмотреть остальных девушек. Между ними всеми было что-то общее, несмотря на разный рост и цвет волос. Большинство были очень худенькие и далеко не все симпатичные, хотя наверняка в душе каждая считала себя раскрасавицей. Ни одна из них не пришла на танцы накрашенной, разве что со слегка подведенными помадой губами. Прически почти у всех были короткими, а платья — простыми, узкими, подчеркивающими линии их полумальчишеских фигурок. И никаких украшений — если не считать ниточек жемчуга и серебряных браслетов.
Только теперь Мара поняла, как глупо она выглядит здесь в своем блестящем пиджаке и с искусственными бриллиантами на туфельках, и ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы не развернуться и не сбежать. Дело было не только в одежде: абсолютно все в Маре было не к месту — и завитые волосы, и макияж… она выглядела смешной и понимала это. «Я точно Джоко в его выходном костюме», — поняла она.
— Пойдемте потанцуем, — шепнул ей на ухо Джейм. Он, казалось, побледнел, и Мара догадалась, отчего — хотя он усиленно делал вид, что не замечает устремленных на них взглядов и не слышит смешков и перешептываний.
Но гордость Мары была задета.
— Мне нужно в уборную, — сказала она с достоинством.
Он побледнел еще сильнее:
— В убор… Ах да, конечно. Войдете вон в ту дверь и далее по коридору. Вы увидите там табличку. А я подожду вас здесь.
Высоко подняв голову, Мара направилась к выходу. В конце небольшого коридорчика она увидела приколоченную к двери табличку. Понадеявшись, что на ней написано «Дамский», она открыла Дверь и вошла. Ее взору предстали зеркало со столиком, несколько белых фарфоровых раковин и ряд кабинок с деревянными дверцами. Зайдя в одну из них, Мара почувствовала, как сосновый аромат освежителя воздуха щекочет ей ноздри. Слава Богу, она осталась наедине сама с собой. Нужно было решать, что делать дальше.
Но тут Мара услышала, как дверь в туалет открылась и раздались женские голоса.
— Совсем он, что ли, с ума сошел? — говорила одна раздраженным тоном. — Притащить с собой на танцы такую дешевку!