Мистер Писатель (ЛП)
Мистер Писатель (ЛП) читать книгу онлайн
Они говорят, что тебе больше нельзя домой…
Возвращаясь в Суитуотер, Южная Каролина, после тридцати лет отсутствия, Такер Петтигрю точно знает: его появление наведёт шороху. Единственный внук самого могущественного человека в окрестности, он хочет понять, почему недавно почившая мать сбежала отсюда едва ли не в чём стояла. И то, что Такер обнаружит, потрясёт не только его самого, но и весь город.
Сара Барнвелл борется с собственными призраками, и в первую же ночь по возвращении в Суитуотер они тут как тут. Задира, превративший её и без того нелёгкое детство в сущий ад, тоже здесь и по-прежнему не даёт ей прохода.
Враги, Сара и Такер в итоге осознают, что их связывает не только общий забор. И корни – неважно, прекрасного ли растения или ядовитого – проросли гораздо глубже, чем кажется.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ладно. – Одному из них нужно было оставаться разумным. Похоже, именно Такеру. – Тогда, может, ты захочешь пойти и переодеться, пока ещё больше себе не навредила.
– Что?
Сара посмотрела вниз. И замерла точно статуя, обнаружив на левой груди чёрное, похожее на смазку пятно.
Это стало последней каплей.
– Чёрт, – прошептал Такер, но справился с порывом бросить станок и удрать подальше.
Он обнял Сару за две секунды до того, как она разрыдалась.
Такер укачивал её, гадая, есть ли на земле хоть один мужчина, который не приходил бы в ужас от женских слёз. Они заставляли его чувствовать себя беспомощным. Он ненавидел это ощущение. Но куда больше ненавидел урода, причинившего Саре столько страданий.
– Это было правильное платье, – прохрипела она, скорее зло, чем грустно. – Идеальное. Теперь придётся надеть чёртовы розы, а это же такой намёк, прозрачней некуда!
По мнению Такера, прозрачное платье было бы гораздо интереснее, чем то, что на ней сейчас. Но подозревая, что Сара говорила о другом, он мудро прикусил язык.
Слава богу, она довольно быстро успокоилась и стиснула лежащие на его заплаканной груди руки.
– Ты закончила?
Сара подождала мгновение, явно сражаясь со стыдом, и кивнула:
– Чёрт, очень на это надеюсь.
Такер провёл рукой по её спине.
– Спасибо, что не сказал «ну тише, тише».
– Я взял за правило по возможности не выставлять себя дураком.
Когда Сара наконец подняла лицо, он нежно ухватил её за подбородок и хмуро уставился на чёрные дорожки на щеках.
– Лучше?
– Немного.
– Хорошо. У тебя есть фотоаппарат?
– Сомневаюсь, что я сейчас очень фотогенична.
Такер провел большим пальцем по её влажной щеке.
– Ты хочешь стереть надпись со стены, чтобы она не повлияла на твою работу. Я понимаю. Но было бы разумнее сделать несколько снимков, прежде чем я всё зашлифую.
– Такер, серьёзно, ты не должен…
– Знаю. Был бы должен, не сделал бы. К тому же мои услуги не бесплатны. Сначала ты позвонишь Хоубейкеру. Договорились?
Он наблюдал, как Сара пытается сдержать рвущиеся наружу возражения.
– Послушай, я не особый фанат копов, но этот кажется достаточно порядочным. Кроме того, он заботится о тебе. И даже если дальше подачи заявления дело не зайдёт – он должен быть в курсе.
– Ладно. Ладно, ты прав. – Она вздохнула и оглядела сад. – Ты не спросил.
– Что?
– Не спросил, почему Джонас назвал меня… так.
– Хочешь угадаю? Потому что он сволочь. Ты слишком скромная для шлюхи.
– Спасибо. – Сара улыбнулась, совсем чуть-чуть. – Пожалуй.
– Принеси фотоаппарат. – Такер отступил назад. – И позвони Хоубейкеру. Я накину рубашку, встретимся здесь позже.
– По-твоему, я циничная?
Элли перестала поднимать стулья в кафе и покосилась на Сару, которая ждала возможности подмести пол:
– В смысле?
– Как бы… не доверяю людям, их мотивам.
– О! В этом плане – да.
Сара оперлась на ручку метлы:
– Не спеши с ответом, Эл, подумай хорошенько.
Элли засмеялась и подобрала брошенную салфетку:
– Не то чтобы это обязательно плохо. Когда тебе последний раз пускали пыль в глаза? – «Вот я, кажется, хожу с завязанными глазами с рождения». – Я бы сказала, что ты скорее… держишься настороже.
– «Настороже» звучит лучше, чем «нелюдима».
Элли склонила голову:
– Это потому что Джун Дарби оказалась не таким снобом, как ты думала?
– Не знаю. Ну, то есть, конечно, она немного пугает. Видела этот шлем на её голове? Уверена, это не лак, просто волосы боятся пошевелиться. Но, по-моему, я ей понравилась.
– А не должна была? – вставила Рейни, вытирая стойку. – Ты же не занималась сексом с её мужем.
– Очень надеюсь, что нет, – вздрогнула Элли. – Ты видела Харольда Дарби? Как бы то ни было, Сара, не знаю, почему ты так удивляешься подписанному чеку. Наша еда в десять раз лучше той, что подают в Загородном клубе, и сад благодаря тебе почти такой же впечатляющий, хоть и не такой большой.
– Спасибо на добром слове. Знаешь, я привыкла считать себя весьма общительной. А тут вдруг осознала, что, возможно, Джонас… выбрал меня своей мишенью, потому как решил, будто я превозношу себя над ним. Думаю, что лучше него.
– Ты лучше него, – подчеркнула Рейни.
– Хочется верить. – Сара замела крошки в совок с большей силой, чем это было необходимо. – Но потом я поняла, что и сама поступаю так же.
– Убиваешь грызунов?
– Ха-ха. – Сара подняла глаза. – Нет, строю предположения о других, опираясь на собственную неуверенность. Что-то вроде сноба наоборот.
Элли поджала губы, взбивая подушки шоколадного цвета на двухместном диване. Её дико злило, что этот кретин преследовал Сару столь трусливым способом. И просто приводило в бешенство, что из-за него подруга вдруг начала сомневаться в себе.
– Во-первых, Джонас – выродок, привыкший в своих проблемах винить окружающих. Не сравнивай. Во-вторых, даже если ты и бывала предвзята, то всё равно потом давала людям шанс. И поскольку Джун ушла отсюда счастливым покупателем, а вы с Такером прекрасно проводите время в обнаженном виде, ты с чистой совестью можешь утверждать… ой!
Элли отвернулась от вздрогнувшей Сары к стойке, где зазвенела разбитая посуда.
Рейни таращила на них карие глаза:
– Я заплачу за кружку. Они с Такером прекрасно проводят время в обнаженном виде? – Она перевела взгляд с Элли на Сару. – С Такером Петтигрю? И почему я не в курсе?
– Потому что я забыла дать объявление в газету на этой неделе, – сухо ответила Сара.
– Извини, – пробормотала Элли, но подруга отмахнулась.
– Ух ты… это… в смысле, он вроде… но в любом случае он горяч.
– Я думала, ты тащишься от Мейсона, – заметила Элли.
– Конечно, он сексуальный. Но питает слабость к тебе.
«Что?»
– Эм… – Из горла вырвался нервный смешок. Да, они с Мейсоном вроде как дружили. Но с тех пор, как Джози угрозами заставила его отвезти машину Элли в ремонт, почти не виделись. – Сомневаюсь.
Рейни лишь закатила глаза и вновь набросилась на Сару:
– Ладно, тогда скажи мне, его пятая точка без джинсов так же хороша, как и в них?
– Ты заглядывалась на пятую точку Такера? – рассмеялась та.
– Трудно не заметить, когда он стоит на лестнице.
– Что, правда? – Сара подошла к окну.
– Ну ты даёшь! Не прямо сейчас. Чуть раньше. Я бегала к тебе, чтобы захватить кое-что для компьютера, и видела его на заднем крыльце. Похоже, он что-то вешал.
– Интересно, что он задумал. – Сара вдруг подмигнула Рейни через плечо. – Вообще-то, его пятая точка в обнаженном виде не так же хороша. Гораздо лучше.
Рассмеявшись, Элли плюхнулась на подушку, которую только что взбила.
– Как женщина, не имеющая надежды в ближайшем будущем увидеть обнажённую мужскую задницу, красивую или не очень, я просто не могу отказать себе в удовольствии напомнить, что сейчас твоя очередь мыть туалет.
Сара накрыла крышкой стакан с глясе. Да, ничего особенного, жест скромный, но она не сомневалась, что его оценят. Всё же у Такера нехилая кофеиновая зависимость.
И как удобно для него иметь дилера прямо по соседству.
Поэтому Сара начнёт с кофе, а потом посмотрит, сможет ли увести этого трудоголика от клавиатуры или от того, что он там делал на крыльце. Ей хотелось перекусить, принять долгий душ и заняться хорошим жарким сексом. И если Такер вновь проявит покладистость, то вполне можно разделить все три пункта с ним.
Он обнимал её, пока Сара плакала.
Переживать всё заново желания не было, но за день ощущения из совершенно унизительных превратились в относительно неприятные. В конце концов, женщина имеет право на некоторое отчаяние, когда её оскорбляют на стене её же магазина. А уж если ещё и лучшее платье испорчено…