Мужчины, за которых я не вышла замуж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мужчины, за которых я не вышла замуж, Каплан Дженис-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мужчины, за которых я не вышла замуж
Название: Мужчины, за которых я не вышла замуж
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Мужчины, за которых я не вышла замуж читать книгу онлайн

Мужчины, за которых я не вышла замуж - читать бесплатно онлайн , автор Каплан Дженис

Мужчины, за которых Хэлли Лоуренс Пирпонт когда-то не вышла замуж… Быть может, теперь, когда ее брак рухнул, не поздно попробовать пойти по второму кругу?

Но на ком же остановить внимание? Гуру экзотической секты, давно сменивший сексуальную ориентацию, отпадает сразу. Преуспевающий бизнесмен? Возможно, неплохой вариант. Но он занимает «всего-то» 225-е место в списке самых богатых людей планеты…

А если выбрать чертовски сексуального специалиста по подводным съемкам?

Кто из мужчин, за которых Хэлли в свое время не вышла замуж, подойдет ей сейчас?.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Меня это убивает! А Ник такой замечательный.

Эмили выуживает из сумочки носовой платочек, громко сморкается, обхватывает плечи руками и съеживается, уперев локти в колени. Я сочувственно глажу ее по спине. Эмили выпрямляется.

— Нужно рассуждать здраво, — говорит она, снова сморкается и убирает платочек. — То, что откладываешь на долгий срок, никогда не сбывается.

Разве? Моя умудренная дочь, кажется, уже нашла для себя ответ на вопрос, над которым я билась — и безуспешно — столько дней.

— И потом, я потратила на билет все свои летние сбережения. Я не смогу приехать сюда еще несколько месяцев.

— Я всегда могу купить тебе билет, — говорю я скорее в порыве романтизма, нежели как мать, но тут же уточняю: — То есть если я вдруг снова соберусь на Виргин-Горда, а тебе захочется навестить меня. И Ника.

— Я бы очень хотела увидеть Ника еще раз, — отзывается Эмили, чуть не плача, и вдруг ее глаза округляются. — Подожди, а зачем тебе на Виргин-Горда? Надеюсь, не за тем, чтобы встретиться с Кевином?

— Возможно, — мягко отвечаю я, как будто мы с дочерью поменялись ролями.

— Он тебе не пара, — решительно заявляет Эмили. — В душе я знаю, что Ник тоже мне не пара. Они оба классные, но они нам не подходят.

— Почему?

— Противоположности притягиваются. Кто-то мне говорил, что каждый мужчина мечтает о приличной девушке, а каждая женщина — о плохом парне. — Она вздыхает. — Нравится тебе это или нет, но мы с тобой — приличные девушки. А Кевин и Ник — парни с острова. У нас с ними ничего не выйдет.

Не выйдет? Теперь моя очередь смотреть в окно. Эмили сделала то, что и следовало, — мужчина стал частью ее жизни (но вовсе не занял ее целиком). Когда она вернется в колледж, я не буду терзаться страхом, что моя дочь удерет к Нику. Хотя мне жаль, что их роман кончился, не успев начаться.

А как же мы с Кевином? Возможно, Эмили права насчет приличных девушек и плохих парней. Но, быть может, Кевин мне подходит? Ведь до сих пор подходил!

Добравшись из аэропорта на такси, в палисаднике у дома я застаю знакомую компанию. Неужели у них все еще продолжается вечеринка? Я выхожу из машины, вытаскиваю из багажника чемодан и приветственно машу рукой. Аманда, со своими четырехлетними близнецами на буксире, хлопочет возле столика с сидром и домашним печеньем. Я тронута. Соседи празднуют мое возращение! Хотя как они узнали, что я приеду именно сегодня?

Розали бродит с корзинкой и собирает сосновые шишки.

— Из них получатся премиленькие сувениры, — говорит она, целуя меня в щеку. — Всего лишь добавить немного золотой краски — и готово!

— Какая прелесть, — отвечаю я.

Небо серое, как сталь, холодный ветер пробирается под пальто. Здесь не только холоднее, чем на Виргин-Горда, — сегодня намного холоднее, чем в тот день, когда я уезжала.

Я смотрю на полтора десятка людей, собравшихся перед моим домом, и пытаюсь угадать, что именно их сюда привело. Для Хэллоуина уже слишком поздно, для Рождества — рано.

— В честь кого праздник? — интересуюсь я.

— В честь Билла, — отвечает Розали, буквально выхватывает у пробегающей мимо белки здоровенный желудь и торжествующе бросает его в корзинку.

В честь Билла? И без того холодные, мои руки и ноги немеют. Они с Эшли поженились, и все собрались здесь, чтобы их поздравить? Неужели я так долго отсутствовала, что весь город успел встать на его сторону? Накануне отъезда все сочувствовали мне. А когда я сбежала, Билл стал героем?

Но вместо хлопанья пробок шампанского я слышу визг бензопилы. Оборачиваюсь и вижу Билла. Он изображает Железного Дровосека — пилит клен.

Вот, значит, в чем дело! — триумф настоящего мужчины. Ничто не привлекает толпу в Чеддеке вернее, чем первобытная борьба человека с природой, особенно если человек вооружен полуметровым инструментом.

Я наблюдаю, как Билл спускается со стремянки, и решительно иду к нему.

— Что ты здесь делаешь?

— На прошлой неделе был ураган, тут ветка сломалась. Нужно ее спилить. И еще одну — прежде чем разразится очередная буря.

Значит, праздник в честь того, что Билл облагораживает окружающую среду. Хм… Но теперь это мой клен!

— Билл, а ну слезай!

— Не волнуйся, дорогая, все в порядке.

— Никакая я тебе не дорогая! И волнуюсь я за дерево, а не за тебя. — Я говорю хмуро и раздраженно.

Соседи с интересом наблюдают за нами. Билл дергает шнур, и пила угрожающе жужжит. Я слышу общий вздох. Не то чтобы обитатели Чеддека мечтали увидеть, как Билл отрежет себе палец, но сцена в целом вызывает у них нездоровое любопытство. Кто знает, что может произойти?

Билл принимается за дело, пила визжит. Сыплются опилки. Ветка, надломившись, падает.

— Ба-бах! — в восторге кричат близнецы Аманды.

Все отскакивают и дружно аплодируют Биллу-победителю.

Мне становится неприятно, и я собираюсь уйти в дом. Ноги мерзнут. Я уехала с Виргин-Горда в босоножках, но даже надев пару шерстяных носков, не могу восстановить температурное равновесие.

Впрочем, какое тут равновесие! Я захожу в дом и вспоминаю о том, как тепло мы с Эмили распрощались в аэропорту Кеннеди, где я посадила ее в автобус до Йеля. О прощании с Кевином я даже вспоминать не хочу. Он поцеловал меня, когда я садилась в самолет, наказал поскорее возвращаться и вплел мне в волосы цветок. Я машинально дотрагиваюсь до него рукой и смотрю на себя в зеркало. Я загорела, волосы выцвели на солнце, а цветок увял. Я иду в кухню и кладу его в фарфоровую чашечку с водой.

Чашечку я ставлю на подоконник. Мне всегда тяжело акклиматизироваться, но сегодня, кажется, мне это труднее, чем обычно. И не только потому, что я уже скучаю по Кевину. Я медленно оглядываю кухню. Помнится, я оставляла ее чистой. Но сейчас тут полно грязной посуды и крошек. В раковине тарелка с недоеденной булкой. Письма, вместо того чтобы им валяться в коридоре, под дверью, горкой сложены на столе. Я с чемоданом поднимаюсь наверх. Кровать в моей комнате застелена, но одеяло лежит криво, подушки — не в том порядке. Это может означать только одно: кровать застилал Билл. Почему ни один мужчина не видит разницы между «пирожком» и «квадратом»? Неужели действительно нужно долго консультироваться у дизайнера, чтобы понять: маленькая подушка с декоративной вышивкой должна лежать на виду?!

Я расправляю простыни, раздраженная больше тем, что Билл плохо застелил постель, нежели тем, что он в ней спал. В любом случае — какого дьявола он тут делал?!

Я скидываю босоножки и лезу в шкаф за теплыми ботинками. Черт! Малы. В пальцах и щиколотках. Каким-то образом я втискиваю в них привыкшие к свободе ноги и вновь выхожу на улицу. Билл по-прежнему принимает поздравления и раздает соседям сучья для камина. Надеюсь, они не собираются сэкономить на топливе в этом году? Ведь дрова должны пролежать примерно пять лет, прежде чем их можно будет жечь.

Увидев меня, Билл вразвалку идет ко мне — в своих облепленных грязью ботинках.

— Как дела, бродяга? Сто лет тебя не видел! — Еще и улыбается.

— Ее давненько не было дома, — встревает Аманда.

— Я забирала твои газеты, — докладывает Розали очень кстати. — Скопилась целая пачка! Если они тебе не нужны, я возьму их для поделок.

— А мы купили щенка. — Аманда пытается отстоять свое право на пачку старых «Нью-Йорк таймс». Наверное, я отдам их Розали. Мне больше нравится идея сделать из газет рамочки для фотографий.

Билл дождался своей очереди продолжить со мной беседу:

— Тебя не было с самого Дня благодарения? Я знаю, вчера ты не ночевала дома.

— Не твое дело, — огрызаюсь я. — А что ты здесь делаешь? На Девяносто третьей улице нет деревьев?

— Я здесь живу!

— Больше не живешь.

Один из близнецов начинает плакать.

— Мама, они ссорятся, пусть они перестанут!

Я хихикаю. Вот что бывает, когда отдаешь малышей в школу Монтессори. Они начинают думать, что все в мире можно уладить.

— Может быть, продолжим разговор в доме? — предлагает Билл. — Затопим камин и пропустим по глоточку.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название