Уродливая Любовь (ЛП)
Уродливая Любовь (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Тейт Коллинз встречает пилота Майлза Арчера, она знает, что это не любовь с первого взгляда. Они даже не могут считать себя друзьями. Единственная вещь, что их объединяет, является бесспорное взаимное притяжение. Как только их желания выходят наружу, они понимают, что у них есть прекрасная установка. Он не хочет любви, у нее нет времени на любовь, так, что просто остается секс. Их договоренность могла быть удивительно органичной, пока Тейт может придерживаться только двух правил, которые Майлз приготовил для нее. Никогда не спрашивай о прошлом. Не ожидай будущего. Они думают, что могут сдержать его, но понимают сразу же, что они не могут выдержать его вообще. Сердца пропитаны. Обещания сломаны. Правила разрушены. Любовь становится уродливой.
Перевод выполнен специально для группы ВКонтакте: https://vk.com/colleen_hoover_books
Любое копирование без ссылки на группу и переводчика запрещено!
Любое последующее изменение исходного файла запрещено!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Переводчики:
Elena Akhmetova
Яна Скворцова
Екатерина Лузгина
Anti Heroine
Елизавета Мочалова
Алина Сытина
Редактор:
Юлия Восканян
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это конфронтация. Противостояние. Это битва глазами. Это спор, между мной и Майлзом, между Майлзом и мной. Я вызываю тебя попробовать прекратить это, молча кричим мы.
Его глаза все время сосредоточены на моих, когда он движется во мне. С каждым толчком, я слышу его слова всего несколько недель назад, крутящиеся в моей голове.
Легко спутать чувства и эмоции, которыми они не являются, особенно, когда участвует зрительный контакт.
Теперь я это полностью понимаю. Я понимаю это так хорошо, что почти хочу, чтобы он закрыл глаза, потому что он, скорее всего, не чувствует, что его глаза показывают мне прямо сейчас.
- Ты ощущаешься так приятно, - шепчет он. Слова попадают мне в рот, заставляя стону вырваться из меня в ответ. Он опускает правую руку между нами, оказывая давление против меня таким образом, что обычно это заставляет мою голову упасть назад, а глаза крепко закрыться.
Не в этот раз. Я не отступлю от этого противостояния. Не когда он смотрит мне прямо в глаза, вопреки своим собственным словам.
Даже притом, что я отказываюсь отступать, я даю ему знать, что мне нравится, что он делает для меня. Я не могу передать, но пусть он знает это, поскольку прямо сейчас у меня нет контроля над моим голосом. Владеет девушкой, которая думает, что хочет этого от него.
- Не останавливайся, - говорит мой голос, становясь все более одержим его дальнейшим продолжением.
- И не планировал.
Он использует больше силы, как внутри, так и вне меня. Он хватает меня за ногу под коленом и тянет ее между наших грудей, находя другой угол, чтобы войти меня. Он крепко прижимает мою ногу к своему плечу и, так или иначе, толкается в меня еще глубже.
- Майлз. О, мой Бог. - Я стону его имя и имя Бога и даже кричу Иисус пару раз. Я начинаю дрожать под ним, и не уверена, кто из нас сломался первым, но мы теперь целуемся. Мы целуемся, так жестко и глубоко, как и его толчки внутри меня.
Он громкий. Я громче.
Я дрожу. Он трясется сильнее.
Он запыхался. Я вдыхаю достаточное количество воздуха для нас обоих.
Он толкается в меня в последний раз и крепко удерживает меня на матрасе своим весом.
- Тейт, - он стонет мое имя у моего рта, когда его тело восстанавливается после толчков. - Черт, Тейт. - Он медленно выходит из меня и прижимается щекой к моей груди. - Святое дерьмо, - дышит он. - Так хорошо. Это. Мы. Так чертовски хорошо.
- Я знаю.
Он переворачивается на бок и удерживает свою руку, перекинутую через меня. Мы спокойно лежим рядом.
Я - не желая признавать, что просто позволила ему снова использовать меня.
Он - не желая признавать, что это было больше, чем просто секс.
Мы оба врем себе.
- Где Корбин? - Спрашивает он.
- Он будет дома поздно вечером.
Он поднимает голову и смотрит на меня сверху вниз, брови беспокойно нахмурены.
- Я должен идти. - Он поднимется с кровати и надевает свои джинсы. - Придешь позже?
Я киваю, когда встаю и натягиваю свои джинсы.
- Захвати свою рубашку из кухни, - говорю я ему. Я надеваю лифчик и застегиваю его. Он открывает дверь спальни, но не выходит. Он останавливается в дверном проеме. Он смотрит на кого-то.
Дерьмо.
Мне не нужно смотреть, чтобы узнать, что Корбин стоит там. Я тут же бросаюсь к двери, чтобы остановить то, что должно произойти. Когда я открываю ее шире, Корбин стоит в дверях своей комнаты через коридор, глядя на Майлза.
Я делаю первый шаг.
- Корбин, прежде чем ты что-то скажешь…
Он поднимает руку, чтобы заткнуть меня. Его глаза на секунду опускаются на мой лифчик, и он морщится, как будто надеялся, что то, что он услышал на самом деле не произошло. Он смотрит в сторону, и я сразу же прикрываю себя, стыдясь, что он все слышал. Он оглядывается на Майлза, и его глаза - это смесь гнева и разочарования.
- Как долго?
- Не отвечай, Майлз, - говорю я. Я просто хочу, чтобы он ушел. Корбин не имеет права спрашивать его об этом. Это смешно.
- Все это время, - говорит Майлз, позорно.
Корбин медленно кивает, обдумывая это.
- Ты ее любишь?
Майлз и я смотрим друг на друга. Он оглядывается на Корбина, как будто пытается решить, кому из нас он хочет, чтобы его ответ понравился больше.
Я уверена, что медленное качание головой не радует ни одного из нас.
- Ты, по крайней мере, планировал? - Спрашивает Корбин.
Я продолжаю изучать Майлза, как будто кто-то спросил его, в чем смысл жизни. Наверное, я хочу услышать ответ на вопрос Корбина больше, чем сам Корбин.
Майлз выдыхает и снова качает головой.
- Нет, - шепчет он.
Нет.
Он даже не планировал любить меня.
Я знала его ответ. Я ожидала этого. Тем не менее, это по-прежнему больно, как ад. Тот факт, что он даже не может лгать об этом, чтобы спасти себя от разочарования Корбина доказывает, что это не какая-то игра, в которую он играет.
Это Майлз. Майлз не способный любить. Больше нет, во всяком случае.
Корбин сжимает раму двери и прижимается лбом к руке, делая медленный и стабильный вдох. Он смотрит на Майлза с глазами, как стрелы, направленными в цель. За всю свою жизнь, я никогда не видела Корбина таким сердитым.
- Ты просто трахал мою сестру?
Я жду, что Майлз отступит назад от слов Корбина, но он наоборот делает шаг к нему.
- Корбин, она взрослая женщина.
Корбин делает быстрый шаг к Майлзу.
- Убирайся.
Майлз оглядывается на меня, и глаза у него извиняющиеся и полные сожаления. Я не уверена, для меня это или для Корбина, но он делает то, что просит Корбин.
Он уходит.
Я все еще стою в дверях моей спальни, глядя на Корбина, как будто могу пролететь по этому коридору и ударить его.
Корбин пронзает меня решительным взглядом со своего места.
- Ты не брат, Тейт, - говорит он. - Не смей говорить мне не злиться. - Он делает шаг назад в свою спальню и хлопает дверью.
Я быстро моргаю, сдерживая слезы гнева из-за Корбина, слезы обиды из-за Майлза, и слезы стыда из-за эгоистичного выбора, который я сделала для себя. Я отказываюсь плакать из-за любого из них.
Я иду на кухню и беру свою рубашку, а затем натягиваю ее через голову, когда иду к входной двери и через коридор. Я стучу в дверь, и Майлз открывает ее сразу. Он смотрит мне за спину, как будто ожидает, что Корбин будет стоять там, потом отходит в сторону и позволяет мне войти.
- Он это переживет, - говорю я ему, когда он закрывает свою дверь.
- Я знаю, - говорит он тихо. - Но все не будет таким же. - Майлз идет в свою гостинную и садится на диван, поэтому я следую за ним и сажусь рядом. У меня нет никаких слов, потому что он прав. Скорее всего, ничего больше не будет таким же, между ним и Корбином. Я чувствую себя хреново из-за того, что я причина этого.
Майлз вздыхает, когда тянет мою руку на свои колени. Он переплетает свои пальцы с моими.
- Тейт, - говорит он. - Мне очень жаль.
Я смотрю на него, и его глаза поднимаются и встречаются с моими.
- Из-за чего?
Я не знаю, почему делаю вид, что не знаю, о чем он говорит. Я точно знаю, что он имеет в виду.
- Когда Корбин спросил, собираюсь ли я полюбить тебя, - говорит он. - Я сожалею, что не смог сказать да.
Я просто не хочу лгать никому из вас.
Я качаю головой.
- Ты был просто честным в том, что хочешь от меня, Майлз. Я не могу сердиться на тебя за это.
Он глубоко вздыхает, когда встает и начинает ходить по гостиной. Я по-прежнему на диване и смотрю, как он старается собраться с мыслями. В конце концов, он останавливается и закидывает руки за голову.