Сладкое подчинение (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкое подчинение (ЛП), Слоан Рокси-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сладкое подчинение (ЛП)
Название: Сладкое подчинение (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Сладкое подчинение (ЛП) читать книгу онлайн

Сладкое подчинение (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Слоан Рокси

Большинство женщин не знают удовольствия полного подчинения.

Вы фантазировали об этом. Возможно, даже попробовали попросить, чтобы он немного жестче ласкал Вас своими руками. Чтобы он мог связать Вас. Держать Вас. Но он всегда останавливается слишком быстро.

Он не хотел прислушиваться к Вашим просьбам и испытывать Ваши пределы допустимого.

Вы задаетесь вопросом, каково это — попробовать отдать контроль над Вами другому человеку? Насколько сладко будет Ваше освобождение, когда вы отдадите себя полностью?

Никаких ограничений.

Никаких границ.

Только его контроль.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я поверила тому, кто никогда не заботился обо мне.

Брент проводит плетью вниз, по моей голой спине, с ворчанием. Я вздрогнула, хоть и не чувствую физической боли. Не смотря на все те часы, что он проводит в тренажёрном зале, у него нет достаточной силы, чтобы действительно сделать мне больно.

Моя боль глубже.

— Остановись, — прошу я еще раз, мои горячие слезы текут вниз по щекам. — Пожалуйста!

Я терпеть не могу унижение, но именно унижение я чувствую, беспомощно лежа здесь и ощущая взгляды на своей спине.

— О, ей нравится. — Голос Пакстона звучит из угла, где он наблюдает, со спущенными штанами, потирая с нетерпением свой бледный, вялый член. — Давай еще раз. Сильнее.

Все мое тело напрягается, когда Брент ударяет меня снова. Я пытаюсь дергать руками в наручниках, но это бесполезно. Он застегнул их слишком туго, теперь каждое движение только усиливает боль в моих запястьях.

— Брент!

Вдруг, позади нас с треском распахивается дверь. Я, насколько возможно, пытаюсь повернуться и вижу странного человека в комнате.

— Ты больше не прикоснешься к ней. — В его голосе с шотландским акцентом чувствуется ярость. Я не могу разглядеть его полностью.

— Кто ты, черт возьми? — обращается к нему Брент.

Мгновение спустя, я слышу звук удара кулака о кость. Тело Брента отлетает к стене.

— Подожди минуту. — Пэкстон выходит из угла.

Незнакомец игнорирует его. Он идет прямо ко мне.

— С тобой все нормально? — спрашивает он.

Я стараюсь, повернуться, чтобы увидеть его, но у меня не выходит. Все, что я слышу, это его низкий голос, который успокаивает меня. Это голос, которому можно доверять:

— Теперь, когда Вы здесь, я в порядке.

Он быстро отстегивает мои запястья, освобождая меня. Я отодвигаюсь немного назад, чтобы хоть как-то прикрыть себя руками. Я одета в свое нижнее белье, а мое смятое платье валяется рядом с Брентом.

— Кто Вы? — спрашиваю я и чувствую, что моя голова кружится от паники и шока.

В тусклом свете я не могу разобрать его черты. Он высокий и широкоплечий, возвышается надо мной. Но когда он накидывает свой пиджак мне на плечи, его прикосновения нежны.

— Друг, — отвечает он. — Ты можешь мне доверять.

Я слышу стон с пола. Брент ползет на коленях, придерживая рукой свой кровавый нос.

— Ты заплатишь за это, — бушует он. — Животное! Ты вообще знаешь, кто я?

Незнакомец даже не смотрит на него. Все его внимание направлено на меня. Его темные глаза наполнены состраданием.

— Мы уходим, — говорит он мне мягко. — Ты в безопасности.

Я судорожно киваю и забираю свой кошелек.

Незнакомец поднимает меня на руки, и уходит из комнаты без оглядки. Я прячу лицо у него на груди, вспоминая всех людей в баре, но он идет к служебному выходу. Он открывает дверь, спускается по лестнице, и после этого мы оказываемся в переулке.

— Моя машина ниже по дороге.

Я пытаюсь спуститься с его рук.

— Я могу идти сама, — настаиваю я, хотя на самом деле чувствую себя не очень уверенно.

Но незнакомец не отпускает меня, и у меня нет выбора, кроме как расслабиться в его руках, и я прижимаюсь к его груди.

Он останавливается рядом с классическим черным Bentley, открывает дверь и осторожно сажает меня на пассажирское сиденье.

После того, как он пристегивает меня ремнем безопасности, он обходит машину и садится на место водителя.

Поскольку от приборной панели идет свет, я наконец могу полностью увидеть его лицо. Я поражена.

— Я знаю Вас!

— Кэм, — говорит он, и я вижу, что его челюсти сжались в напряжении, — Кэмерон Маккалоу. Я работал на твоего отца.

— В компании, — вспоминаю я.

Мы виделись в офисе, его голубые глаза всегда смотрели на меня с неодобрением, как будто я просто пустое место. Но когда я приходила и не видела его, то разочаровывалась.

Не могу поверить, что именно он только что спас меня.

— Я… — делаю глубокий вдох воздуха, пытаясь придумать, что сказать, — Спасибо, что вступился за меня там.

Эти голубые глаза смотрят на меня сейчас с состраданием.

— Не за что. Он делал тебе больно.

Кэм запускает двигатель. Он мурлычет практически бесшумно.

— Куда тебя отвезти?

Я начинаю диктовать ему свой адрес, но затем останавливаюсь. Я не могу вернуться в свою квартиру, потому что там живет Брент. Он будет в бешенстве от того, что случилось сегодня вечером. А хуже всего то, что он подумает, что это я во всем виновата.

— Я не знаю. — Я откидываюсь на спинку сиденья, измученная. — В отель, наверное.

Машина трогается с места. Я смотрю в окно на темные городские размытые улицы. Мое унижение и расстройство исчезают, а вместо них глубоко внутри закипает гнев.

Не могу поверить, что Брент сделал это со мной. Я думала, что он заботится обо мне. Я думала, что была для него всем.

Он пробирался ко мне каждую ночь и разговаривал со мной, с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать. Я всегда с восхищением смотрела на него и не могла поверить, когда он сказал, что влюблен в меня. Это заставило меня чувствовать себя особенной, как будто я была центром его вселенной.

Сейчас, оглядываясь назад, я спрашиваю себя: на самом деле он был влюблен в меня или просто любил, когда его обожали так, как я? В моей жизни никогда никого не было, кроме Брента. Наш приемный отец, Эшкрофт, всегда работал, а его жена умерла от рака. Были только Брент и я. Одни против всего мира.

Я осознаю, что это продолжалось четыре года. Я была его игрушкой все это время. Его маленьким грязным секретом, независимо от того, говорил он мне это в лицо или нет. Мы не связаны кровными узами, но я могла представить шепот и сплетни, если бы люди узнали о нас.

Я украдкой смотрю на Кэма, чувствуя приступ тошноты от того, что он видел меня такой. Я знаю, что люди не просто так ходят в этот клуб, а для эротических острых ощущений, но не было ничего сексуального в том, как Брент отнесся ко мне, и нечего романтичного в том, что тебя используют в роли дешевой игрушки.

Он предал меня. Он не любит меня. Сегодняшняя рана была острее лезвия. Как он мог обмануть меня?

Я никогда не буду доверять ему снова.

Автомобиль останавливается. Я осматриваюсь вокруг.

— Куда мы приехали?

— Ко мне домой, — отвечает Кэм. — Ты можешь остаться здесь со мной, пока мы что-нибудь придумаем. Ты будешь в безопасности, не волнуйся, — добавляет он.

— Я знаю, — отвечаю я, не подумав. Но это правда. В нем есть что-то, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности.

И дело не только в его широких плечах и том, как он двигается, или том, что он взял на себя ответственность и помог. Я помню, как мой отец всегда пел ему дифирамбы, говоря, какой он умный, объективный и надежный человек.

Кэм проходит и открывает дверь для меня.

— Ты уверен, что это нормально? — спрашиваю я. — Не хочу доставить тебе каких-либо проблем.

— Успокойся, не доставишь. В любом случае, не хочу отдавать тебя Бренту, — говорит он, и я вижу гнев в его глазах.

Лифт поднимает нас до пентхауса. Кэм заходит внутрь и включает свет.

— Есть несколько комнат для гостей. Ты можешь выбрать любую, — говорит он, — Моя сестра была здесь в прошлом месяце, так что чистое белье есть во всех комнатах.

Я обнимаю себя руками и принимаюсь разглядывать квартиру. Чисто, современно, свежо. Огромная квартира-студия с формальной столовой, гостиной и нишей, откуда просматривается основной зал. Кэм идет вниз в прихожую и возвращается через минуту с охапкой свежих полотенец и кое-какой одеждой.

— Спасибо, — говорю еще раз, потянувшись за ними. Его пиджак немного скользит по моим рукавам вниз и открывает запястья.

Его лицо темнеет.

— Тебе больно?

Я смотрю вниз. Мои запястья в синяках, я пыталась вырваться из наручников, даже не понимая настолько это больно.

— Все хорошо, — говорю я застенчиво.

Кэм просто смотрит на меня.

— Иди, сядь на кухне.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название