Короли Бурбона (ЛП)
Короли Бурбона (ЛП) читать книгу онлайн
В течение многих поколений семья Брэдфордов носила мантию королей бурбона, как главы всего мира. Их устойчивое положение дает им авторитет и привилегии, а также с трудом завоеванное разделение на классы в их обширном поместье — Истерли. Наверху стоит династия, которая судя по всему играет по своим правилам, ей сопутствует удача и хороший вкус. Внизу — сотрудники, которые работают не покладая рук, чтобы поддерживать безупречный фасад Брэдфордов, их пути никогда не пересекаются. Лиззи Кинг, главный ландшафтный дизайнер Истерли, пересекла эту границу, что почти разрушило ее жизнь. Влюбившись в Тулейна, блудного сына династии бурбонов, она ни на что не претендовала и ничего не хотела, и произошедшая между ними ужасная размолвка, только укрепила ее в правильности своих чувств. После двух лет, проведенных вне дома, Тулейн наконец возвращается в поместье, а с ним возвращается и его прошлое. Никто не останется незамеченным: не красивая и безжалостная жена Тулейна; не его старший брат, который ожесточен и его вражда не знает границ; и особенно не безжалостный глава рода Брэдфордов, человек у которого морали меньше, чем крошка хлеба, и обладающий многими, многими страшными тайнами. Напряжение в семье сказывается в профессиональной и частной жизни поместья Истерли, все жители втянуты в схватку и подвергаются неминуемым переменам и только ловкие смогут выжить
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Грасиас мучачос.
Прежде чем его мозг опять придется заковать в бесконечный отвратительный день, состоящий из определенных последовательностей, он опустил ноги на пол и сел. Он старался не смотреть на свое правое бедро и икру. Рваные ужасные швы плоти Франкенштейна испепеляли его мозг. В этой своей другой жизни, он перестал спать голым, поскольку нечего было показывать.
Трость помогала ему принять вертикальное положение, и он терял равновесие не только из-за травм, но из-за отсутствия сна, и еще он был до сих пор пьян. Похромав в ванную, он не включил свет, чтобы вид в зеркале не смущал, воспользовался туалетом, умыл лицо и руки, почистил зубы.
В подтверждение, что Бог по-прежнему ненавидел его, когда он вышел из коттеджа десять минут спустя, был ослепительный яркий солнечный свет… только усиливавший головную боль от похмелья.
«Сколько сейчас времени?» — задавался он вопросом.
По пути к конюшне В, он понял, что прихватил с собой бутылку самогона, своего рода как подушку безопасности.
Закатив глаза, он продолжал идти. И мисс Не Ругаться Никогда может с таким же успехом привыкнуть к нему и его выпивке… это не повод, чтобы потакать ее иллюзиям на трезвость при дневном свете, которая позже и разрушится. Если она не готова справиться с его привычкой, она может также уйти отсюда в свой первый день.
Звук скрипа колес, заставил повернуть его голову вправо, и через секунду появилась Шелби из дальнего конца конюшни, она вся подалась вперед с гигантским количеством конского навоза, наполнявшим старую ржавую тачку.
Не предполагал, что Мое заставил ее уже работать.
— Привет, — крикнул он.
Не теряя ритма, она махнула рукой и продолжила идти к компосту, находящемуся за ближайшим амбаром.
Наблюдая за ней, он завидовал ее сильному телу… и рассеянно заметил, что солнце многие пряди ее светлых волос превратило в почти белые. На ней была темно-синяя футболка, черные джинсы, и те же высокие сапоги, как и вчера. И после исчезновения ее за угол стены, она появилась в два раза быстрее ускоряя шаг, учитывая то количество навоза, которое ей пришлось выбросить.
Она была слишком быстрой.
Она направилась к нему, ее глаза были яркими и настороженными, щеки порозовели от усилий.
— Практически все выполнила. Начала с «С» и двигалась дальше.
— Господи, Мое уже поимел тебя… прости, — произнес он, прежде чем она успела его поправить. — Черт, Мое уже заставил тебя работать? И не говори мне, что я не могу говорить «черт». Я отказался от Бога и Иисуса Христа с его референсами, но от этого не собираюсь.
Она надавила на тачку, и колесы осели в подстриженную траву.
— Апельсиновый сок.
— Прости?
Дочь Джеба Лэндиса кивнула на бутылку.
— Вы можете использовать «черт», но я бы хотела увидеть вас с чем-нибудь другим, нежели…
— Ты всегда так строго судишь?
—… водка с утра пораньше. Я не осуждаю вас.
— Тогда почему ты хочешь изменить привычки незнакомца?
— Вы не незнакомец, — она протерла лоб рукой. — Дело даже не в девяти утра, мне просто интересно, почему вы пьете в такую рань?
— Чувствую себя обезвоженным.
— У вас в доме нет воды? Прошлой ночью все закончилось.
Он бутылкой обвел окрестности.
— Это заставляет меня делать хорошо свою работу. Думаю, это моя версия витамина С.
Она пробормотала что-то себе под нос, держась за ручки тачки, выпрямилась.
— Что ты сказала? — потребовал он ответа.
— Вы меня слышали.
— Нет, я не слышал, — это была не совсем правда.
Шелби всего лишь пожала плечами и повезла свою тачку вперед, ее тело так легко двигалось под простой одеждой, не испытывая никакого видимого дискомфорта.
И тут его осенило.
— Шелби.
Она остановилась и посмотрела на него через плечо.
— Да?
— Ты сказала, что вычистила все конюшни.
— Угу.
— A и B.
— Ага.
Он захромал к ней и схватил ее за руку.
— Я же сказал тебе — существует одно правило. Ты не должна входить в стойло моего коня.
— И не собирать его навоз…
Его рука сжалась непроизвольно сильнее у нее на запястье.
— Он убил конюха в том году. Затоптал до смерти. Никогда не заходи к нему.
Ее небесно-голубые глаза стали огромными.
— Он был добр ко мне.
— Я единственный, кто входит к нему в стойло. Мы поняли друг друга? Если ты еще раз сделаешь что-то подобное, я соберу твои пожитки, — специально сказал он, — и отправлю тебя обратно, откуда ты приехала.
— Да, сэр.
Он пошел в сторону, стараясь не хромать.
— Вот и хорошо, тогда.
— Хорошо.
Она подула на шальные волосы, пытаясь убрать их с лица и продолжила свой путь, но пока она двигалась ее плечи были очень напряжены.
Открыв бутылку самогона, Эдвард сделал большой глоток, и даже не обратил внимание, что спиртное обожгло нутро.
Но эта была еще одна вещь, о которой он не хотел думать.
Как и о той, что ничего не должно случиться с дочерью Джеба Лэндиса, пока он тут руководил.
Черт побери.
17.
Здание суда и тюрьма округа Вашингтон представляли из себя комплекс современных зданий, которые занимали целых два квартала центра города, соединяясь стеклянным туннелем, возвышающимся над трассой. Было несколько парковок, к одной из которых подъехал Лейн на своем Porche. Бесчисленная толпа людей стремилась: мужчины и женщины в костюмах, спускались и поднимались по мраморным ступеням, полицейские в патрульных машинах ожидали у бордюра, а также внедорожник шерифа, припаркованный в специально отведенном месте, с запрещенной парковкой простым смертным, и люди в замызганной и не первой свежести одежде курили не вдалеке.
Его 911 турбо низко закашлялся, стоило ему замедлится у здания. Здесь не было никакой разметки для парковки, кроме того не было названия улицы, а также дома.
Такое впечатление, словно он приостановился, чтобы спросить в какую сторону ему ехать, если вы был не здешний.
Словно из ниоткуда, одетый в униформу полицейского появился афроамериканец, шагнувший прямо под колеса машины.
— Черт! — Лейн резко нажал на тормоза. — Какого черта ты… Митч?
Шериф Митчелл Рэмси промолчал, указывает на свободное место у себя за спиной.
Лейн рванул вперед и параллельно припарковался с первого раза, понимая, что справа подпер бампером заместителя в самый час пик, слово круизное судно канатами пересекая грудь профессионального футболиста. Темные глаза были скрыты за солнцезащитными Ray Bans, и за счет бритой головы шея и плечи выглядели еще массивнее, нежели были на самом деле.
Лейн вышел из спортивного автомобиля.
— Привет, ты знаешь, где моя сестра?
— Знаю.
Они хлопнули по ладони друг друга и крепко обнялись. Последний раз они так стояли грудь в грудь, когда Лейн почти два года назад отправился ночью к частной взлетно-посадочной полосе, находящейся к западу от города, куда наконец-то вернулся Эдвард из плена домой.
Именно Митч привез его обратно в Штаты, возвратив в семью.
Только Бог мог сказать, как. Никто никогда не спрашивал подробностей, и у Лейна всегда было такое чувство, что бывший армейский рейнджер не имел разделения между «как» и «кого».
— Она не очень хорошо себя чувствует под стражей, — сказал Митч.
— Не удивлен.
Лейн последовал за шерифом, они на пару поднялись на пятьдесят шагов вверх по ступенькам к вращающимся дверям и одновременно вошли. Когда они вышли из вращающихся дверей, Митч направился по совершенно другому маршруту, ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ, и встречавшиеся им мужчины из охраны, а также офицеры полиции, проходя мимо махали рукой с уважением.
— Я быстро сработал, как только увидел имя, — сказал Митч, пока они шли и их шаги отдавались эхом в коридоре с высоким потолком. — У нее изъяли похищенное транспортное средство, нет прав и нет страховки…
— Как, черт возьми, это произошло?