Чем глубже мы падаем (ЛП)
Чем глубже мы падаем (ЛП) читать книгу онлайн
Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой. Он терпеливо выслушивает ее бессвязный бред. Он так же, как и она, любит книгу «Убить пересмешника» Харпер Ли, а перед его темными глазами просто невозможно устоять. Он говорит мало и редко, но когда все же решает что-то сказать, она не может не слушать. Проблема в том, что Зан был водителем во время той аварии, и теперь Лотти узнала, что он лгал ей о том, что на самом деле произошло памятной ночью. Ей придется решать, приведет ли ее доверие к искреннему прощению или же еще сильнее разобьет ей сердце.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А ты все еще представляешь меня обнаженной.
Ладно, это был одновременно верный и эффективный способ заставить меня замолчать.
Когда мы добрались до двери, она прижалась к ней ухом. Я стоял сзади, стараясь не думать о том, что, подглядывая за этими двумя, я веду себя, как извращенец. Тем не менее я тоже приложил ухо к двери и попытался не касаться ее и не вдыхать запах ее волос. Это снова были жасмин и кокос.
Не знаю, каким она пользовалась кондиционером, но я от него просто кайфовал.
Кажется, они просто разговаривали. Я подождал еще несколько секунд, чтобы удостовериться, но пока все было хорошо. Кэти хихикала, а это был определенно хороший знак. Шарлотта повернула голову и приложила к двери второе ухо, словно могла услышать им что-то совершенно другое. Мы оказались лицом друг к другу. Если бы я не боялся, что она откусит мне палец, то протянул бы руку и убрал волосы с ее лица.
После нескольких долгих секунд, во время которых она продолжала слушать, а я — держать руки в карманах, чтобы не прикоснуться к ней, она, наконец, медленно отстранилась от дверей. Она приложила палец к губам, словно предупреждая меня, чтобы я вел себя тихо, и мы попятились обратно в сторону лестницы.
— Я присмотрю за ними, — сказал я, когда мы вышли на лестничную площадку. В этот раз передо мной открывался еще лучший вид на ее задницу. Что она со мной сделала?
Она так резко остановилась, что я едва не врезался в нее. В последний момент я ухитрился удержаться, схватившись за перила. Медленно развернувшись, она закусила губу, словно в нерешительности. Шарлотта никогда ранее не сомневалась в своих словах.
— Я боюсь, что он может причинить ей боль, — прошептала она, избегая встречаться со мной взглядом. Я поднялся на одну ступеньку и теперь смотрел на нее сверху вниз. Я молчаливо умолял ее посмотреть на меня. И она, наконец, это сделала.
— Знаю, — сказал я. — Я сделаю, что смогу.
— Как в последний раз? — эти слова будто стегнули меня кнутом. Я заслужил это.
— Нет, не так, как в последний раз, — я надеялся, что она не попросит меня дать обещание.
— Ты обещаешь?
Ну, конечно, попросит.
— Да, — услышал я свой собственный голос. Почему я вообще должен ей что-то обещать?
— Честное слово? — она сунула мне в лицо свой мизинец.
— Честное слово, — поклялся я, переплетаясь с ней мизинцами. В первый раз она добровольно разрешила мне прикоснуться к своей коже. Всего лишь на секунду, после чего я быстро убрал руку. Я не хотел предпринимать никаких неожиданных шагов.
— Спасибо, — сказала она и побежала вверх по ступенькам.
Свершилось. У нас состоялся полунормальный разговор, во время которого она не угрожала мне физической расправой и не требовала убираться прочь.
И от этой мысли я улыбался, как последний идиот.
Одновременно мне захотелось ударить себя в лицо за то, что был таким дебилом.
После того как она ушла, я на всякий случай еще немного послонялся около двери Зака. Но услышал лишь звуки, издаваемые нормальной парой, когда люди остаются наедине. Как только интенсивность начала нарастать, я убрался восвояси. Мне неоднократно случалось слышать, как мой брат занимается сексом, и я не хотел добавлять еще один эпизод к этому списку.
Периодически я спускался вниз проверить дверь Зака снаружи. Оргия продолжалась почти целый день и, похоже, Зак был не единственным, кто получал от этого удовольствие.
Страйкер написал мне, спрашивая, не хочу ли я немного развлечься, и я принял его предложение после того, как Зак сказал Кэти, что приглашает ее на ужин в качестве извинения. Он, конечно, сказал это не такими словами, но я все понял. Он ничего не говорил о той ночи, когда я приводил его в чувство, да и я сам не стал делиться с ним подробностями. Лучше забыть об этом и двигаться дальше.
Страйкер жил так близко, что я просто добежал до его дома. Это была типичная квартира, занимающая целый этаж трехэтажного дома, которая, скорее всего, изначально не являлась отдельными апартаментами, но превратилась в таковую примерно в восьмидесятые годы.
— Проходи.
Комнаты оказались тесноватыми, но опрятными; они были переполнены книгами и музыкальными инструментами, а стены покрывали его рисунки.
У него играла какая-то музыка, которая показалась мне незнакомой.
— Что это? — показал я на его массивные динамики.
— Малоизвестная канадская группа. Я люблю андерграунд, особенно если количество их фанатов едва дотягивает до тысячи. Выпьешь что-нибудь?
— Да, воды, если можно.
Пока он наливал воду в стакан, я просмотрел его книги и обнаружил, что у нас есть кое-что общее.
— Куришь?
— Нет, пытаюсь вести здоровый образ жизни. В моем прошлом было слишком много такого дерьма.
— Ладно, я понял тебя. Просто подумал, что надо предложить. Играешь? — он поймал меня на том, что я уставился на барабанную установку, занимавшую угол, рядом с матрасом.
— Не совсем. При рождении я получил не очень много музыкального таланта. А ты?
— Да.
— Ты еще на чем-то играешь? — мои глаза осмотрели комнату и остановились на целом оркестре разнообразных инструментов. Контрабас, гитара, барабаны, клавишные и несколько футляров, видимо, с другими инструментами внутри.
— Я же говорил тебе, что я гребаный гений. Так еще к тому же музыкально одаренный, — он подошел к одному из футляров и достал из него нечто, оказавшееся при более близком рассмотрении гитарой банджо.
— Это мне досталось от дедушки. Вот он, — сказал он, указывая на черно-белую фотографию мужчины, сидящего в вертолете и одетого в камуфляж, которая располагалась на стене между его рисунками.
Он перебрал пальцами несколько медиаторов и начал играть. Только когда он начал петь, я узнал Вуди Гатри. Он нравился моему дедушке, и такая пластинка была где-то в моей коллекции, но я не очень часто ее слушал.
Страйкер притопывал ногой в такт песне и я тоже начал повторять за ним. Будь у меня несколько ложек, я бы подыгрывал ими. Дедушка научил меня играть на ложках, когда я был ребенком, чтобы я умел подыгрывать его пластинкам и когда он пел.
— Это не спускает меня на два пункта вниз в шкале хвастунов? — спросил Страйкер, закончив играть.
— Только в том случае, если ты начнешь носить комбинезон и соломенную шляпу.
— Хорошо, — он тронул струны банджо. — Научиться хочешь?
— Серьезно?
Он пожал плечами.
— Почему бы и нет?
Спустя десять минут я смог сыграть три аккорда.
— Неплохо. Ты играешь, как мой пятилетний кузен после полуторачасового занятия.
— Спасибо.
Через час я уже смог сыграть элементарную песенку.
Дверь Страйкера резко распахнулась как раз тогда, как я собирался начать ее заново.
— Привет, можно одолжить твою машину? Моя снова сломалась, — девушка прошла в комнату, даже не удостоив меня взглядом. Если быть кратким, то, судя по ее ярко оранжевым волосам, похожим губам и одинаковому стилю одежды, это, вероятно, была сестра Страйкера.
— Конечно, — он вытащил ключи из кармана и бросил их ей.
— Привет, — сказала она, уставившись на меня и банджо.
— Зан, это моя сестра Триш. Триш, это Зан.
— Приятно познакомиться, — сказал я в то время, как она продолжала стоять, позвякивая ключами.
— Подожди, ты сказал Зан? Как Зан Паркер?
— Ага, — подтвердил я.
Я стал печально знаменит. Для этого хватило лишь нескольких недель.
— Серьезно? — спросила она, недоверчиво переводя взгляд с меня на Страйкера и обратно.
— Что тебя не устраивает? — сказал Страйкер, поднимаясь. — Ты даже не живешь здесь.
Я уже проходил через это множество раз. Пришло время пережить это снова.
— Все в порядке. Увидимся позже, — я взял банджо и положил его обратно в футляр.
— Нет, ты не должен уходить. Прости, что моя сестра ведет себя, как сумасшедшая, но такая уж она есть.
— На этот раз у меня есть оправдание, — заявила Триш. С каждым словом она все ближе придвигалась к Страйкеру.