Канун Рождества в Пятничной гавани
Канун Рождества в Пятничной гавани читать книгу онлайн
Действие серии «Пятничная Гавань» происходит на острове Сан-Хуан, который расположен неподалеку от побережья штата Вашингтон. Остров полон романтики и очень разный — здесь есть и скалистые берега, и песчаные пляжи, и густые леса, и пастбища. И процветающая Пятничная Гавань.
В этой серии будет рассказано о семье Нолан, состоящей из двух братьев и сестры, которые совместно владеют виноградником и рестораном на острове. Только что скончалась их мать Джессика, и во время ее похорон появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что он ее незаконный сын, которого она родила и отдала на усыновление до замужества. Этот семейный секрет вызывает множество вопросов и проблем, которые подтвергнут испытанию любовь и верность семьи Нолан и в конце концов покажут им, что на самом деле такое семья.
Получив опеку над осиротевшей племянницей Холли, Марк Нолан задумывается о женитьбе на своей многолетней подруге Шелби. Но на его пути, нежелательным и дразнящим препятствием, появляется Мэгги Конрой, молодая вдова, которая недавно открыла в Пятничной гавани магазин игрушек. Марк циник и реалист, а Мэгги мечтательница, которая надеется заставить его поверить в волшебство…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Только потому, что люблю тебя, — призналась она.
Он потянулся к ней, наклонив голову. Губы его были твёрдые и тёплые.
— Фу, — услышала Мэгги, как воскликнула, хихикая, Холли. — Они снова целуются.
— Нам остаётся одно, — сказал ей Сэм. — Мы пойдём наверх, чтобы их не видеть.
— Мне пора спать?
— Тебе уже полчаса, как пора быть в постели.
Глаза Холли распахнулись:
— Скоро придёт Санта. Мы должны выставить печенье и молоко.
— И не забудьте морковки для оленя, — напомнила Мэгги, отрываясь от Марка и отправляясь на кухню с Холли.
— Как ты думаешь, Рэнфилд может испугать Санту? — спросила Холли, голосок её слышался и в гостиной.
— После всех собак, с которыми встречается Санта? Ни за что…
Вставая и потягиваясь, Алекс произнёс:
— Я пошёл. Мне тоже спать пора.
— Ты придёшь завтра утром? — спросил Сэм.
— Мэгги готовит завтрак?
— По крайней мере, он под её надзором.
— Тогда я буду.
Алекс прошёл к двери, там задержался и обернулся к ним.
— А мне нравится, — удивив их, задумчиво произнёс он. — Чувствуешь себя… по-семейному.
Он пошёл попрощаться с Мэгги и Холли, а затем удалился.
— Думаю, с ним всё будет в порядке, — заметил Сэм. — Особенно, когда закончится развод.
Марк чуть улыбнулся:
— Думаю, мы все будем в порядке.
Холли вернулась обратно в гостиную и поставила тарелку с печеньем и молоко на кофейный столик.
— Рэнфилд, — предупредила она. — Чтоб ничего из этого не ел.
Бульдог в знак согласия качнул задней частью.
— Пойдём, имбирная печенюшка, — сказал Сэм. — Я наверху подоткну тебе одеяло.
Холли посмотрела на Марка и Мэгги:
— Вы придёте меня поцеловать перед сном?
— Через несколько минут, — пообещала Мэгги. — Нам нужно просто немного прибраться и кое-что приготовить на завтра.
Она ласково смотрела, пока Холли взбегала вверх по лестнице.
Пока Марк выключал железную дорогу, Мэгги подошла к тарелке и достала из кармана листок бумаги.
— Что это? — подойдя сзади, поинтересовался он.
— Послание, которое Холли захотела положить рядом с тарелкой.
Мэгги показала листок Марку.
— Ты знаешь, что она имеет в виду под этим?
„Дарагой Санта!
Спасибо что исполнил все мои желания.
С любовью,
Холли“
Марк положил послание на кофейный столик и обнял Мэгги.
— Да, — произнёс он, глядя в её тёплые карие глаза. — Я знаю, что она имела в виду.
И когда, наклонившись, поцеловал её, Марк Нолан окончательно поверил в волшебство.