Счастливый случай
Счастливый случай читать книгу онлайн
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наверное, просто расскажет нам, что произошло. Будем надеяться, что все благополучно.
После завтрака они вышли в холл. Под елкой громоздилась куча подарков — свертки самых разных форм и размеров. Они должны были оставаться в неприкосновенности до праздничного обеда, и полицейский, нарядившись Санта-Клаусом, должен был их, потом раздать.
— Здравствуйте, мистер О'Нил, а я вас как раз ищу. — К ним подошла женщина и увела Джонатана в сторонку. — У нас сегодня конкурс юных музыкантов, вас выбрали в жюри. Вы ведь так хорошо играете на гитаре!
Джонатан тяжело вздохнул, но нашел в себе силы улыбнуться и поблагодарить.
— От славы не спрятаться, — насмешливо заметила Дара, когда он опять присоединился к ней.
— Ты просто завидуешь, потому что не умеешь петь.
Поддразнивая друг друга, и не обращая внимания на любопытные взгляды, они поднялись по лестнице в номер Джонатана. Капитан уже был там и ждал их.
— Так что произошло прошлой ночью? — нетерпеливо осведомилась девушка.
— Как мы и ожидали, Соня позвонила, — ответил капитан, — только она выходила на крышу в другом месте. Очевидно, ей не очень хотелось споткнуться о мертвое тело.
— Слабенькие нервы у убийцы? — насмешливо заметил Джонатан. — Это что-то новенькое.
Капитан, однако, не улыбнулся, его лицо оставалось мрачным. Дара почувствовала себя неловко.
— Где она сейчас?
— Мы арестовали ее ночью, и она сидит под замком. Их с Харри разговор мы записали, вот, послушайте. Голос Сони слышен не очень отчетливо из-за сильного ветра. — Он включил магнитофон, они услышали звонок, затем мужской голос ответил: — Да?
— Это я, — отозвалась Соня.
— Ты должна была позвонить вчера.
— Я не могла. Мне помешали.
— Ладно, слушай. Я приду завтрашней ночью. Я легко перелезу через стену, но ты должна впустить меня в здание. Ты должна быть у двери в винный погреб, о котором мне говорила, поняла?
— А если кто-то будет поблизости?
— Тогда подожди, пока не останешься одна, — нетерпеливо перебил Харри. — Или отопри дверь заранее, но сама будь на месте. Без тебя я заблужусь в здании.
— Что ты собираешься делать? — В голосе Сони послышались нотки испуга.
Харри злобно рассмеялся, так что Дара вздрогнула.
— Я все продумал. Спасибо полиции, что все собрались вместе. Я разделаюсь с ними одним ударом.
— А я?
— Старайся не возбуждать подозрений. Не собирай вещи, ничего не предпринимай, но будь готова уйти со мной.
— Хорошо. Мы, в самом деле, уедем в Испанию?
— Да, я же обещал. Я достал билеты и фальшивые паспорта, так что все в порядке. Через два дня мы уже будем там, а эти свиньи поймут, что я не бросаю слов на ветер.
— Я так скучаю по тебе, Майкл! Слова Сони было трудно разобрать, похоже, она дрожала от холода.
Джонатан сидел мрачнее тучи.
— Хорошо, что мы все вовремя обнаружили. Теперь будет легко поймать его. Но я не понимаю, почему негодяй так уверен в себе? Как вы думаете, что он собирается делать?
Капитан задумался, и вместо него ответила Дара:
— Я считаю, что он хочет сжечь отель вместе с нами.
Джонатан присвистнул. Капитан минуту помолчал. Вздохнув, он кивнул и мрачно подтвердил:
— Боюсь, что вы правы.
— Но теперь, обладая информацией, вы легко поймаете его, как только он появится вблизи отеля, — предположила Дара.
— Не все так просто, — возразил капитан Джонсон. — Мерзавец вооружен и ему нечего терять. Я не хочу жертвовать своими людьми. Все должно быть спланировано наверняка. Я хочу заманить его в отель.
Его собеседники широко открыли глаза от удивления.
— А это не слишком рискованно? — спросил Джонатан.
— Нет. Он ведь не ожидает засады.
— Но именно Соня должна открыть ему дверь. Она согласится исполнить ваш план?
Капитан отрицательно покачал головой.
— Я не хочу рисковать. Она может предупредить его. — Хитровато прищурившись, он испытующе взглянул на Дару.
Девушка сразу поняла, что задумал капитан, и испугалась. Волна ужаса захлестнула ее. Она столько времени была несчастна, что не имела права рисковать теперь, когда стали сбываться ее мечты. В волнении, вскочив с места, она воскликнула:
— Я не могу, нет!
— Но вам не будет грозить опасность. Полицейские будут рядом с вами и…
Она решительно повернула к двери.
— Нет. Вам придется попросить кого-нибудь другого.
Капитан тоже поднялся со стула.
— Больше некого просить. Только вы знаете о мисс Гриффите. Вы единственная, кто…
— Харри увидит меня, он узнает…
— Будет темно. А как только он войдет, мы его схватим. Право, вам нечего бояться! Пожалуйста, Дара, ради нас всех…
Стиснув кулаки, она отчаянно пыталась отказаться.
— Простите, вы должны меня понять. Я не могу… — Ее голос сорвался до крика, но она сразу замолчала, услышав стук в дверь.
— Вам лучше ответить, — обратился капитан к Джонатану. — Кто бы это ни был, выпроводите его поскорее.
Тот кивнул и пошел к двери, намереваясь лишь слегка приоткрыть ее. Но как только он повернул ключ, могучий удар чуть не сорвал ее с петель и Джонатан еле успел отпрыгнуть в сторону.
— Можно присоединиться к вашему обществу? — вежливо спросил Григ, вламываясь в номер. Его взгляд сразу же обнаружил Дару, стоявшую посередине комнаты. — Ну-ка, говори, что ты отказывалась делать! — грозно покосившись в сторону Джонатана, потребовал он. Но затем он заметил капитана и нахмурился. — Ого! Так что же здесь происходит?
Капитан быстро захлопнул дверь и взглянул на Дару, которая все еще стояла, сцепив руки.
— Ничего особенного. Мы просто беседуем.
— Ваш разговор имеет отношение к предательству Сони? — живо спросил Григ.
Капитан тяжело вздохнул.
— И много вы ему рассказали? — устало осведомился он у девушки.
— Только это.
— А теперь самое время посвятить меня в остальное, — требовательно провозгласил Григ. Капитан поморщился, но вкратце обрисовал ему ситуацию.
— Теперь он пытается уговорить Дару, сыграть роль Сони, — сердито пробурчал Джонатан. — Я вообще не понимаю, как можно предлагать ей что-нибудь в таком роде после всего, что она испытала.
Григ совсем рассвирепел.
— Да объяснит мне кто-нибудь, наконец, что случилось с Дарой?
— А разве ты ему ничего не рассказала? — испуганно посмотрел на нее Джонатан.
— Нет. Это не имеет значения.
Глядя на Грига, она неожиданно представила, как он лежит в кровати, а Харри прокрадывается внутрь и поджигает гостиницу. Ее воображение нарисовало бушующее пламя, Грига, задыхающегося от дыма, ревущих от ужаса детей. Мысль об этом была просто непереносима, и ее собственные страхи показались мелочными и ничтожными.
— Я передумала, — вдруг выпалила она. — Я сделаю то, о чем вы просите.
— Это невозможно! — воскликнул Джонатан.
— Да что же это, черт побери! — ругнулся Григ и встряхнул Дару за плечо. — Что он от тебя хочет?
— Я же говорю — подменить Соню. Встретить Харри и проводить его в погреб, — ответил за молчавшую Дару Джонатан.
— Ни за что! — Григ загородил собой Дару. — Я не позволю ей сделать это.
Но на этот раз капитан не желал уступать.
— Мисс Мидлер уже дала свое согласие. И я гарантирую ее полную безопасность.
— Раньше вы уже гарантировали, что здесь мы все будем в безопасности. Но Харри одурачил вас и если бы не счастливая случайность, он мог бы без помех проникнуть сюда. Если он сумел провести вас один раз, то сможет и другой, — зло сказал Джонатан.
— Нет, теперь нет. И кроме Дары я никому не могу доверить это. Если я попрошу кого-нибудь еще, может начаться паника. Нужен человек, способный не потерять голову при самых неожиданных обстоятельствах. Мисс Мидлер очень, очень стойкая девушка. Она это доказала два дня назад.
— Так что произошло два дня назад? — резко спросил Григ. — Долго вы будете меня мучить? Ну, я жду…
Но Дара покачала головой, и тогда заговорил Джонатан: