Пусть ему будет стыдно (ЛП)
Пусть ему будет стыдно (ЛП) читать книгу онлайн
Для Лорелей Уорнер, будучи совершенством не все так совершенно, как хотелось бы. Она сделала то, что хотели ее родители, люди суровых моральных устоев: стала юристом, вышла замуж за своего бойфренда по университету. Но поскольку ее муж сбежал с другим мужчиной, а ее карьера стала безостановочным обыденным скучным шоу, Лорелей присоединилась к своим лучшим подругам в агентстве "Единожды солгав", чтобы ощутить вкус приключений.
Обычная рутинная повестка в суд оказывается убийством, и Лорелей понимает — раскрытие убийства — это именно то, что ей нужно, чтобы повысить свой престиж... до тех пор, пока частный детектив Даллас Осборн не принимается за дело. Даллас всегда вызывает раздражение у Лорелей. Для нее вполне достаточно, в виде отягчающего наказания, что он напыщенный осел, но он также слишком хорош собой.
Если она хочет поймать убийцу, Лорелей необходимо не реагировать и игнорировать своих родителей... не говоря уже о законе. Ей необходимо партнерство с Далласом, работая ближе (гораздо ближе) к сексуальному следователю, даже чем она могла себе предположить. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Где я?
Мой голос слышится каким-то хриплым и тихим, я откашливаюсь, пытаясь прочистить горло.
Пейдж тут же вскакивает со стула и бросается к моей кровати.
— Я знала, что разговоры про обувь заставят тебя проснуться. Как ты себя чувствуешь?
Я вдыхаю, опираюсь на руки, пытаясь подтолкнуть себя вверх, и взвизгиваю от боли, как только прикладываю силу на левую руку.
Кеннеди поднимается и спешит ко мне, нежно толкает меня обратно в лежачее положение.
— Нет, не поднимайся, так сказал врач. Тебе больно?
Закрыв глаза и пытаясь поудобнее устроиться на кровати, я пытаюсь прочувствовать все свое тело. У меня болит все, каждая мышца, особенно левое плечо, словно его пропустили через мясорубку.
— Плечо. Что не так с моим плечом?
Я опускаю глаза, заметив толстый бинт вокруг плеча и поперек грудной клетки. Дальше я замечаю капельницу, установленную к руке.
— Подруга, тебя ранили. Ты что-нибудь помнишь из вчерашнего? — спрашивает Кеннеди, хватая стакан воды с трубочкой и поднося к моим губам.
Ранили? Она, должно быть, шутит.
Я делаю несколько длинных глотков через соломинку, прохладная вода мгновенно успокаивает першение у меня в горле.
Оглянувшись, понимаю, что Далласа здесь нет. Я помню его слова, и то, что Тед говорил в полицейском управлении ему. Помню, как мое сердце разбилось на миллион мелких осколков.
— Помню, как видела двух целующихся женщин, — бормочу я, опуская голову обратно на подушку.
— Странно, — со смехом отвечает Кеннеди. — Что-то мне подсказывает, что Стефани Ковингтон и Мелинда Банкс, были вместе, и ты наблюдала за отношениями девушка-девушка.
Пейдж хлопает ее по руке.
— Ты помнишь, как пошла к Стефани, чтобы обвинить ее в убийстве Ричарда?
Я хмурюсь, стараясь что-либо вспомнить, возникает смутные воспоминания, как я стою в гостиной Стефани, спорю с Далласом… и пистолет, направленный в его сторону.
Воспоминания пролистываются с такой скоростью, словно кто-то листает страницы книги, потом вспышка.
— Я действительно загородила Далласа от выстрела? — спрашиваю я.
— Да, накрыла собой. Ты спасла мою задницу.
Переведя глаза к двери, я вижу изможденного и измученного Далласа с двумя стаканчиками кофе.
Кеннеди и Пейдж забирают у него стаканчики.
— Мы оставим вас одних. Я позову медсестру, чтобы она вколола тебе обезболивающее, — говорит Пейдж, прежде чем покинуть палату.
Даллас засовывает руки в карманы и смотрит на меня. Я вспоминаю, как сказала ему, что люблю, после того, как меня подстрелили. Он что испугался? Я сама не могу поверить, что такое могла сказать. Я смутно вспоминаю, что вроде бы он тоже мне говорил, что любит меня, но сейчас мне кажется, что это были мои галлюцинации или нет.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, приближаясь к кровати.
— Словно меня застрелили, — отвечаю я.
Он усмехается, пододвигая пустой стул поближе к кровати. Я наблюдаю, как он упирается руками в кровать. Мне хочется, чтобы он дотронулся до меня. Меня смущает, что вчера мы признавались в любви друг другу, а потом случился полный хаос, но мне холодно в этой яркой палате одной. Он так близко сидит ко мне, и так далеко.
— Ты помнишь, что случилось? — спрашивает он после нескольких минут молчания.
Я пожимаю плечами, но это движение причиняет мне боль. Я стараюсь не показывать, что мне больно, но это бесполезно. Даллас тут же протягивает руку и убирает волосы у меня со лба. Чувствуя его теплое прикосновение к моей коже, боль уходит.
— Я помню все какими-то отрывками. Немного рассказали Пейдж и Кеннеди, — отвечаю я, прижимаясь к его ладони и вздыхая.
— Ты прочитала отчет судмед экспертов в полицейском участке и сразу же сложила два плюс два — следы частиц тахебо на одежде Ричарда. Я бы никогда не додумался, — признается он. — Мелинда, травник Стефани, боялась, что Ричард всем расскажет о них, поэтому убила его.
— А разве у Ричарда и Майлса не было отношений? Это оказалось не правдой? — спрашиваю я.
— Всего лишь слухами. Предполагается, что Стефани ничего не знала о плане Мелинды, но в этом еще стоит разобраться следствию.
Я киваю, тяжелая тишина зависает в комнате.
Даллас откашливается, прикусив губу, видно нервничая.
— Знаю, что вчера уже говорил об этом, но хочу, чтобы ты точно уснила. Я очень сожалею о том, что ты услышала в полицейском участке. Клянусь, ложь все до единого слова. Ты лучше справилась с этой чертовой задачей, чем я. У тебя имеется интуиция, которой научить нельзя. Единственная причина, из-за которой ты не должна работать одна, поскольку одна только мысль убивает меня напрочь, чтобы не повторилось такое с тобой никогда, — признается Даллас. — Когда ты разгромила меня в пух и прах в доме Стефани, а потом повалила на пол, ты просто ох*ительно восхитительная.
Я вспоминаю, как пристально смотрела на пистолет, направленный Мелиндой в сторону Далласа, и даже не осмысливала, что делала.
— Я поняла, что она сейчас выстрелит в тебя. И единственное, о чем подумала, что нужно тебя спасти, — говорю я ему.
— Господи, когда ты сказала, что у меня кровь на плече, а я опустил глаза и увидел пулевое отверстие у тебя в плече, я не мог дышать.
Он убирает руку с моего лица и проводит по своим волосам. Его короткие волосы торчат и находятся в таком беспорядке, видно, он неоднократно тормошил их за последнее время.
— Ты закрыла глаза и единственное, что мне оставалось делать — прикрыть рукой пулевое ранение, чтобы как-то остановиться кровь… я чувствовал себя полностью беспомощным. Пообещай мне, что ты больше никогда не бросишься под пули. Мое сердце это просто не выдержит.
Говоря о его сердце…
— Ты правда сказал, что любишь меня, или нет? — шепотом спрашиваю я.
Он улыбается, схватив меня за свободную руку, и подносит к губам, закрывает глаза и медленно целуя.
Прижимает мою руку к своей щеке и открывает глаза, улыбаясь.
— Ты даже не представляешь, как я тебя люблю.
Я улыбаюсь ему в ответ и инстинктивно понимаю, что он говорит правду. Он говорит мне чистую правду — и о разговоре с Тедом, и о своем отношении ко мне.
— А ты на полном серьезе говорила, что любишь меня, или это было связано с потерей крови?
Сомнение в его голосе меня удивляет. Даллас всегда казался таким сильным, уверенным в собственной правоте, но увидев его сейчас уязвимым, заставляет мое сердце трепыхаться.
— Не волнуйся, потеря крови придала мне мужество, чтобы сказать эти слова вслух, — говорю я ему с улыбкой.
Он встает со стула и наклоняется, прижимаясь губами к моим.
— Ты сделала это, детка. Ты раскрыла убийство, — довольно говорит он, отстраняясь.
Я раскрыла дело, не так ли? И меня это так радует, первый раз в жизни я приняла правильное решение. Я рискнула, и это окупилось сполна. Конечно, я получила пулю, но нашла убийцу Ричарда и влюбилась.
— Ой, твоя мать ранее приходила сюда. Она еще раз извинилась, что вела себя на ужине, как последняя сука. Что с ней происходит? Она кажется мне совершенно другим человеком. Меня это немного пугает, — говорит Даллас.
Медсестра заходит в палату и втыкает иглу капельницу мне в вену, говоря, что боль поутихнет, и если мне что-нибудь понадобиться, я тут же могу обратиться к ней.
— Моя мать переживает определенный период, — отвечаю я ему с улыбкой, когда медсестра выходит из комнаты, вспоминая почему-то слова матери, когда она выражалась о моих волосах.
— Мне кажется, что у нее этот период будет затяжным. Она поинтересовалась, имеются ли у меня такие же милые друзья, как я, — со смехом говорит Даллас, покачивая головой.
Я чувствую, как лекарство начинает действовать, вызывая приятное чувство заторможенности, голова тяжелеет, глаза начинают слипаться.
— Спи, детка. Я буду здесь, когда ты проснешься. Я люблю тебя, — слышу шепот Далласа из полудремы.
