Пусть ему будет стыдно (ЛП)
Пусть ему будет стыдно (ЛП) читать книгу онлайн
Для Лорелей Уорнер, будучи совершенством не все так совершенно, как хотелось бы. Она сделала то, что хотели ее родители, люди суровых моральных устоев: стала юристом, вышла замуж за своего бойфренда по университету. Но поскольку ее муж сбежал с другим мужчиной, а ее карьера стала безостановочным обыденным скучным шоу, Лорелей присоединилась к своим лучшим подругам в агентстве "Единожды солгав", чтобы ощутить вкус приключений.
Обычная рутинная повестка в суд оказывается убийством, и Лорелей понимает — раскрытие убийства — это именно то, что ей нужно, чтобы повысить свой престиж... до тех пор, пока частный детектив Даллас Осборн не принимается за дело. Даллас всегда вызывает раздражение у Лорелей. Для нее вполне достаточно, в виде отягчающего наказания, что он напыщенный осел, но он также слишком хорош собой.
Если она хочет поймать убийцу, Лорелей необходимо не реагировать и игнорировать своих родителей... не говоря уже о законе. Ей необходимо партнерство с Далласом, работая ближе (гораздо ближе) к сексуальному следователю, даже чем она могла себе предположить. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вау, это выглядит очень подло, чувак.
Даллас вздыхает и, наконец, открывает глаза, полностью игнорируя Мелинду, глядя на меня.
— Ты подслушала мой разговор с Тедом.
Я закатываю глаза.
— Даже не думай отрицать свои слова, поскольку я стояла прямо под дверью.
Я не собираюсь демонстрировать ему боль, которую он причинил своими словами.
— Я и не отрицаю. Я действительно так и сказал, — признается Даллас.
Если бы он пытался все отрицать, мое сердце не испытывало бы такой боли. Слыша его признание, мое бедное сердце разбивается на миллион осколков.
— Аура в этой комнате никогда не восстановится. Я собираюсь уйти от сюда, — со вздохом и горечью говорит вдруг Стефани. — По крайней мере, ваша аура не серая, Лорелей. Она имеет розоватый оттенок, а это значит, что вы влюблены. Поздравляю!
У меня расширяются глаза от удивления, и я быстро бросаю взгляд на Далласа, надеясь, что он не слышал ее последнюю фразу. Он смотрит на меня, улыбаясь во все лицо.
— Ты влюблена в меня? — спрашивает он.
— О, ради Бога! Она понятия не имеет, о чем говорит. Ты можешь прямиком отправиться в ад! — кричу я ему.
— Я изучала ауры в течение многих лет. Я точно знаю, о чем говорю, — добавляет Стефани.
Я закатываю глаза и скрещиваю руки на груди.
— Лорелей, на самом деле, я не имел в виду то, что сказал Теду, клянусь, — признается Даллас.
— Ты думаешь, я поверю тебе? — взрываюсь я.
— Да, я сказал такое! Но после того, что произошло между нами, я думал, бд*дь, что ты веришь, что я влюблен в тебя, Лорелей, и что я никогда не пойду на это, — утверждает он.
У меня в прямом смысле падает челюсть вниз от его слов, но это ничего не меняет.
— Майлс пришел в департамент полиции и сказал пару фраз о нашей совместной работе. Тэд заверил его, что все под контролем, но он боялся, что парень хочет поговорить с кем-то еще. Я прикрывал тебя, имею ввиду то, что сказал ему. Он подозревает, что мы чего-то не договариваем, но пока у него нет фактов на руках, он ничего не может сделать.
Я отрицательно качаю головой и отворачиваюсь.
А может он действительно говорит правду? Не знаю, чему и верить.
— Эээээ, привет? Мы можем наконец вернуться к обсуждению более важного вопроса? У меня все-таки в руках пистолет! — встревает Мелинда.
— Дорогая, опусти пистолет. Думаю, нам стоит упаковать вещи и сбежать отсюда, — говорит ей Стефани.
Мелинда секунду смотрит на Стефани, а затем переводит взгляд на меня. Она с силой отпихивает меня, я спотыкаясь, падаю в руки Далласа, приземлившись на колени перед ним, пока она подбегает к Стефани, заключая ее в объятия.
Благодаря удерживающим рукам Далласа, я возвращаю себя вертикальное положение, наблюдая как Стефани и Мелинда стоят обнявшись.
— Что ты имеешь ввиду? Мы можем поехать туда, куда захотим? — взволнованно спрашивает Мелинда Стефани.
— Мать твою, мы что наблюдаем порно? — бубнит рядом со мной Даллас, наблюдая за двумя женщинами, как они целуются.
У меня вырывается смех, но потом спохватившись, я вспоминаю, что до сих пор злюсь на него. Черт!
— Ты поняла, о чем я говорил? Я люблю тебя, Лорелей. Думай своим сердцем, а не головой. Ты прекрасно знаешь, что я лгал, говоря Теду все эти слова, — шепчет мне Даллас. — Ты необходима мне, чтобы разрулить это дело. Ты однозначно совершенно не нуждаешься во мне в виде няньки. Ты запросто избила вчера до смерти напавшего, и ты все сделала сама. Я черт побери так горжусь тобой.
Я прикусываю губу и отказываюсь смотреть ему в глаза. Знаю, стоит мне только взглянуть на него, считай я пропала.
— Положи пистолет, и мы уйдем прямо сейчас, — говорит Стефани Мелинде.
Всего несколько шагов отделяют меня и Далласа от его пистолета, лежащего на полу. Краем глаза я вижу, как он крошечными шажками продвигается в его сторону.
Мелинда вдруг переводит взгляд на него, и улыбка тут же спадает с ее лица.
— Ты крадешься к оружию? — спрашивает она.
Даллас всего лишь пожимает плечами.
И вдруг все происходит очень быстро. Мелинда поднимает пистолет, Даллас молниеносно пригибается к полу в направлении своего оружия, а я бросаюсь к Далласу, звучит, словно гром, выстрел в тишине комнаты.
Я наваливаюсь на него согнувшегося всем телом, мы оба валимся на пол, только я нахожусь сверху. Почему-то боль простреливает мое тело, наверное, я задела больное место, оставшееся от вчерашнего мордобоя с Мелиндой.
Даллас обхватывает меня руками и переворачивает меня на спину, прикрывая сверху собой, и вдруг крики полицейских наполняют помещение, ворвавщихся в дом.
Даллас поднимает голову, и мы видим, что Мелинда со Стефани, лежат на полу в наручниках.
— Вы в порядке? — спрашивает Тед, подлетая к нам с пистолетом в руке, в происходящем полном хаосе.
— Да, все хорошо. Лорелей только что спасла мою задницу. Уверен, это доказывает, что она любит меня, — говорит Даллас, улыбаясь мне.
Я стараюсь улыбнуться ему в ответ, но чувствую себя немного опьяненной. Должно быть, я слишком сильно упала на Далласа. Комната начинает вращаться, я моргаю несколько раз, чтобы прийти в чувство.
Даллас немного отстраняется от меня, и я замечаю кровавое пятно у него на плече.
— О Боже, у тебя кровь. В тебя стреляли, — бормочу я.
Он в замешательстве окидывает себя взглядом, а потом переводит взгляд на меня.
— Это не моя кровь, — шепчет он.
Я вижу, как он быстро приподнимается и его глаза расширяются от ужаса.
— Тед! Быстро вызови скорую!
Даллас прижимает руку к моему плечу, и я ору от боли.
— Ой! Не так сильно, — жалуюсь я, закрыв глаза.
— Нет, нет, нет. Лорелей, открой глаза, детка. Останься со мной.
У меня словно дежа вю. Почему он раньше мне не говорил таких слов? На меня накатывает такое веселье, что я начинаю смеяться. У меня такое чувство, словно я опять напилась. Но я точно знаю, что не пила ни грамма.
— Я здесь, и никуда не собираюсь, — смеюсь я. — Я так устала. И у меня болит плечо.
Я закрываю глаза и слышу вокруг себя какое-то движение и шорохи. Крики людей, кто-то стучит мне по лбу, Даллас что-то шепчет мне на ухо.
— Давай, открой глаза и скажи мне, что я напыщенный мудак. Скажи мне, что я упрямый болван. Мне не важно, что ты скажешь, только поговори со мной. Скорая уже в пути.
Я до конца не осознаю, зачем едет скорая, но от слов Далласа я опять начинаю смеяться.
— Ты такой глупый. Я люблю тебя. И ты не настолько уж напыщенный мудак, — говорю я ему.
Я с трудом разлепляю глаза и смотрю на него, у него на лице появляется улыбка с оттенком грусти.
Пусть ему будет стыдно за мое признание в любви, что ему от этого грустно.
Глава 21
— Просыпайся, соня.
Голос врывается в мой сон, и я хмурюсь от досады. Мне снится самый удивительный сон. Я раскрыла дело об убийстве, и Даллас сказал, что любит меня.
— Не буди ее. Она придет в ярость, когда узнает, что госпиталь выбросил ее туфли от Джимми Чу, поскольку они были в крови.
Я кряхчу и пытаюсь перевернуться на другой бог, чтобы опять погрузиться в сон, но не могу двигаться и что-то щекочет мне в носу, а руки, словно опутаны веревкой.
— Я уже поняла, что на госпиталь ты уже излила достаточно своей ярости. Не могу поверить, что ты обвинила санитара, что он пустое место, из-за того, что не знает, что такое стоящая обувь, хотя и совершенно убитая.
Мне хочется рассмеяться над этим разговором, но чувствую, что будет очень больно смеяться.
— Он сказал мне, что туфли были совершенно некрасивые и все в крови. Ему повезло, что я не дала ему под зад. Джимми Чу не может быть не красивым, в любом своем проявлении.
Я прихожу к мнению, что пора прекратить этот разговор, поэтому медленно моргаю, открываю глаза и вздрагиваю от яркого света. Повернув голову в сторону, вижу Кеннеди и Пейдж, сидящих на стульях рядом с моей кроватью. Что они делают в моей комнате? И почему в моей спальне такой яркий свет?
