-->

Вероломство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вероломство, Харрелл Анна (Энн)-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вероломство
Название: Вероломство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Вероломство читать книгу онлайн

Вероломство - читать бесплатно онлайн , автор Харрелл Анна (Энн)

 

Все началось тридцать лет назад на Французской Ривьере. Ныне Ребекка Блэкберн сжимает в ладони тайну прошлого своего знаменитого семейства — десять сверкающих драгоценных камней: сияющих, роскошных ключей к роковым событиям, которые разлучили ее с любимым... и навсегда изменили ее судьбу. Ребекке необходимо раскрыть усеяннуюдрагоценностями скандальную тайну.Любой ценой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Плохо копался, — огрызнулась Ребекка.

— Забавно, забавно.

И Алекс обратился к гардеробу Софи. Ребекка предупредила его, что ничего из одежды подруги не подойдет ей по размеру, но Алекс упрямо продолжал свое дело. Он вынимал плечики с блузками, юбками и платьями, и все отверг.

Софи взбеленилась:

— Чем тебе не нравится моя одежда? Половина вещей куплена в «Блумингдейле»[17]!

— Для Нью-Йорка сошло бы, но не для Бостона. Хочется чего-то элегантного, сдержанного. Чего-нибудь такого, что говорит о былом богатстве.

Ребекка засмеялась. Если он о богатстве Блэкбернов, то оно действительно былое. Оскудевшее. И она предложила:

— Тогда мне надо сходить на Бикон-Хилл и позаимствовать старое платье из груды хлама на дедушкином чердаке...

Алекс вдруг хлопнул в ладоши и воскликнул:

— Конечно!

— Я пошутила, ты что? Спасибо, но я сама что-нибудь придумаю.

— Ребекка, помолчи, пожалуйста! Мне дела нет до старья на чердаке твоего дедушки. Я знаю что нам надо.

— Что?

— Не что, а кто. Ленни.

— Ленни?

Больше Алекс ничего не сказал. Он подхватил Софи и исчез. Ребекка ждала двадцать минут, а когда они вернулись, она уже примеряла джинсовую юбку и позаимствованную у подружки кофточку с золотой нитью. Они ворвались в комнату с Ленни, старшекурсником театрального факультета. Оказалось, что Ленни — уменьшительное имя не от Элеоноры или Леонор, а от Леонарда. Росту в нем было под метр восемьдесят, сложен он был как бегун на дальние дистанции, волосы стянуты на затылке в крысиный хвостик. Он, Софи и Алекс приволокли целую коллекцию вечерних платьев.

— Ленни исполняет женские роли, потому что считает это забавным и поучительным, — объяснила Софи, явно цитируя самого Ленни. — Он уверен, что открытость эксперименту очень поможет ему стать хорошим актером и режиссером.

Ленни тщательно осмотрел Ребекку, пока та крутилась перед ним босая, в ветхом махровом халате, и немедленно забраковал три из принесенных платьев. Ребекка недовольно напомнила, что осталось совсем мало времени. Вздохнув, Ленни выставил Алекса за дверь, караулить. Когда подойдет Джед, он должен стукнуть в дверь три раза.

Наконец Ленни сказал:

— Белое, — и извлек из огромной мягкой сумки тонкое льняное платье. По подолу шли кружева, высокий воротник тоже был отделан кружевом. Ленни изрек:

— Роскошно.

— Но я в нем буду как невеста!

— И хорошо.

— Но...

— Ты и есть невеста, — вынесла свое резюме Софи, что, по мнению Ребекки, было совершенно неуместно.

Ленни деловито поинтересовался:

— И туфель у тебя, конечно, тоже нет?

— Кроссовки и сапоги.

— Бог мой. А у тебя, Софи?

— У меня тридцать второй размер, Ребекке не подойдут.

— У меня сорок первый, — сказал Ленни.

Ребекка, не веря в реальность происходящего, вставила:

— Но у меня-то тридцать восьмой!

— Надо поискать кого-нибудь, у кого тридцать восьмой, — сказала Софи. По-моему, у Эдиты.

— Только обязательно белые, — наставлял Ленни, — и желательно поизящней.

— Как для невесты, — подмигнула Софи и выскочила за дверь.

А Ленни тем временем позвал Алекса, и они стали изображать слуг, словно Ребекка была звездой их студенческого театра. Она чувствовала, что вот-вот откажется от этой затеи, так они ей надоели. Они помогли ей снять банный халат, поклявшись, что ее тело интересует их лишь с профессиональной точки зрения. Алекс не замедлил шепнуть, что Ленни неравнодушен лишь к мальчикам, но это оказалось не так.

— Не волнуйся, — заверил ее очарованный Ленни. — Если этот кретин позволит себе что-нибудь непотребное, я прочищу ему мозги.

— У меня пятеро братьев. Если он позволит себе что-нибудь непотребное, я сама прочищу ему мозги.

Они подняли ей руки и напялили на нее белое платье. По-видимому, Ленни на сцене носил накладную грудь большего размера, чем у Ребекки, но в остальном платье сидело очень ладно. Кружевная кайма доходила до середины икр. Не обращая внимания на страдальческую гримасу Ленни, Ребекка натянула свои единственные колготки.

— Макияжа у тебя, я так думаю, тоже нет? — спросил Ленни.

— Я иногда смазываю губы вазелином.

— Чушь собачья. К счастью, я захватил с собой коробку с гримом. Садись.

Она села. Он накинул на нее полотенце и с помощью Алекса накрасил ей лицо, объяснив, что употребляет только натуральную косметику и что сделает неброский, естественный макияж. Ленни похвалил ее кремовую кожу, но заметил, что это благодаря молодости и хорошей наследственности, так как, по его убеждению, она не утруждает себя должным уходом.

— Ну довольно, — сказала Ребекка. — И так хорошо. За мной придут с минуты на минуту.

— Почти готово. Не волнуйся, тебя с удовольствием подождут. Ведь это парень, я надеюсь? А если женщина, то, боюсь, она может не выпустить тебя за порог этой комнаты.

Ребекка возмутилась:

— Я ненавижу подобные стереотипы! Почему ты считаешь, что женщины вечно соперничают друг с другом? Пожалуйста, я могу отказаться от всего этого и пойти в своей джинсовой юбке!

Ленни оставался спокоен:

— Давай, давай, когда ты сердишься, у тебя розовеют щеки и блестят глаза. Правда, Алекс?

— Мне кажется, я сброшу ее ухажера в лифтовую шахту и сам приглашу ее на ужин. — Он улыбнулся. — Как ты относишься к общажной жратве?

Она не смогла удержаться от смеха:

— Вы невозможные ребята. Спасибо вам. Как я выгляжу, ничего?

— Ты выглядишь сногсшибательно, — сказал Ленни. — А где же туфли? — Он смахнул с ее плеч полотенце и, взяв ее за руку, подвел к зеркалу. — Волосы, правда, словно после смерча, но это даже хорошо. А цвет просто волшебный.

Ребекка была вынуждена признать, что за несколько минут Ленни совершенно преобразил ее, превратив из скромной студентки в женщину, способную блистать на любом приеме, не только у Вайтейкеров-Слоанов. Хотя сама она никогда не додумалась бы до белого кружевного платья.

В комнату скользнула Софи. Она протянула Ребекке белые босоножки с очень узкими ремешками.

— Это лучшее, что я смогла достать. Сегодня для них, конечно, холодновато...

Ленни схватил босоножки:

— Они божественны!

Он захотел непременно сам надеть их на ноги Ребекки. Софи умилялась:

— Ни дать, ни взять — вылитая Золушка!

— Софи!

— Шучу. Ты выглядишь потрясно. Правда-правда. Какие-нибудь ацтеки принесли бы тебя в жертву на своем алтаре.

— Ты очень меня обнадежила.

В дверь постучали. Ленни легонько пожал Ребекке ладонь.

— Желаю приятно провести время.

— Спасибо. — Ребекка обняла его. — Я не привыкла уделять столько внимания своей внешности и очень ценю то, что ты сделал. Постараюсь не испортить платье.

— Надеюсь, твой дружок раздерет его прямо на тебе.

— Ленни, — сказал Алекс, — ты вгоняешь девушку в краску.

— Конечно. Я хочу, чтобы у нее был здоровый цвет лица.

Поблагодарив их еще раз, Ребекка вышла в коридор, прежде чем кто-нибудь из них троих успел произнести напутствие. Она сразу же закрыла за собой дверь, чтобы Джед не увидел ее помощников в комнате, где всюду разбросана одежда, и не догадался, что она специально готовилась к этому вечеру.

На нем был потрясающий черный костюм.

— Извини, я опоздал. Забыл номер твоей комнаты.

— Так ты уже давно здесь?

— Несколько минут. — Он хотел сдержать улыбку, но ничего у него не вышло.

— М-м... Ты не встретил случайно мою подругу Софи?

— Это она бегала по всему этажу и спрашивала белые туфли тридцать восьмого размера?

Ну вот, подумала Ребекка, допрыгалась. Теперь нечего строить из себя искушенную даму.

Но не успев дойти до лифта, они уже весело смеялись.

— Я не хочу ее здесь видеть.

Джед застыл от гнева, услышав слова тети, и посмотрел на Квентина, ища у того поддержки, но кузен промолчал. Абигейл, кажется, едва отдавала себе отчет, что сын находится рядом. Они находились в небольшой комнате, примыкающей к элегантной гостиной, где уже собрались гости. Джед мог видеть Ребекку, которая улыбалась и пила шампанское. Красивее ее не было никого на этом приеме. Тетя, сверкая бриллиантами и шелковым черным платьем, попросила уделить ей пару минут сразу, как только они вошли в дом на Маунт-Вернон-стрит.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название