Волшебное очарование Монтаны
Волшебное очарование Монтаны читать книгу онлайн
Он — преуспевающий брокер из Чикаго, сугубо городской человек. Она девушка, выросшая в уединенной хижине в горах, вдали от людей и цивилизации. Они нашли друг друга в горах Монтаны — нашли, чтобы никогда не разлучаться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что ты делаешь? — спросила Моника, стоя в дверном проеме.
Остин вздрогнул от неожиданности.
— Я не видел тебя.
— Знаю. Так что же ты здесь делаешь?
— Здесь? Ты попросила меня остаться прошлой ночью… У меня было предчувствие, что поутру ты об этом не вспомнишь.
Она прошла к плите, взяла в руки кофейник и налила себе полную чашку.
— Спасибо, что сварил кофе. — Моника искоса посмотрела на него и указала на стол:
— Зачем ты их выложил?
— Хотел получше ее узнать. И попытаться помочь тебе разобраться в причинах, побудивших ее поступить с тобой подобным образом.
— Я так и думала, — небрежно кивнула Моника и, сделав глубокий вдох, села на стул. — Остин, я знаю, что наговорила много глупостей прошлой ночью. Это из-за шока, вызванного пожаром.
— Не обманывай меня, Моника. Я же все время был с тобой, помнишь? Всю ночь сжимал тебя в объятиях, пока ты плакала.
— О, Господи, — опустила она глаза в смущении.
— Послушай, здесь нечего стыдиться. Прошлой ночью ты прошла сквозь преисподнюю и спаслась. Не знаю, вынес ли бы я подобное… — Он сел на корточки перед ней и робко положил ладонь на ее руки. Она не скинула ее, и это был добрый знак. — Моника, я хочу помочь тебе разобраться с этим.
— С чем, Остин? Все, во что я верила, разбилось вдребезги и разлетелось на множество осколков… Их уже не собрать и не склеить… Но как дальше жить? Я потеряла себя и не знаю, кто я, и что здесь делаю, и даже чего хочу. Сплошной хаос…
— Я знаю, кто ты.
— Интересно! И кто же?
— Прекрасная женщина, которая всю жизнь сражалась против целого мира… в одиночку. Сильная. Добрая. И доверчивая.
— А еще дура.
— Ничего подобного.
— А ты приглядись повнимательнее. Моника Скай была настолько глупа, что ни разу не подумала о себе. Жила одними бабушкиными мечтами. Без собственной цели. — Она уставилась на него со стеклянным блеском в глазах. Остин побледнел. Ему не нравилось выражение ее лица. Никогда раньше он не видел ее такой. — Я хочу выяснить, кто я такая, Остин. И я не хочу, чтобы ты вмешивался, пока я буду это делать, — сказала она и выдернула руку из-под его ладони. Он сглотнул комок в горле, не будучи готовым к подобному повороту событий.
— По-моему, это не очень удачная идея.
— Это моя жизнь, и я вправе распоряжаться ею по-своему, — твердо заявила она.
Он принял ее вызов, и в его глазах появилась не меньшая решительность, чем была у нее.
— Ладно. Держу пари, что ты сделала не правильный выбор. Но ты должна убедиться в этом сама. Я оставлю тебя одну. На столько, на сколько пожелаешь.
— Замечательно.
— Но если ты переменишь решение, тебе достаточно лишь поднять эту трубку. — Он указал на телефон. — Обещай, что сделаешь это.
— А если нет?
— Тогда я не уйду.
— Хорошо. Обещаю. Но я не изменю своего решения.
— Ты всегда так упряма?
— Да.
Остин не мог стронуться с места. Что-то не позволяло ему уйти. Он не понимал, что с ним творится. Ей необходимо какое-то время побыть одной. Но проклятье! Он хотел, чтобы она нуждалась в его помощи, нуждалась в нем!
— Я ухожу, — сказал он.
— Так уходи же, — велела она.
Наконец он повернулся и покинул хижину.
Ее передернуло, когда она услышала, как хлопнула дверь. «Я права, подумала Моника. — Он не любит меня. Он всего лишь добр ко мне. По-соседски. Как Харрисоны. Но этого мне больше не нужно». Моника посмотрела на свои руки. Удивительно. Она так крепко сжимала чашку, что отломила ручку.
Потом она села в свой тряский грузовик и поехала к доктору.
Доктор сменил повязки на ее спине, смазал ожог антибактериальной мазью.
— Вот что я тебе скажу, Моника. На месте ожогов у тебя останутся шрамы.
— Меня это не волнует, — солгала она.
— И еще. Я знаю, что тебе очень больно из-за полученных ран. И хотя я крайне редко прибегаю к обезболивающим лекарствам, но в твоем случае сделаю исключение.
— Мне ничего не нужно, доктор.
— Нет, нужно. Просто ты слишком горда, чтобы попросить об этом.
— Горда?
— Фамильная черта рода Скай, — сказал доктор и достал из шкафчика упаковку таблеток. — Возьми с собой. Принимай по одной через каждые шесть часов. Не более четырех в сутки. Прошлой ночью ты была в шоке, и это притупило боль. Теперь боли усилятся, а лекарство их ослабит.
— Спасибо, — согласилась она, делая вид, что рассматривает надпись на упаковке.
— Что такое, Моника? — спросил доктор после долгой паузы.
— Вы любили бабушку, да?
— Конечно. Восхищался ее… чудачествами и всем прочим.
— Чудачествами?
— Полагаю, что тебе они известны лучше, чем кому бы то ни было, — произнес доктор со смешком.
— Я не уверена в этом. Скажите, в чем, по-вашему, было главное ее чудачество?
Доктор посмотрел на нее изучающим взглядом.
— Откуда такие мысли, Моника?
— Когда я была в сарае прошлой ночью, — промолвила она после продолжительного молчания, то нашла там альбом со старыми фотографиями. Я увидела… нечто странное. Такое, что не вязалось с теми историями, которые бабушка рассказывала мне о себе и о моей матери.
— О твоей матери? — Доктор остолбенел.
— Что вам известно, доктор?
— По-моему, будет лучше, если ты расскажешь мне, что именно ты узнала и что по этому поводу думаешь, а я буду поправлять по мере необходимости.
Моника изложила свою версию событий и свое предположение о том, что Роза была влюблена в Вернона Хайстетлера.
— Это правда или нет?
— Правда.
— Тогда почему никто не рассказал мне об этом? Почему вы не рассказали?
— А зачем? Что это изменило бы в твоей жизни?
— По крайней мере, я бы понимала, отчего Хайстетлеры смотрят на меня как на зачумленную, стоит мне лишь появиться в аптеке.
— Ерунда.
— Нет, не ерунда. Есть еще кое-что… Вам известно, вкладывал ли мой дедушка деньги в строительство аптеки?
— Разумеется, вкладывал.
— И об этом я не знала…
— Не гляди такой букой. Никто, включая твою бабушку, не желал тебе вреда. Возможно, у Аделаиды были причины не посвящать тебя в детали некоторых обстоятельств, ну и что? Я первым готов признать, что она была эгоистична и деспотична, ну и что? Она любила тебя. Беспокоилась за тебя. Заботилась о тебе. Делала для тебя куда больше, чем другие родители делают для своих детей.
— Она устроила так, чтобы моя мама не вышла замуж за Вернона Хайстетлера.
Доктор взлохматил свои бакенбарды.
— Я говорил ей, что это не правильно, но она не слушала. Она была упряма, как ты. И слишком горда.
— Опять это слово… Кое-кто еще сказал, что я слишком горда.
— Интересно, кто бы это мог быть? — улыбнулся доктор. — А?
— Я лучше пойду. — Моника поправила блузку. — У меня есть кое-какие дела. Спасибо, доктор.
— Увидимся завтра, — напомнил он.
Она кивнула в ответ и вышла…
С зажатой в кулаке двадцатидолларовой купюрой Моника вошла в салон красоты. «Слишком горда». Остин предлагал ей деньги на стрижку, но она отказалась.
— Чем могу помочь? — обратилась к Монике крашеная блондинка. — Господи, что вы, золотце, натворили с волосами? Они же опалены!
— Это был несчастный случай. Женщина прищурила глаза.
— Вы, должно быть, Моника. — Она протянула Монике руку. — Очень приятно познакомиться. Меня зовут Грэйс. Я много о вас наслышана.
Моника сразу ощетинилась и, как обычно, приготовилась к защите.
— Что вы слышали?
— Об ужасном пожаре прошлой ночью. Святые угодники! С Мэйн-стрит было видно, как пламя поднимается к луне. Какое зрелище! Разумеется, я рада, что с вами, золотце, ничего не случилось.
— В самом деле? — Моника не верила собственным ушам. Эта женщина действительно говорила о ней?
— Конечно. А теперь идите-ка сюда и дайте мне взглянуть на ваши волосы. Грэйс усадила ее в кресло. Бледно-розовая ткань замелькала вокруг шеи и плеч Моники, словно облако. — У вас, золотце, сильно обожжена шея. Я не буду затягивать накидку, чтобы не причинить вам боль. Лишь слегка наброшу.