Мистер «Не-тот» (ЛП)
Мистер «Не-тот» (ЛП) читать книгу онлайн
В первый раз, когда я встретил Эви Харпер, она бросила мне в лицо кремовый пирог. На самом деле это не было «встречей» – я просто увидел её. Но, больше было похоже на то, что эта девушка ненавидела всё, что было со мной связано, выразив своё мнение на счёт этого тем, что запустила в воздух кремовый пирог. Да, он попал прямо мне в лицо.
Во время нашей второй встречи, на торжестве, я и представить не мог, что эта красотка в струящемся алом платье, от вида которой у меня перехватило дыхание - та самая «бросить-кремовым-пирогом» бандитка.
Я, конечно же, не смог остаться равнодушным к тому, как выглядела Эви, поэтому пригласил её на танец. В ответ на это мисс Харпер гордо ушла, перед этим назвав меня мерзавцем.
От меня сбежала моя собственная Золушка. Преследовать ее было плохой идеей. Мы не подходили друг другу. Но меня покорили её огненно-рыжие волосы и бойкая натура. Я пропал. Самый известный плейбой Чикаго наконец влюбился по самые уши. По крайней мере это было похоже на то, потому что я не чувствовал ни к одной другой женщине того, что я чувствовал к Эви… Она была особенной…
Проблема в том, что я не особо доверял женщинам. Фрейд, вероятно, сказал бы, что вина за это лежала на моей матери. Но Эви каким-то образом удалось сделать так, чтобы я поверил ей… доверился.
Огромная чёртова ошибка!
Надеюсь, мне не придётся пожалеть об этом…
Но, опять же, как может кто-то настолько неподходящий мне, оказаться настолько совершенным?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Напечатав ответ, я поспешила нажать кнопку «Отправить», прежде чем успею передумать. Перечитывая своё сообщение, я почувствовала, как мой желудок ухнул вниз. Не знаю, как он отреагирует. Что Колтон подумает о «есть кое-кто»? Что будет, если мужчина решит, что у меня здесь подружка? О, боже. Я вспотела, подумав о том, что вероятно, Губернатор решил, что это было приглашением на мексиканский ужин втроём? В смысле, я ведь видела колонки сплетен. Только прошлой ночью я нашла его многочисленные фотографии с разными женщинами, висевшими на его руке. Кажется, Колтон зациклен на свиданиях, но это лишь слухи. В который раз, убеждая себя, что этот мужчина не подходит мне, я понимаю, что всё равно не смогу оставаться в стороне. Не тогда, когда он умоляет меня ответить «да», что само по себе уже кажется сумасшествием.
– Мамочка, сыграешь со мной в Xbox? – показал мне Картер знаками.
Моему мальчику удалось вытащить меня из состояния отчаяния.
– О, конечно.
Прежде чем отложить телефон, я увидела ещё одно сообщение от Колтона.
«Отлично! Приеду сразу же, как смогу».
От его слов во мне разгорается паника. В течение следующего получаса мой малыш отвлекает меня игрой в FIFA. Конечно, он каждый раз надирает мне задницу, потому что мои рефлексы замедленные, да и к тому же, у меня никак не получается выбросить из головы мысли о том, что Колтон приедет сюда и увидит Картера – как он отреагирует на это?
Вздрогнув, замечаю, как у входной двери зажигается красный свет, и моё сердце пропускает удар. Используя язык жестов, Картер спрашивает, ждём ли мы гостей. Я ответила, что к нам должен был присоединиться мой друг, и он как раз у двери, на что сын кивнул и улыбнулся в ответ. Надеюсь, познакомить Картера с Колтоном так скоро после нашей встречи не будет ошибкой. Часть меня хочет, чтобы Колтон понял мою жизнь, до того, как я на самом деле узнаю его.
Картер – вся моя жизнь, поэтому Губернатору придётся принять это, если он хочет встречаться со мной. В моём прошлом были мужчины, но они просто теряли интерес, едва узнав, что у меня есть сын. Мне удалось убедить себя, что я просто была честной и откровенной, но, возможно, вторая часть меня боялась собственной реакции на Колтона Матис, и это вносит толику сомнения – этот мужчина не захочет вернуться после сегодняшнего вечера. Картер – изумительный ребёнок, но не все любят детей, и не все рождены, чтобы воспитывать их.
Моё собственное детство стало отличным тому примером.
– Ты откроешь? – напомнил мне Картер о госте у двери.
Обычно он использует сочетание слов и языка жестов. Особенно, когда видит, что я пропустила что-то из сказанного.
Кивнув, я побежала к двери, оставив сына играть в Xbox. Открыв дверь, первым, что я увидела, были ясные голубые глаза и соблазнительная улыбка. Этим вечером, в футболке «Кабс» (Chicago Cubs – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Центральном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола) и изношенных джинсах, Колтон выглядел непринуждённо. Он чертовски уверен в том, что не похож на утончённого Губернатора Иллинойса.
– Привет, – сказала я, словно безнадёжно влюблённая школьница.
Раздражает, что у меня не получается лучше скрывать собственные чувства к этому мужчине.
– И тебе привет, – махнул он рукой. Держа пакет с едой, и глупо улыбаясь, Колтон кивнул внутрь моей квартиры. – Могу я войти?
Немного пугает, что рядом с ним я чувствую себя, словно под кайфом.
– О, где мои манеры? Конечно, проходи.
Войдя, Колтон сбросил у двери свои кроссовки. Занеся с собой внутрь квартиры огромный бумажный пакет, мужчина замер в гостиной, увидев Картера, а после оглянулся, с любопытством посмотрев на меня.
– Племянник? – спросил мужчина.
Но я лишь покачала головой.
– Я единственный ребёнок.
– Понятно.
Колтон замолчал, намекая на то, что ждёт объяснений. Картер же, заметив, что оказался в центре внимания, отложил свой джойстик от Xbox на пол. Широко улыбаясь, мальчик приблизился к гостю.
– Должно быть, Вы – друг мамочки. Я Картер.
Мой десятилетний сын дружелюбный и громкий – думаю, это из-за того, что оба его родителя глухие. С улыбкой на губах, Картер рассматривает возвышающегося над ним Колтона. Я наблюдаю за тем, как мужчина осмысливает то, что мальчик только что назвал меня мамочкой. Он собирается сбежать? Дыхание застряло где-то в горле, пока я ждала реакции Губернатора.
– Вы фанат «Кабс», хах? – продолжил ребёнок, и мне остаётся только представить, что прозвучало это с пренебрежением, поскольку Картер и Джейк любят смотреть игры «Уайт Сокс» («White Sox» – профессиональная бейсбольная команда, что выступает в Главной лиге бейсбола, чей клуб расположен в городе Чикаго, Иллинойс).
– Да, – подтвердил Колтон, да вот только по его лицу невозможно что-либо прочесть. – Но, мне нравится болеть и за «Уайт Сокс» тоже.
Я замечаю волнение в его движениях.
– Вам нравятся обе команды? – спрашивает Картер, с удивлением на лице.
– Я – Губернатор Иллинойса, и считаю своим гражданским долгом поддерживать все спортивные команды Чикаго, – сказал Колтон.
Могу поспорить, прозвучало это очень профессионально.
И, судя по выражению лица Картера – он сбит с толку.
– Ваш гражданский что? – переспросил сын, сморщив свой маленький нос.
– Гражданский долг, – повторил Колтон. – Прошу прощения, я не очень хорош с детьми.
Последняя фраза адресовалась уже мне, от чего мой желудок ухнул вниз. Я чувствую себя худшей матерью из-за того, что столкнула лбами Колтона и Картера так быстро.
О чём я только думала? Держу пари, таким образом, мужчина говорил своё «прощай».
– Всё хорошо. Я всё понимаю. Я уже достаточно взрослый для своих лет, так что Вам не стоит переживать на этот счёт, – ответил Картер, и, клянусь, в этот момент мне захотелось ущипнуть его за очаровательные щёчки, потому что мой сын прав – он взрослый. К тому же, разговоры со старшими, с тех пор, как ему пришлось исполнять роль посредника, когда нам приходится меняться ролями, для него далеко не в новинку.
– Мне не нужно переживать, хах? – нерешительно спросил Колтон, но мужчина тепло улыбнулся мальчику, а после перевёл взгляд на меня, и я просто не могу не заметить, как он взволнованно нахмурился.
Мне хотелось провалиться на месте.
В этот момент, рядом с Губернатором, я чувствовала себя такой глупой и настолько неопытной. О чём он думает? Колтон рассчитывал на свидание, но, придя, увидел, что здесь со мной сын. Вероятно, Губернатор рассчитывал на то, что ужин закончится сексом, а не тихими вечерними домашними посиделками с семьёй. Семьёй, в которую входит и Джек, несмотря на то, что мы не были вместе в библейском смысле.
– Колтон. – Не уверена, насколько сильно дрожал мой голос.
Давая мужчине пути отступления, так чтобы не слишком вовлечь в это сына, я подошла на шаг, добавив:
– Я пойму, если у тебя есть другие планы на вечер.
Губернатор, нахмурившись ещё сильнее, переводил взгляд с меня на Картера, в то время как беспокойство, исказившее его черты, превратилось во что-то похожее на задумчивость.
– Я останусь. – Колтон улыбнулся мне, но в этом жесте чувствовался вызов. – Я принёс буррито, потому мы просто сядем и поедим.
Я не слышала его голос, но мужчина улыбался, словно мальчишка, рассматривая моего сына, потому, думаю, чем бы это ни было, я дам этому шанс.
– Ура, – должно быть выкрикнул мальчик, подпрыгнув вверх, выражая свои эмоции.
Подойдя к Колтону на шаг, я подхватила пакет, сказав:
– Вот они, буррито.
Картер преодолел весь путь к кухне, так и не перестав прыгать. Вытащив пару тарелок из шкафчиков, я передала их сыну, чтобы он поставил те на стол, а затем отыскала и столовые приборы. Конечно, есть фахитос при помощи вилки странно, но, хэй, к чёрту это! После того, как я достала из холодильника только что сделанный чай со льдом и сок для Картера, мы втроём наконец-то сев за стол, принялись за наш мексиканский ужин.