Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)
Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ) читать книгу онлайн
Жаклин Рочестер врач из Оксфорда - двадцать шесть лет, замужем, влюбляется в восемнадцатилетнего студента, мальчика прекрасного как сама любовь Александра МакЛарена из Глазго (GB). Влюбляется с первого взгляда и - в бесконечность. Восемь лет разницы в пользу женщины. Мужчине восемнадцать и у него есть мечта. Женщине двадцать шесть и её мечта - восемнадцатилетний мужчина. Плюс толпа родни и собака. Что из этого получится? Посмотрим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Жаклин хотела, чтобы он довёз её до железнодорожного вокзала, а она оттуда бы взяла такси, но МАкЛарен настоял на том, чтобы довезти её до дома, только остановиться возле соседнего подъезда.
Только лишь показалась табличка с надписью «Оксфорд», юноша почти сразу же за постаментом остановил машину, притянул Жаклин к себе и начал жадно целовать, забираясь руками под свитерок и сминая мягкое, нежное, хрупкое, женское тело. Она тут же зарылась ладошками ему в волосы, а потом начала лихорадочно ласкать руками его лицо и шею. Они даже сказать ничего не смогли, а просто, отдышавшись и поправив одежду, въехали в город.
Перед выходом у соседского подъезда Жаклин повернулась к юноше, но тот не развернулся в её сторону, а продолжал невидимым взглядом буравить лобовое стекло.
— И ещё, — как бы продолжая один из их недавних разговоров, ледяным тоном отчеканил парень, — если мне захочется, если я почувствую, что что-то не так, или что-то мне не понравится, я просто приеду и заберу тебя. Куда угодно: в общагу, в квартиру, в машину, с вещами, без вещей, с Сулой, без Сулы — мне похрен. Это понятно?
— Угу. Хорошо.
— Я позвоню, — он отвернулся к своему окну.
— Я буду ждать, — она нажала на ручку двери.
Вытащив из задней дверцы свой чемодан, куда, по её предусмотрительному настоянию, поместил его Алекс, она поставила его на колёсики и покатила к своему подъезду. На ходу её обогнала тёмно-коричневая Q7.
Открыв домофон своим ключом, миссис Рочестер вошла в подъезд, и, поднявшись к своей двери, нажала на звонок.
Послышался лай, а потом дверь распахнулась. На пороге стоял Чарльз, а в левой руке у него с ошейника рвалась Сула.
— Здравствуй, Чарльз, — поздоровалась Жаклин.
* Четвёртый постамент — Постаменты по углам Трафальгарской площади были сооружены для её украшения в 1841 году. На три постамента установили скульптуры британских государственных деятелей (Георг IV, Генри Хейвлок и Чарльз Джеймс Напир), а четвертый пустовал. С 1998 года постамент предоставляется Королевским обществом покровительства искусствам в пользование современным скульпторам для демонстрации на нём их работ.
* Врумалия, также Врумелия, Брумелия[1] — древнеримский зимний праздничный период в честь Крона, Деметры и Вакха (Дионисия), оканчивающийся в день зимнего солнцестояния.
Глава 37 Удар
Глава 37 Удар
Достигнув однажды конца того, что следует знать,
ты окажешься в начале того, что следует чувствовать.
Джебран Халиль Джебран.
Кирк прилетел пятого. Утром.
Его самолёт приземлился в шесть утра, а в семь он уже звонил Алексу из такси по поводу их совместной командировки в Iden графства Кеnt на предстоящей неделе.
Дядя как-то рассказывал племяннику, что тамошние власти объявили тендер на строительство очень даже немаленького спорткомплекса, и он разрабатывает проект, с которым смог бы этот тендер выиграть.
В семь утра, в воскресенье (а пятое января было именно воскресеньем) от телефонного звонка Александр если и смог проснуться после сна, в котором всю ночь напролёт буквально купался в длинных шелковистых кучерявых волосах какойто девушки, то всё равно как-то не весь. Ещё практически спящими мозгами, даже под бодрящий шум голоса Кирка, продолжавшего что-то вещать насчет командировки, парню удалось вспомнить только лишь преамбулу о том, что дети небольшого южного городка учатся в единственной местной школе, а значит, занимаются на физкультуре в спортзале. После постройки спорткомплекса спортзал планируется переоборудовать в конюшни — ребятишек начнут учить обращаться с лошадьми — а новый спорткомплекс будет призван дать возможность, так сказать, до конца удовлетворить потребность в физических нагрузках не только школьникам, но и всем жителям города. Разумеется, тем из них, кому их адски не хватает.
Юноша тёр рукой лицо, чесал затылок, гладил ладонью по бокам своё стройное, худощавое тело, но всё равно никак не мог врубиться в разговор — ему чего-то недоставало или, наоборот, что-то мешало, что-то тут было явно не так.
«Жаклин!» — это имя буквально «прошило» его насквозь, и он наконец-то проснулся. Теперь уже весь.
— Ээээ… Кирк, Кирк, подожди, — перебил дядю вмиг пробудившийся племянник, — у меня к тебе дело.
— Дело?
— Да. Давай я сейчас приеду, и мы всё с тобой обговорим, окей?
— Ты? Сейчас? Приедешь?
— Да.
— Ну что же… хорошо. Я еду в офис.
— Я понял.
*
Приехав к офису Кирка теперь уже вдвоём с девушкой-роботом, с которой, без Жаклин на пассажирском сидении, пререкаться оказалось абсолютно неинтересно и даже как бы и без надобности, Александр, издалека узнав здание на Fenchurch Street,в котором его дядя арендовал весь шестнадцатый этаж, не стал протискиваться к стоянке этого небоскрёба, а остановился в соседнем переулке перед Институтом Рисков Менеджмента — в воскресный день парковка там была почти пуста, что давало простор для манёвра.
Имя: «Александр МакЛарен» Кирк уже давно внёс в списки гостей компании «BeecsterHouseLtd», поэтому юноше осталось только предъявить у турникета водительские права.
Довольно взрослая девушка-охранник, даже явно старше Жаклин, лет примерно тридцати — тридцати трёх, взглянув на красивого юного воскресного гостя, принялась рассматривать его документ так, как будто ещё чуть-чуть, и попросит поставить на нём автограф и подарить на память. Пока она набирала данные его удостоверения на компьютере, Александр успел раз пять мысленно закатить глаза. Но зато сегодня был выходной у секретарши Кирка, а это уже экономия минут пятнадцати времени и хорошего пучка нервов.
Мистер Бикстер в своём просторном запылённом кабинете с телефоном у уха ходил вокруг огромного дорогого полированного даже не заваленного, а именно захламлённого бумагами стола и с сосредоточенным выражением лица что-то внимательно выслушивал в аппарате. Рядом на стуле стоял раскрытый чемодан, тоже довольно внушительных размеров. Мужчина свободной рукой доставал оттуда папки и файлы с бумагами и, видимо, считая, что его рабочее место недостаточно завалено макулатурой, клал их поверх уже имеющихся.
Услышав скрип входной двери, он быстро оглянулся и, увидев входящего Александра, бросил очередную папку назад в чемодан и двинулся навстречу гостю.
Вместо приветствия он на ходу молча медленно-одобрительно кивнул молодому человеку и на мгновение закрыл глаза, что, по всей видимости, должно было означать:- «Входи-входи». Подойдя к племяннику, Кирк свободной рукой обнялся с ним и этой же рукой подтолкнул парня под спину вглубь кабинета.
— И что? — проговорил он вслух, ладонью указывая Алексу на небольшое кресло возле своего стола. — Честер, ты мне зачем звонишь вообще? Рассказать, как тебя коммунальщики поимели? И что? — он помолчал. — Всем нужны инвестиции, в том числе и коммунальным сетям, но я не буду строить дополнительные фильтры, ясно? — Мужчина опять помолчал, а потом неожиданно взревел: — Да мне, мать твою, похеру, что им хочется! Флойду дали разрешение? Дали! А у него в отходах только трупного яда нет. И мне дадут — у меня там бытовые стоки одни. — Он опять что-то выслушал в телефоне. — Значит, подождём дня два-три и опять пойдём, но уже к другому инспектору. Всё. Мне сейчас некогда. Я дома был последний раз перед Рождеством. Завтра найдёшь меня, я посмотрю, что он там тебе написал. Всё, — мужчина отнял телефон от уха и, сбрасывая вызов, зло посмотрел на экран, после чего небрежным движением сунул аппарат в карман пиджака.
— Привет, сынок. Как ты? — обходя кресло, он потряс племянника за плечо и тут же продолжил вытаскивать бумаги из чемодана, но теперь уже сразу двумя руками.
— Я — нормально. Это насчет общежития? — тут же спросил Александр, указывая пальцем на телефон в кармане Кирка.
— Д-д-да… — мужчина взял очередную папку и, прочитав на неё надпись, отложил чуть в сторону. — Они всё надеются, что я не отличаю сантехнику от сангидротехники. Ну да ладно… я уже привык. У тебя ко мне какое-то дело? — глянул он на юношу.