Блондинка на час
Блондинка на час читать книгу онлайн
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Несколько лет назад Колсон и Донелли расследовали крупное мошенничество. Дело было очень серьезное, так как речь шла об огромных деньгах. Джейк уехал на выходные к Лианне – она содержала санаторий для домашних животных в сельской местности. Марк оставался на службе и как раз в тот момент ему нужно было где-то спрятать женщину – главную свидетельницу близившегося к заверению дела. Он решил, что именно этот санаторий может стать для них идеальным укрытием. Не учел он одного, что его выследили, и группа киллеров, имевшая задание убрать ту самую свидетельницу, нагрянула в санаторий. Там случилось недоразумение – они перепутали свидетельницу с Лианной. Джейку и его невесте пришлось спасаться бегством. Избежать преследования оказалось нелегко, потому что – как выяснилось в ходе дальнейшего расследования – шеф Колсона и Донелли был куплен тем самым мошенником, дело которого они расследовали. Все обошлось, Джейк и Лианна остались целы и невредимы, но Марк так и не смог простить себе, что по его вине друзья подверглись смертельной опасности.
Это стало основной причиной, по которой Колсон ушел из Бюро. Теперь он виделся с Джейком и Лианной реже, чем ему бы хотелось, но все равно считал их своими лучшими друзьями.
Марк пошел в кухню и взял со стола листок с номером. Ага, звонили из южной Виргинии. Там семейство Донелли купило себе дом – большой, не очень новый, но уютный. К дому прилагался немаленький кусок земли, где вольготно чувствовали себя многочисленные собаки. Кроме того, дом находился недалеко от санатория, принадлежавшего Лианне.
Джейк по-прежнему работал на ФБР, только перешел в отдел убийств. Раз он в поместье, сказал себе Марк, значит, у него отпуск.
Улыбаясь, он набрал номер и, услышав в трубке голос Лианны, сказал:
– Привет, красавица. Что на сей раз надо от меня твоему ненормальному мужу?
– О! Привет-привет. Так и быть, я позволю ему сообщить тебе новости. Погоди, он мучает Маффина, но сейчас подойдет.
Марк усмехнулся. Маффином звали английского бульдога, который был страшен как смертный грех, но умен, как лорд-канцлер. Этот пес всегда точно знал, о чем в данный момент говорят люди. Кроме того, именно но Маффин послужил поводом для знакомства Джейка и Лианны, а потому хозяева дружно обожали и баловали его.
Через минуту трубку взял Джейк. По голосу было пышно, что он порядком запыхался.
– Убью этого чудика когда-нибудь, – пыхтел он.
– Эй, да что у вас там случилось?
– Мы беременны.
Марк замер, не веря своим ушам. Да, это действительно хорошие новости. Донелли уже больше года пытались завести ребенка, но пока ничего не получалось, – и вот успех.
– Ах ты, жеребец! Прими мои поздравления!
– Спасибо. – Даже по голосу было слышно, как горд Джейк. – Малыш появится в ноябре.
– Вот что значит упорный труд!
– И не говори. Без выходных и праздников, днем и ночью...
Марк засмеялся, хоть и почувствовал здоровую зависть.
– Ты уже знаешь, кто это будет? Мальчик или девочка?
– Пока нет. Выяснится только на следующей неделе.
– А кого ты больше хочешь?
– Девочку. А Лианна хочет мальчика.
– Ясно. Все как всегда, вы даже теперь не смогли договориться. Есть ли хоть один вопрос, который не вызывает бесконечных споров и распрей?
– А как же! Секс!
– Ах ты, черт старый! Ладно, поцелуй от меня Лианну.
– У меня есть еще кое-что. – Голос Джейка стал менее радостным, и Колсон напрягся. – Я ухожу в отставку.
Известие огорошило Марка. Джейк любил свою работу и по праву считался одним из лучших агентов.
– Но почему?
– Теперь у меня будет настоящая семья, о которой нужно заботиться. Я не хочу больше мотаться по всей стране... Пришло время осесть и смотреть, как растут мои дети. Не хочу пропустить самое важное в жизни.
– И чем думаешь заняться?
Марк знал, что Лианна обладает достаточно большим состоянием и супруги могут позволить себе праздную жизнь. Но ни один из них не желал этого.
– Пока не знаю, – отозвался Джейк.
– Слушай, а почему бы тебе не стать моим партнером? – Мысль пришла Марку только что и показалась исключительно удачной.
– Не понял.
– Я предлагаю тебе партнерство в бизнесе. Компания процветает, и мне нужно расширяться. Но разорваться я не могу, а потому был бы рад такому помощнику, как ты.
– Я ценю твое предложение, дружище... и рад бы... Но мы хотим остаться здесь.
– Ну и оставайся. Откроем филиал в Ричмонде.
Пауза. Потом Джейк сказал:
– Мне не нужна благотворительность.
– Да? А вот мне действительно нужна помощь. Я уже давно думал об открытии дополнительных офисов в других городах.
И слова эти были святой правдой. Дела шли так хорошо, что Марк хотел расширить фирму. Правда, он не думал именно о Ричмонде, но кто же знал, что представится возможность заполучить на работу самого Джейка Донелли – одного из лучших профессионалов Бюро. Марк ждал ответа чуть ли не с замиранием сердца. Черт, это было бы здорово – опять работать с Джейком.
– Я должен обсудить это с Лианной, – ответил наконец Джейк. – Давай я позвоню тебе на днях.
– Договорились. Но послушай, если есть хоть какой-то шанс, что ты согласишься, – приезжай в мой офис в Колумбию. Выберись на пару дней. Я покажу тебе свои наработки, и ты сам оценишь перспективы компании.
– Выпендриваешься, как обычно.
– Такой уж я есть.
– Ладно, позвоню, как что-нибудь надумаю.
– Дружище, это было бы чертовски здорово – снова работать вместе! Я даже не мечтал о таком... Если бы у меня была мысль, что Донелли могут попереть из Бюро, я бы тебя давным-давно зазывал. Вот тогда я организовал бы рекламную кампанию по всем правилам.
– Для импровизации ты справляешься неплохо. Спасибо за предложение.
– Спасибо, что не послал меня сразу и согласился подумать. Но знаешь, если ты задвинешь мое предложение и пойдешь жарить бургеры куда-нибудь, я обижусь.
– Мысль насчет бургеров не так уж плоха, – хмыкнул Донелли.
– Ладно, пока. Еще раз поздравляю.
Закончив разговор, Марк достал из холодильника бутылку, устроился в гостиной и, потягивая ледяное пиво из горлышка, принялся думать, как было бы здорово снова работать с Джейком. Все могло бы получиться даже круче, чем он планировал первоначально. Время шло, и пиво постепенно кончилось. Марк потянулся, выбросил бутылку в мусор, и тут зазвонил телефон. Он схватил трубку после первого же звонка, опасаясь, что громкий звук разбудит Шелли.
– Да?
– Он приедет на следующий день после того, как мы съездим к доктору, – сказала Лианна.
– Я всегда подозревал, что мозги вашей семейки находятся именно в твоей красивой головке.
– Ну, где-то же они должны быть. Спасибо, Марк.
– Спасибо тебе. И прими мои поздравления, красавица.
– Знаешь, мы так счастливы...
Они тепло распрощались, и Марк, улыбаясь, попытался представить Джейка в роли отца. Это будет что-то. Жизнь становится все интереснее. И это хорошо.
Джейк счастливчик – ему досталась такая женщина, как Лианна. Как бы он хотел встретить такую подругу. Тогда можно было бы и о детях подумать...
Качая головой, Марк направился в ванную. Он уже орудовал зубной щеткой, когда перед его глазами внезапно возник образ – не одной, но двух женщин, которые непостижимым образом составляли единое целое: шикарной блондинки и не такой яркой, но гораздо более утонченной и сексуальной брюнетки.
– Даже не думай об этом, – сказал он своему отражению в зеркале.
Глава 6
Ли сидела в кухне и с мрачным видом пила кофе. На пороге показался Стив, весь облик которого излучал оптимизм и все прочие признаки хорошего настроения.
– Доброе утро, сестрюлька, – ласково поприветствовал он свою ближайшую родственницу.
– Все еще.
– Не понял.
– Я говорю, что это время суток можно называть утром еще целых... – Она взглянула на часы. – Еще целых шесть минут.