-->

Вокруг света за 80... свиданий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вокруг света за 80... свиданий, Кокс Дженнифер-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вокруг света за 80... свиданий
Название: Вокруг света за 80... свиданий
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Вокруг света за 80... свиданий читать книгу онлайн

Вокруг света за 80... свиданий - читать бесплатно онлайн , автор Кокс Дженнифер

Говорят, судьба может ждать женщину даже на другом конце света.

Интересно бы знать, на каком именно!

И что делать, если заграничный принц не очень-то рвется прилететь за вами на белом самолете?

Взять поиски счастья в собственные руки!

Но кого же предпочесть?

Элегантного британского джентльмена — или сдержанного загадочного японца?

Обольстительного француза — или познавшего все тайны любви китайца?

Знойного испанского мачо — или потомка отважного викинга?

А как же созданный для семейного счастья немец?

Или голландец без комплексов?

Выбор за вами!

Путешествие начинается!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Катер прошел вдоль понтона, и Андерс, облокотившийся о поручень, выпрямился и выступил вперед, чтобы помочь мне подняться на борт. Ноги у меня подкашивались, из носа текло, голова кружилась. Я изо всех сил уговаривала себя не грохнуться на палубу, не ляпнуть глупость, не выглядеть полной идиоткой. Он нагнулся, взял меня за руку и подтянул наверх.

Теперь мы оба стояли на палубе и обменивались долгими оценивающими взглядами.

Андерсу на вид было лет сорок, не больше. Высокий, с золотистым загаром, густыми волнистыми волосами каштанового цвета он производил впечатление человека себе на уме, привыкшего добиваться своего. Такие красавцы редко встречаются в жизни — зеленые глаза, квадратный подбородок, полные губы. И фигура настоящего атлета. Одет небрежно — белый жилет и расстегнутая почти до талии рубашка хаки.

Ну, просто копия Мела Гибсона!

Откуда, черт возьми, у Анны-Шарлотты такой приятель?! Она, как и я, просто не зналась с такими мужчинами. Наши знакомые обычные люди. Они играют в настольный футбол и с ходу врезаются в высокие зеркала в баре, вообразив, что это другая комната. Наши знакомые мужчины выглядят как «соседский парень», потому что они обычно и живут по соседству. Этот красавчик явно принадлежал к другой лиге.

— Что же, Дженнифер, мне пора. Рад был познакомиться.

На мгновение забыв об Андерсе, я обернулась. Мартин и бледный, увешанный канатами тип садились в катер и, кажется, готовились отплыть обратно.

Я заплатила бы любую сумму, чтобы немедленно вернуться вместе с ним. Увы, этому не суждено случиться.

«Кроме того, — мысленно одернула я себя, пытаясь остановить беспорядочное кружение мыслей, — именно в этом цель моего путешествия: определить мужчину моего типа и учитывать возможность того, что «новый тип», пусть и на незнакомой территории, действительно может сделать меня счастливее».

Мартин, дружески помахав на прощание, развернул катер. Ничего не поделать, я обречена на свидание с Андерсом, и спасти меня может только гениально разыгранный спектакль вроде внезапного приступа аппендицита.

Андерс, возможно, ощутив мои опасения, сделал наиболее уместный ход — нырнул в каюту, тут же появился с бутылкой ледяного шампанского и двумя бокалами и показал мне на один из стульев у длинной деревянной скамьи.

— Дженнифер, — начал он звучным низким голосом с легким скандинавским акцентом, — я очень рад познакомиться с вами. Думаю, вы потрясающе храбрая, если решились на такое путешествие, и я хочу услышать подробности. Надеюсь, вы немного проголодались, потому что я приготовил легкий ужин. Мне придется ненадолго вернуться на камбуз, а вы пока отдохните и полюбуйтесь видами.

Но я продолжала, стоять. Мне все еще было не по себе и неловко от сознания, что кто-то будет за мной ухаживать.

— О, Андерс, позвольте мне помочь, — запротестовала я, но он только улыбнулся, вручил мне бокал, бурливший пузырьками, и подвинул стул.

Сообразив, что гостеприимство Андерса не имеет пределов и спорить неприлично, я опустилась на стул. Он легонько погладил меня по плечу, повернулся и ушел в каюту, вернее, как я теперь поняла, на камбуз.

Минутой спустя из динамиков, укрепленных на стене каюты, с шипением полился голос Фрэнка Синатры, поющего «Молод сердцем».

Когда я была маленькой, родители часто слушали его песни. Я всегда любила Фрэнка и сейчас мгновенно расслабилась и радостно улыбнулась. Значит, совершенно не обязательно сопротивляться или попусту тревожиться. Просто мне посчастливилось встретиться с очень славным человеком. Я вспомнила профессора Любви и поняла, что это одна из моих задач — учиться жертвовать какой-то частью контроля над ситуацией и верить, что мои чувства будут приняты в расчет.

Сейчас, в половине восьмого, солнце все еще ярко светило. Над водой поднялась легкая дымка тумана. От этого скалы казались головами и плечами небольшой группы людей, одетых в кашемировые свитера.

Я наслаждалась Фрэнком и шампанским, но все же мне не терпелось побольше узнать об Андерсе. Меня так и разбирало любопытство. Я не хотела вмешиваться в кулинарное действо, но, может, он потерпит мою болтовню, пока готовится ужин (одна из тех деталей в безмятежно дружеских отношениях, которой мне так не хватало).

Я взяла бокал и подошла к двери каюты.

— Найдется ли место для пассажира с кучей вопросов? — осведомилась я.

Андерс оторвал взгляд от кухонной доски, заваленной копченой рыбой и лимонами. В руке он держал бутылочку чего-то вроде салатной укропно-горчичной приправы.

— Разумеется, — приветливо улыбнулся он. — Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Хотите осмотреться?

Камбуз оказался на диво хорошо оборудованным: большая плита и холодильник, вдоль стен буфеты с хрустальными бокалами и тонким фарфором. На окнах белые с голубым льняные занавески, а в углу на тумбе стопка белых отглаженных льняных скатертей и салфеток. Вызвавшись накрыть стол на палубе, я принялась возиться с приборами.

Все, начиная от кухни и заканчивая живописной палубой, окруженной прозрачной голубовато-зеленой водой, казалось мне совершенством.

— Андерс, у вас необыкновенная лодка! Я так счастлива, что вы пригласили меня сюда! Большое вам спасибо!

Андерс, выносящий на палубу подносы с сыром, овощными салатами и рыбой, рассмеялся.

— Хотел бы я иметь такую лодку, — честно признался он, — но я позаимствовал ее на вечер. Кроме того, — продолжал Андерс, возвращаясь в каюту и рассматривая вина, прежде чем выбрать бутылку, — неужели вы не заметили, что это не лодка, а плавучая сауна?

Я тоже рассмеялась, но не потому, что оценила шутку — просто она показалась мне чересчур натянутой, чтобы быть правдой.

Он тоже улыбнулся:

— Нет, я серьезно. Идем, покажу.

Он повел меня в глубь камбуза. Все еще смеясь, я откинула занавеску и ступила в узкий коридор. Слева еще одна занавеска отгораживала крохотный туалет и раковину. В конце коридора виднелась стеклянная дверь, за которой струился пар. Я осторожно повернула ручку, и в лицо ударила волна жара, отчего глаза сразу заслезились. Андерс не шутил — это была настоящая большая сауна. Две длинные деревянные скамьи, на конце одной сложены белые полотенца и халаты, в середине жаровня с тлеющими углями. В конце комнаты — еще одна стеклянная дверь, выходящая на скалы, к которым мы были пришвартованы. Невероятное зрелище, я никогда не видела ничего подобного.

Андерс все еще был занят ужином и, подозреваю, специально держался на почтительном расстоянии.

— Ну? — игриво спросил он, когда я вернулась. — Нашли сауну?

Я закрыла глаза, не в силах выразить свои чувства при виде столь безумной роскоши.

— Андерс, это сумасшествие, — недоверчиво констатировала я.

— Почему? — ухмыльнулся он.

Я вдруг забеспокоилась, что выгляжу в его глазах настоящей деревенщиной.

— Все это кажется таким экстравагантным, — медленно выговорила я, пытаясь облечь в слова свой «культурный шок». — В Англии поход в сауну — редкое удовольствие, а такое путешествие, как сегодня, — нечто вроде знаменательного события. Пребывание же на плавучей сауне показалось мне эквивалентом подводной охоты на шоколадки «Ферреророше» в бочонке с шампанским «Моэ и Шандон».

Андерс рассмеялся, словно представив сцену из «Пигмалиона», но тут же успокоил меня:

— Не забывайте, сауна в Швеции — дело обычное. Что же до плавания — это портовый город, и вода — неотъемлемая часть нашей жизни.

Моя реакция, казалось, его очаровала, и я, в свою очередь, немного расслабилась. Хорошо, что мы сумели безмолвно признать наши различия и посчитали их не слишком большим препятствием. В первую минуту Андерс испугал меня. В нем было слишком много всего — красив, богат, силен…

Но теперь, узнав его получше и по достоинству оценив не просто человека, а личность, я была куда меньше обескуражена увиденным. Но меня все еще беспокоила одна деталь.

— В таком случае зачем от меня потребовалось привезти бикини? — Я постаралась с корнем выкорчевать из голоса предательские нотки «я-скорее-брошусь-за-борт-чем-позволю-увидеть-себя-в-бикини».

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название