Санта-Барбара 2
Санта-Барбара 2 читать книгу онлайн
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Услышав его слова, Джулия зарыдала.
— Ты использовал меня с самого начала. Это все была простая инсценировка. Ты хотел лишь одного — чтобы я помогла тебе спастись.
— Нет, Джулия, — серьезно ответил он. — Я влюбился…
— Я думаю, что ты говорил это и Мадлен! — выкрикнула она.
— Джулия, я невиновен!
— Зачем ты прятал это орудие убийства?
— Я все расскажу, но только не так. Я сейчас приеду, Джулия. Не уходи никуда, пожалуйста. Клянусь, все будет нормально! Ты поймешь, почему мне нужно было спрятать эту гантелю.
— Не вздумай! — закричала она. — Не приходи сюда! Ты слышишь?
— Я буду через несколько минут. Мне нужно только поговорить.
Лоран говорил таким тоном, словно пытался убедить ребенка выпить горькое лекарство.
Услышав в трубке короткие гудки, Джулия с ужасом посмотрела на телефонный аппарат и трясущимися руками положила трубку на место. Затем, вспомнив, что собиралась позвонить в полицию, она постучала пальцами по рычагу и набрала телефон 911.
— Алло, оператор? Вы меня хорошо слышите? Да! Это срочно, это очень срочно! Мне нужна местная полиция, дайте мне кого-нибудь…
Пока оператор соединял ее с полицией, она вспомнила слова Дэвида: «Они не могут арестовать меня, меня освободили, я признан невиновным в суде…». И тут вдруг Джулия поняла, что он действительно прав. По закону его не могут арестовать дважды за одно и то же преступление, а как доказать, что он пытался убить ее? Ведь в ее руках сейчас нет никаких улик и доказательств. Гантеля сейчас в руках у Дэвида. Наверняка, он постарается спрятать ее как можно дальше, что не представляет труда, особенно, если учесть в каком месте они находятся. Она будет посмешищем в глазах всего города, когда все узнают об этом ночном происшествии. Адвокат Джулия Уэнрайт влюбилась в своего подзащитного, и в тот же день, когда его выпускают на свободу, отправляется с ним в загородный дом для небольшого отдыха. Там она ссорится с ним и, чтобы отомстить, обвиняет его в совершении преступления, по подозрению в котором и был арестован. Чушь какая-то! Осознав это, она поняла, что сейчас ей никто не сможет помочь, кроме… ее самой.
В телефонной трубке раздался мужской голос:
— Алло, вас слушают. Говорите.
Джулия нажала на рычаг. Взгляд ее упал на оружие, хранившееся в стенном шкафу, за стеклом. Она решила защищаться сама. Почувствовав это, Джулия почему-то мгновенно успокоилась и, хотя она была по-прежнему возбуждена, однако, уже не содрогалась от рыданий, а только тяжело дышала.
Тем же камнем, которым она разбила дверь, Джулия сломала замок на дверце шкафа и взяла оттуда короткоствольный пятизарядный карабин. Она сумеет защитить себя! Джулия почувствовала, как страх куда-то исчез и растворился, остались лишь решимость и хладнокровие. Джулия зарядила ружье и села за стол в ожидании Дэвида.
Океанские пляжи в Санта-Барбаре стали местом, которое дало приют не одной сотне влюбленных пар.
Тэд Кэпвелл и Хейли Бенсон не стали исключением. Правда, покинув семейный очаг Кэпвеллов, они решили отправиться на радиостанцию, чтобы переночевать там. Однако, на маленькой тесной тахте в помещении студии Хейли сегодня ночевать не хотелось. Поэтому, захватив с собой спальный мешок, они отправились на ближайший пляж. Тем более, что ночь была не такой холодной, чтобы нельзя было ее провести под открытым небом. К тому же — романтика…
Они нашли уютный уголок побережья, окруженный со всех сторон невысокими скалами и камнями. Так что, довольно свежий ветер со стороны океана не слишком досаждал им.
За несколько минут Тэд собрал все необходимое для костра и разжег огонь. Языки пламени стали весело лизать просохшие под жарким калифорнийским солнцем обломки пальмовых веток и коры.
Усевшись возле костра, Тэд радостно потер руки.
— Ну, вот и отлично! Огонь разгорелся и мы можем неплохо скоротать здесь время.
— Но ты совсем не обязан находиться здесь, Тэд.
Хейли чувствовала себя несколько виноватой по отношению к нему, поскольку покидать родной дом со скандалом — занятие не из самых приятных. Он улыбнулся.
— А я хочу! — с мальчишеским задором сказал Тэд. — Кто-то ведь должен позаботиться о том, чтобы защитить тебя и согреть…
Хейли придвинулась поближе к огню.
— Спальный мешок и костер — этого вполне достаточно… — хитро улыбаясь, промолвила она. — А что же будешь делать ты?
Тэд развел руками.
— Ну, не знаю… Поброжу где-нибудь здесь, рядом. Может быть, даже искупаюсь. Вода-то теплая. Кстати, ты чувствуешь, как песок нагрелся за день?
— Да.
Она посмотрела на него с нежностью.
— Тэд, прошу тебя, может быть, тебе не стоит оставаться? Иди домой.
Он был по-прежнему весел и бодр.
— Зачем?
— Но ведь это твой кров…
— Да брось ты, Хейли! — он беспечно махнул рукой. — Здесь я в гораздо большей степени ощущаю себя дома, чем там.
Несмотря на одолевавшие Хейли дурные мысли о их будущем, точнее, о его неопределенности, ей было очень приятно слышать из его уст такие слова. Она все больше и больше убеждалась в том, что Тэд действительно испытывает по отношению к ней настоящие глубокие чувства. Сейчас им нужно пройти лишь проверку временем. Они идут наперекор обстоятельствам, наперекор мнениям окружающих, идут, крепко взявшись за руки. Хейли была почти полностью уверена в том, что никто и ничто не сможет разрушить их любовь, если это будет зависеть только от них самих.
Тэд, несмотря на мальчишескую внешность и повадки, в душе был решительным и смелым мужчиной.
Хейли положила руку на его плечо.
— Знаешь, я хочу тебе рассказать кое-что.
— Да, я слушаю.
— Угадай, как я поняла, что ты особенный.
— Любопытно будет услышать! — улыбнулся он. — При каких же обстоятельствах хорошенькие девушки обнаруживают в мужчинах нечто необычное?
— Тэд, ты будешь смеяться, но это — правда!.. — смущенно сказала она. — Это произошло тогда, когда я поняла, что могу спокойно есть в твоем присутствии…
На лице Тэда отразилось необычайное разочарование, правда, больше наигранное.
— Вот оно что? — он хмыкнул. — А я-то думал… Ну, ладно, я рад хотя бы этому.
— Да, ладно! — рассмеялась она. — Я же говорю совершенно серьезно! Вот послушай. Когда я встречалась с одним парнем — ну, это было еще до того, как мы познакомились — то обнаружила, что в его присутствии я совершенно не могу есть. Я ужасно нервничала, чего-то боялась и поэтому сильно похудела… Ты даже представить не можешь, как это было ужасно!
Тэд расхохотался.
— Ну, судя по тому, как ты сейчас выглядишь, я могу высказать предположение, что с аппетитом у тебя все нормально.
— Да, ты прав, — она мечтательно подняла глаза к усыпанному звездами небу. — Знаешь, сейчас у нас с тобой все идет как-то естественно, нормально. Мне это очень нравится.
— Это потому, что мы вместе, — он нежно посмотрел на нее. Хейли, я останусь тут… На всю ночь.
Хейли почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо. Нет, она все-таки не была такой раскованной, как ее тетка Джина. И, несмотря на то, что испытывала к Тэду глубокие и нежные чувства, она все еще не могла решиться на нечто большее.
— Но, спальный мешок один… — растерянно пробормотала она.
Тэд придвинулся к ней поближе и провел рукой по ее щеке, затем ниже — по шее и по плечу.