Торн. Часть 3
Торн. Часть 3 читать книгу онлайн
– Мне жаль, – прошептала я, когда Майлз снял рубашку, которую я носила. Его глаза слегка расширились, темнота в них, которая была там с момента, когда я впервые посмотрела на него в полицейском участке, расширялась и становилась темнее. – Тебе не за что извиняться, – сказал он, его голос был глубокий и полон эмоций. – Я должен был защищать тебя лучше. Я должен был..., – он мотнул головой, его руки застыли в миллиметрах от моих голых боков. – Это не твоя вина. Я только кивнула, не уверенная что нужно ещё что-то сказать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
предприятие стало более прибыльным, оно должно было стать менее легальным.
Мой бизнес мог приносить высокий доход, особенно в штатах, граничащих с
Мексикой. Единственно, было бы лучше, это если бы я начал бизнес в Эль-Пасо, но
он решил, что нищие не могут выбирать.
Он сел и скрестил руки.
– Мне нужен был повод, и быстро. Я сказал ему, что я готовлюсь к свадьбе, и мне
нужно несколько месяцев на обустройство вместе с новой женой. Он дал мне шесть
месяцев. Но я даже не встречался ни с кем. И тогда ты, буквально, врезалась в меня,
и всѐ, казалось, встало на свои места. Я женился на наивной девушке, которая
никогда бы не узнала, что я держал Мартина в узде. Пока не придумаю что-нибудь,
после разделаюсь со всем и вернусь к нормальной жизни, словно ничего не было. Но
Торн – 3 Гленна Синклер
потом заболела мама, я расстроился, и всѐ развалилось.
– И Мартин снова пришѐл за тобой.
– Да, – в его глазах отразилась настоящая печаль, когда он взглянул на меня. –
Однажды утром он пришѐл ко мне с фотографиями. На них был дом твоих тетушек,
ты на шоппинге с Лизой, твои встречи с друзьями в Старбаксе. Он сказал, что ты так
красива и так уязвима. Легко будет одному из его наемников схватить тебя на улице и
заставить исчезнуть, будто ты никогда не существовала. И я понял, что не только не
могу найти способ выбраться из всего дерьма, в которое попал сам, но и тащу тебя за
собой. А ты даже не подозреваешь об этом.
Я скользнула своей рукой в его ладонь.
– Ты должен был мне рассказать. Я бы…
– Что? Ты бы ничего не смогла сделать. Он был уверен в своих угрозах. Я не мог
позволить, чтобы с тобой что-нибудь произошло.
– Так вот почему ты отослал меня?
Он сжал мою руку, затем встал и ходил в течение минуты.
– Я не знал, что ещѐ делать. Я не мог позволить ему ранить тебя. Казалось, что тебе
будет безопасней вдали от меня.
– А что на счѐт тебя?
– Я не был в опасности. Пока Мартин думал, что может использовать меня, я был
неприкосновенен.
– Тогда, как же ты заставил его оставить тебя в покое?
– Я пошѐл в ФБР.
Торн – 3 Гленна Синклер
Глава 8
Его история звучала, как сюжет для плохого криминального шоу на телевидении.
Он приехал в Массачусетс и встретился с агентом ФБР. Друг друга Джоаны
организовал встречу. Они надели на него провод со звукозаписывающим устройством
и организовали групповую встречу с Мартином. Мартин ничего не подозревал. Они
встречались три раза в Уэйко, каждый раз в публичных местах, и каждый раз
головорезы Мартина ошивались рядом. Их пистолеты были спрятаны под пиджаками,
постоянно в воздухе висели невысказанные угрозы. Мартин на каждой встрече в
подробностях сообщал, что именно он хочет, чтобы Майлз делал со своим бизнесом,
как заключать эти противозаконные сделки, и с кем. Он не справился бы лучше, если
бы это не спланировали.
ФБР буквально прыгали от радости после каждой встречи.
Но Мартина де Люку не арестовали сразу. ФБР следили за ним уже давно. Они
знали, что часть оборота наркотиков находилась под контролем его сына Доминика.
Люди из бюро встретились с Мартином и заключили сделку. Мартин, весь такой
любящий отец, зацепился за возможность подставить сына.
– Они сказали мне, что все улажено, и Доминик попадѐт в их ловушку без проблем.
Он должен быть в Южной Америке до сентября. Они бы поймали его с кокаином,
который он ввозил в США с партией антиквариата, якобы, для передачи ценностей
местному музею. ФБР клялись, что всѐ кончено, и я могу жить собственной жизнью, –
продолжил Майлз. Его взгляд был полон сожаления, пока он стоял около перилл и
изучал синяки на моѐм лице. – Он не должен был находиться на корабле.
– И Роберт? А Лиза с Колином? Почему они были там?
– Роберт и Клэр тоже не должны были быть там. Лизу с Колином пригласил я, потому
что знал, тебе бы понравилось быть рядом с лучшей подругой. И ты… Я пошѐл к
твоим тѐтям и сообщил им, что совершил ошибку, когда развелся с тобой. Сказал, что
всѐ ещѐ люблю тебя и хочу помириться.
– Так вот почему они дали мне билет.
– Они думали, что это невероятно романтично. Он улыбнулся, когда произнѐс это. Но
в голосе слышалась тоска.
Мои тети необычайные романтики.
– А круизная компания? Она на самом деле принадлежит твоему отцу?
– Да. И это было первое плавание корабля после ремонта. Но это небольшая
проблема. Мы ремонтируем корабли каждые несколько лет.
– А репортеры?
– Если кто и был на корабле, то только как пассажиры.
Я скрестила руки на груди.
– Тогда в чем смысл? Ты пытался выманить Доминика?
– Нет. Ничего подобного.
– Тогда зачем?
– Я не знал что он на борту. Я думал, он до сих пор в Южной Америке. Я бы никогда
не пригласил тебя, если бы знал. И, наверняка, был бы более осторожным, если б
был в курсе, что ты встречалась с ним.
– Это было один раз. Один среди многих.
– Многих? Не знал, что ты так быстро пошла дальше.
Торн – 3 Гленна Синклер
Боль в его голосе? Это плохо, что мое сердце немного подпрыгнуло от радости?
– Ты бесцеремонно выгнал меня. И прислал бумаги о разводе, когда ещѐ и неделя
не прошла. Что я должна была подумать?
– Я сделал это из-за Мартина. Я хотел, чтобы он видел, что ты не важна для меня, и
он бы не ранил тебя.
– Это сработало.
– Я никогда не хотел обидеть тебя, Райли. Я пытался защитить тебя от того бардака,
в который попал.
– Ты имел в виду, в который втянул тебя Роберт.
Майлз покачал головой.
– Это были также и мои проблемы. Даже больше мои. Если бы я не решил сам со
всем разобраться, и с самого начала пошѐл к отцу… Но я был слишком упрям, чтобы
попросить его о помощи.
– Но потом ты ему сказал, – догадалась я.
– Я рассказал ему всѐ. О Ребекке, о роли Роберта в еѐ смерти, о Клэр, и как я был
раздавлен тем, что она сделала. Я поведал ему о том, как сбежал к Джоане, о сделке
с тобой. Всѐ. Я рассказал ему всѐ.
– И о Доминике? Полагаю, вчерашнее шоу в аэропорте было организованно ФБР?
– Именно. ФБР и Мартином. Доминик пробудет в итальянской тюрьме довольно
долго. Затем его передадут Соединенным Штатам с обвинениями. Будем надеяться,
он проведет остаток своей жизни в федеральной тюрьме вместе с отцом. Он тебя
больше не побеспокоит. Всѐ кончено. Ты можешь вернуться к нормальной жизни.
– Могу. Хорошо, – я встала на ноги, стараясь притвориться, что слезы не сдавливают
горло. Лишь бы они снова не потекли. – Думаю, всѐ сложилось к лучшему.
– Надо еще кое с чем разобраться.
– Да? И с чем же?
– С тем фактом, что я люблю тебя. С тем, что хочу завоевать тебя снова во время
круиза и запланировать идеальную свадьбу в Тоскане.
Я стояла спиной к нему, не в силах больше сдержать слѐзы. Моя эмоциональная
плотина прорвалась, и они просто текли по лицу, как летний шторм, который
невозможно предотвратить. Я попыталась стереть их, но они начали течь лишь
сильнее.
– Я люблю тебя, Райли, – просто сказал он. – Я не осознавал этого, пока Мартин не
показал мне те фото. Пока не понял, что могу потерять тебя. И когда реальность
обрушилась, я понял, что это совершенно не похоже на любовь, которую, как я думал,
испытывал к Клэр.
– Ты любил Клэр. Ты собирался жениться на ней.
– Да, – произнес он, его голос стал грубым от эмоций. – Я думал, что солнце встает и
садится с Клэр. Когда я женился на тебе, и мы поехали в наш медовый месяц, я мог
думать только о том, что это должно быть с Клэр. Всѐ, на чем я мог сосредоточиться,